"Атыраудағы ахуал" емес, Атыраудағы жағдай. "Ахуал"деген сөз Қазақта жоқ. Мәдени, әдеби лексиканы қолдану керек, сіздер кәсіби журналистер неге дұрыс сөйлемейсіздер? "Ахуал" деген сөзді оңтүстікте естігенмін, ол жергілікті халықтың лексикасы. Сіздер журналистер жаңалықты бүкіл Қазақстан халқына айтып отырсыздарғой.
Ой бір батыста кыргын тілді менгеріп койган сякды Журналистер акымак сіздер акылды білгіш болып турмынгой Батыс го го деп айтады ол казактар го го деген сөз бармекен кутакандай деген сөз атам казак айтпаган жалпы айтканда
Сонда тек оңтүстікте қолданылатын сөз әдеби сөз емес пе сонда? Жабайылардың сөзі ме? Ресми ақпаратта сонда Шығыстын Батыстын не басқа жақтардың диалект сөздері қолданылмайдымане сонда? Бөлек канал ашып қойыншиш суйтіншиш бүйтіншиш деп әдеби тілмен сөйлейтін қояйық онда
@@Benayon08 Сізге жабайы сөз деп жазған жоқпын. Республика деңгейіндегі журналистер ресми әдеби сөздерді қолдансын деп отырмын. Жергілікті канал болса сол жергілікті диалектіні қолдана берсің, онда шаруам жоқ. Бас десе құлақ демей, жазған сөздің мағынасын дұрыс түсіну керек. Ал әркім өз жерінің диалектісін (сөзін) қолдана берсе, басқалар түсінбейде қалуы мүмкін. Мысалы: Талдықорған жақта шалбарды сым дейді, құттақандай, елеген, жүдә, тағы сол сияқты.
АКудай сактасын🤲 сендерди Атырау халкы, ауылдарды Аманшылык болсын баринизге Атырау халкы, ауылдарын🤲!
11111111111111111111111111111111ф111111111й😆😆😆❤😆🤨😆ч❤
Үкіметке ахмет өте жұм болып көмек көрсетті елимиз аман дарымыз аман болсын ахмет.......
Не жазганынды тусинбедик
Халык болмаса соо батыстын адамдары ато баяагда журетин еди укимет али бал согып
Тусинбедикгой не жазганынды
кауипти денгеи деген кай жер калай олшейди жердин бетимен бирдеи болганда болама кауипти денгеи???
Где можно посмотреть канал соколок? В который типа должна была идти вода?
Жел қатты болмасын,дамбы өте әлсіз,ерте қыймылдау керек еді
Алла сақтасын су тоқтасын
Токтамасын
@@ТурлыбекНуржауов-н8ъАтырау халқына қандай кегің бар?!
Ахуал сөзінен басқа іздейитін басқа ісің жоқпа
Су бөгеттен өте алмайды қорықпаңдар
"Атыраудағы ахуал" емес, Атыраудағы жағдай. "Ахуал"деген сөз Қазақта жоқ. Мәдени, әдеби лексиканы қолдану керек, сіздер кәсіби журналистер неге дұрыс сөйлемейсіздер? "Ахуал" деген сөзді оңтүстікте естігенмін, ол жергілікті халықтың лексикасы. Сіздер журналистер жаңалықты бүкіл Қазақстан халқына айтып отырсыздарғой.
Ой бір батыста кыргын тілді менгеріп койган сякды Журналистер акымак сіздер акылды білгіш болып турмынгой Батыс го го деп айтады ол казактар го го деген сөз бармекен кутакандай деген сөз атам казак айтпаган жалпы айтканда
Сонда тек оңтүстікте қолданылатын сөз әдеби сөз емес пе сонда? Жабайылардың сөзі ме? Ресми ақпаратта сонда Шығыстын Батыстын не басқа жақтардың диалект сөздері қолданылмайдымане сонда? Бөлек канал ашып қойыншиш суйтіншиш бүйтіншиш деп әдеби тілмен сөйлейтін қояйық онда
@@erdaulettuzelhan3771Оләә қазақша жазСАЙ!😂😂😂
@@Benayon08 Сізге жабайы сөз деп жазған жоқпын. Республика деңгейіндегі журналистер ресми әдеби сөздерді қолдансын деп отырмын. Жергілікті канал болса сол жергілікті диалектіні қолдана берсің, онда шаруам жоқ. Бас десе құлақ демей, жазған сөздің мағынасын дұрыс түсіну керек. Ал әркім өз жерінің диалектісін (сөзін) қолдана берсе, басқалар түсінбейде қалуы мүмкін. Мысалы: Талдықорған жақта шалбарды сым дейді, құттақандай, елеген, жүдә, тағы сол сияқты.
Кошиш нәйс)) сен катыра бершиш
Тосқауыл шығар.
Аралға құиса