Ага, и поют песни на Таджикском языке. Вот они в отличии от вас знают , кто хозяева этих земель.Кстати их предки жили бок обок с Таджиками более 2000 лет.
На его песни все таньцуют все старики и мал .У наших бухарцев есть душевнее пение когда они поют несмотря на свой возрасть они с своей радостью и пригласают других радоваться вместе с ними это осталься с давних времен нашими наставниками они когда танцуют и хотят увидет. Пусть танцуют все мы евреи танцуем некому не имея зла принося добро терпение уважение и не сказат слово невежествью мы кормим хорошим словом демократичестно правдою справедливостью.Такой наш народ по своему профылу.Берегите еврейский народ .Не выступайте не цензурними словами также мы рождени .Приведя добро соседу соседеству. Будьте благородними здоровье вам.
Хафез Хафезов . Кел кел эй мохитабон Ман сана курбон улам. До словно перевод не полусатся но всеже постораюс. ,, приходи луналикая Я за тебя умру..."" Дальше слова все еще красивые и душевные. К сожелению до словно перевод не получатся.
Бародариакахонам ман аз Самарканд ин сурудатон 19сола будам гуш мекардам хозир ман 38ба то хозира гуш мукунам супер😘
Супер братан гап нест 👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Офарин овози форам.
Хоть они Евреи, видно что росли в Узбекистане. Респект
Ага, и поют песни на Таджикском языке. Вот они в отличии от вас знают , кто хозяева этих земель.Кстати их предки жили бок обок с Таджиками более 2000 лет.
Хофизои Точикистон ед гиранд хондана. Аз ин сурудхо одам кайфият мебарад.. Ин кас писари Борис Наматиев.
ХАЗОР ЛАЙК АЗ НОМИ БУХОРОГО.
Мы таджики любим вас, Рафаель! Привет из Душанбе!
Кандата Зан Рахмат Ташакур овощи зебо!
Офарин бародари азиз. Прекрасное, неповторимое исполнение. Это было действительно классно по НАМАТИЕВСКИ.
О, Баракаллоо за " Курбан Олам" !
Ман аз Бухоро зинда бош умрад зиеда шавад
Офарин.
Бухарцы лайк пожалуйста
малодеть
РАФАЭЛЬ ЗИНДА БОШ ОВОЗИ ХУДОДОД ДОРИ МИСЛИ ШОДРАВОН ПАДАРАТ БО КАДОМ ЗАБОНЕКИ МЕХОНИ БА ТУ АРЗАНДА АСТ 👏👏👏👏👏
Вы супер,песни класс.
Ажойиб ижро браво. Койил
классно шыкарно суперрррррр
браво!! Супер!!!
Привет Бухарцы!!!! Маи родные .... из Казакстана
Булбули маст, офарин !!!
Маза кардам жонам фидо шавад ман бухоройи
Tajikistan Doston Begalov. Super 👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Рафаэль я тебя люблю!!
Я В ИЗРАИЛЕ .НО НЕИЗРАЛЦЯНКА НО ГАРЖУС ЗА ЕВРЕЕЯМ .СПАСИБО .САЛОМАТ БОШЕТОН СУРУДИ ЗЕБО БА РАХМАТ КУРБОН УЛАМММММММ АХАХХАААААААЙЙЙЙЙЙ МОЛОДЕЦ .👏👏
Молодец культурные таджикские слова.. шмоям апа бошед👋
гап йук
На его песни все таньцуют все старики и мал .У наших бухарцев есть душевнее пение когда они поют несмотря на свой возрасть они с своей радостью и пригласают других радоваться вместе с ними это осталься с давних времен нашими наставниками они когда танцуют и хотят увидет. Пусть танцуют все мы евреи танцуем некому не имея зла принося добро терпение уважение и не сказат слово невежествью мы кормим хорошим словом демократичестно правдою справедливостью.Такой наш народ по своему профылу.Берегите еврейский народ .Не выступайте не цензурними словами также мы рождени .Приведя добро соседу соседеству. Будьте благородними здоровье вам.
שגרה במרגילן, אנחנו זוכרים אותך
Зинда бошед ако хаста набошед
КЛАСС!
курбон улам гап юк скпир
Боха Валижоно
Рафоэль чон офарин
Думаю он сын Б.Наматива? г Душанбе.
Raul&Fidel RF да,так и есть 👍
У нас в узбекистане очень многие певцы поют курбон улам. И тысячу раз лучше.
еврейи из Узбекистана самые классные
супер
Знатоки узбекского!!! Будьте добры, напишите здесь текст первой песни, что здесь поет Рафаэль - Курбон улам(н).
перевод кратко , я готов умерет за тебя,за твои красивые глаза,бровы черные, как тебя красива создал бог.
я тоже прошу этот текст..пожалуйста..
Muhayohonum Tashkent почти точики
30% узбекский таджикский.. су? Вода! Соль? туз! Соль и вода намакоб)) ты должен понимать))
Хафез Хафезов . Кел кел эй мохитабон
Ман сана курбон улам.
До словно перевод не полусатся но всеже постораюс.
,, приходи луналикая
Я за тебя умру...""
Дальше слова все еще красивые и душевные. К сожелению до словно перевод не получатся.
Блин кроме курбон улане больше нету что ли песня
Первая песня Курбон улам на стихи поэта Фузулий. Стихи написаны на тюрки в 15 веке .
אין שירם נורמלים .מה זה
При чем здесь Я не люблю вас и люблю? Для приманки?
узбекский еврем мы гордимся. бухарский еврей наш гордость. масква многа бухарский еврей наш гордость.
у Бухарскых Евреев язык культура таджыкскый ане узбекский
Hamid Vakasov прлддд
Hamid Vakasov гапнест
Hamid Vakasov гапнест
Но почему то они считают родину Узбекистана, а не Таджикистана
Ане это что такой обиснида
я сматрию он паёт песни Курбан боломан почты 95 прасент по букви таджикиски язик паёт ты лучше читала била по таджиским всё понятно
זמר של אין מילים