Thương ly biệt - 伤离别 | Ngụy Tân Vũ - 魏新雨 | [Vietsub+Pinyin] | Lofi Music Chinese
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- Thương ly biệt - 伤离别
Ngụy Tân Vũ - 魏新雨
Cảm ơn các bạn đã xem video..!
■ Đừng quên Đăng Ký kênh để không bỏ lỡ những bản nhạc mới nhất và chill nhất của chúng tôi nhé!
■ Video có thể chứa nội dung bản quyền dựa trên luật sử dụng hợp lý Fair Use(www.youtube.co...)
====================
Mọi vấn đề vi phạm chính sách nguyên tắc cộng đồng, luật bản quyền xin liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua:
■ Mail: huuanh09081993@gmail.com
☞ Do not Reup
#Nhactrunglofichill #Lofitrungquocnhenhanggaynghien #lofi #chill #chinese #lofichillchinese
Mình là người Việt Nam nhưng lại thích Nghe nhạc Hoa
bỏ qua yếu tố chính trị thì văn hóa, âm nhạc, ẩm thực của Trung Hoa là một cái gì đó rất thú vị và hay ho..
Mình cũng rất thích nghe nhạc hoa rất hay mặc dù không hiểu gì vẫn thích nghe
Bạn nghĩ xem trong ĐONG NAM A chúng ta có giống ng tàu hk??? Ta với tàu,triều,Nhật giống nhau nhất
do chúng ta bị người hán đô hộ ngàn năm, nên việc ảnh hưởng văn hóa của người hán là điều không thể tránh khỏi. Khác với ta và hàn, người phù tang họ tiếp thu, học hỏi văn hóa của người hán từ kiến trúc, chính trị, văn hóa, lễ hội..., đến trà đạo. Từ đó ms hình thành những nước đồng văn, khác vs ta thì các nước ĐNA khác lại tiếp thu văn hóa Ấn. Nói chung nếu mn có thể bỏ đi những ân oán xưa kia có lẽ bâyh ta sẽ ko còn tranh chấp vs trung hoa và ng hán sẽ ko còn căng thẳng vs ng hàn(nam hàn) và ng phù tang, tranh chấp vs người hán hơn 2 niên kỷ rồi, mệt mỏi rồi... Sau cùng, tất cả đều do sự lựa chọn của mỗi bên, ko thể trách ta, trách họ hay trách trời đc 🍷🎭
Trong tình yêu ai càng sâu đậm thì càng đau khổ, yêu nhau đến mấy nhưng tình duyên đã hết cũng phải chia xa, đã tổn thương cứu vãn càng khó, thương đến mấy cx ly biệt thôi. Có cai duyên nhưng thiếu nhau cái nợ :((
Hay qua
Đúng là khi yêu con 💗 chỉ biết hướng về nhau không cần nghĩ gì chuyện thế gian. Đến khi ko thuộc về nhau nữa thì thật là đau khổ.
Thiếu cái nợ thì cho nhau vay tiền đi 😂
@@huyhung7795chiêu đó mình xài rồi...kkk... Bạn có suy nghĩ giống mình... Nhưng có khi nợ chưa đủ lớn... Cũng k níu giữ được
Tôi không duyên cũng không có nợ với cô nào khỏe
Dùng một đời tình si đổi lấy một đời ly biệt... ta vẫn chờ người mỗi năm hoa nở đến hoa tàn.
100% bài nào đạo nhạc Trung thì bản gốc vẫn là đẳng cấp ko vượt qua nổi :) bản này cũng vậy, nghe chạm vào tâm can luôn, bản của mấy khứa Vietnam nghe nông choẹt :))
đến cái nhạc còn phải bê về thì làm sao vượt qua được
suốt ngày copy nhạc Hoa xong còn ko ghi nguồn cơ.
Nghe bài này cảm xúc giống như nghe bài Anh còn nợ em; thương em mà không đến được với nhau 😢
Giờ mới biết bài này gốc nhạc hoa người việt cover lại, nhạc hoa vẫn chất thật
bọn kia copy xong ko ghi nguồn nhạc Hoa cứ làm như của nó ý
VN viết lại lời còn bê nguyên giai điệu của người ta qua bên đây luôn. Mà ý nghĩa có bằng đâu bản gốc này là hay nhất muôn đời không bao giờ có nước nào cover viết lại lời mà hay hơn.
@@He3333chuẩn bạn lời của bản gốc nhẹ nhành như cơn gió bản của VN nghe nặng hơn
@@nguyenvantan9785 Những ca từ được phát ra nghe êm dịu ý nghĩa thì vô cùng hay. Bản viết lại lời của VN mình thì vừa lấy giai điệu dạo đầu rồi lấy tiếng ly biệt vào làm gốc, từ đó tông nữ nam bên VN ra đời viết theo giai điệu nhiều bài khác nữa như Tuyệt duyên chẳng hạn. Cũng giai điệu và một số từ trong bài hát gốc của nữ ca sĩ Ngụy tân vũ người Trung Quốc.
cần gì học tiếng hoa chỉ cần đạo nhac về là nổi tiếng
Tôi rất yêu mến người hoa. Nhạc hoa. Ngày nào tôi cũng nghe.
Nghe có hiểu ko bạn
@@dinhngo2774 Âm nhạc xuyên biên giới bạn không hiểu lời cũng không có sao hết. Quang trọng bạn cảm nhận được giai điệu âm thanh của bài hát thế nào là đủ rồi.
Nhac hoa hay thât nhac hoa loi viêt
Je ne comprends rien , mais c'est très joli , j'en suis tombé amoureuse de cette chanson des l'instant où je l'ai écouté , j'aime beaucoup la voix, merci.
Cô gái siêu đẳng cấp giọng ca chỉ có ngất xỉu người sinh đẹp hấp dẫn như RỪNG HOA MAI NỞ VÀO ĐÊM GIAO THỪA CHÚC EM MỘT NĂM MỚI KHANG TRANG VÀ THỊNH phát TÀI
Ăqappa😊a❤😊😊❤
jīn yè de tiān kōng shēng qǐ yì lún míng yuè
àn shàng hóng zhú zhào liàng gū dān suí fēng yáo yè
yuè guāng xià xiāng wēi xiāng yī fēi de hú dié
shǒu zhōng dì qíng huā xiù le yì zhěng yè
wǒ men de ài qíng jiù xiàng shū zhōng qíng jié
cóng yì kāi shǐ ài dào zuì hòu qíng yuán huàn miè
shuí yǎn lèi nì liú chéng hé bù kěn ān xiē
chuāng wài de běi fēng hū xiào lǐn liè
Chprus:
yòng yì shēng chī qíng huàn, yí mù bēi jù shāng lí bié
wǒ zhí zǐ zhī shǒu jìng wú yǔ níng yē
nǐ zhuǎn shēn zǒu de bèi yǐng rú cǐ de jiān jué
shuí fēng zhōng bēi gē chàng yì zhěng yè
yòng yì shēng chī qíng huàn, yí mù bēi jù shāng lí bié
nǐ bù cén kàn jiàn wǒ lèi shuǐ lián lián
nǐ lí kāi yǐ hòu tiān kōng piāo qǐ le dà xuě
wǒ děng nǐ nián nián huā kāi huā xiè
Ôi bài hay quá mà giờ mới biết cũng may nghe dạo một lúc mà nghe được bài này
Sau bài ước nguyện vì chàng thì mới lại nghe Nguỵ Tân Vũ hát
Cũng muốn thương ai lắm chứ nhưng mà không dám nói sợ lòng không nỡ . Nhân gian này đã quá khổ quá đau lòng rồi nên không hẹn kiếp sau nữa đâu
Vậy tu hành giải thoát đi k còn luân hồi .
cuộc đời đều có tham sân si nếu ko một cuộc sống màu hồng sẽ ko phải cuộc sống
中文歌好好听,有好多首歌听一辈子还是一样的感受❤
Giai điệu hay ca từ tuyệt vời ý nghĩa vô cùng nhạc Hoa mãi mãi trên tất cả âm nhạc các nước một bật sự thật không thể thay đổi.
Hay quá hay Quá
Hãy wa gio mới bit bài nay
Em đừng dính vô vụ này nữa, nếu em có cảm thấy gì gì đó thì sau này thương anh nhiều hơn một chút là được!!!
Khúc dạo đầu có phải dành cho danh thủ rô nan đi nhô . sr vì không viết được tên Ông
Hay lắm hay lắm
1. 今 夜 的 天 空 升 起 一 轮 明 月
[Dm] jīn yè de tiān kōng shēng qǐ [C] yì lún míng [Dm] yuè
岸 上 红 烛 照 亮 孤 单 随 风 摇 曳
[Bb] àn shàng hóng zhú [C] zhào liàng gū dān [F] suí fēng yáo [A7] yè
月 光 下 相 偎 相 依 飞 的 蝴 蝶
[Dm] yuè guāng xià xiāng wēi xiāng yī [Gm] fēi de hú dié
手 中 的 情 花 绣 了 一 整 夜
shǒu [C] zhōng dì qíng huā [Am] xiù le yì zhěng [Dm] yè
2. 我 们 的 爱 情 就 像 书 中 情 节
[Dm] wǒ men de ài qíng jiù xiàng [C] shū zhōng qíng [Dm] jié
从 一 开 始 爱 到 最 后 情 缘 幻 灭
[Bb] cóng yì kāi shǐ [C] ài dào zuì hòu [F] qíng yuán huàn [A7] miè
谁 眼 泪 逆 流 成 河 不 肯 安 歇
[Dm] shuí yǎn lèi nì liú chéng hé [Gm] bù kěn ān xiē
窗 外 的 北 风 呼 啸 凛 冽
chuāng [C] wài de běi fēng [Am] hū xiào lǐn [Dm] liè
Chprus:
用 一 生 痴 情 换 一 幕 悲 剧 伤 离 别
yòng [Dm] yì shēng chī qíng [Gm] huàn, yí mù [Am] bēi jù shāng lí [Dm] bié
我 执 子 之 手 竟 无 语 凝 噎
wǒ [Bb] zhí zǐ zhī shǒu [C] jìng wú yǔ níng [F] yē
你 转 身 走 的 背 影 如 此 的 坚 决
nǐ [Dm] zhuǎn shēn zǒu de bèi yǐng rú [Gm] cǐ de jiān jué
谁 风 中 悲 歌 唱 一 整 夜
shuí [C] fēng zhōng bēi gē [Am] chàng yì zhěng [Dm] yè
用 一 生 痴 情 换 一 幕 悲 剧 伤 离 别
yòng [Dm] yì shēng chī qíng [Gm] huàn, yí mù [Am] bēi jù shāng lí [Dm] bié
你 不 曾 看 见 我 泪 水 涟 涟
nǐ [Bb] bù cén kàn jiàn [C] wǒ lèi shuǐ lián [F] lián
你 离 开 以 后 天 空 飘 起 了 大 雪
nǐ [Dm] lí kāi yǐ hòu tiān kōng piāo [Gm] qǐ le dà xuě
我 等 你 年 年 花 开 花 谢
wǒ [C] děng nǐ nián nián [Am] huā kāi huā [Dm] xiè
超好的
良いメロティーです
今夜的天空升起一轮明月
Jīn yè de tiān kōng shēng qǐ yī lún míng yuè
Đêm nay trời cao có ánh trăng soi sáng muôn loài
岸上红烛照亮孤单随风摇曳
Àn shàng hóng zhú zhào lìang gū dān súi fēng yáo yè
Bên sông có ngọn nến cô đơn nhẹ lay theo làm gió
月光下相偎相依飞的蝴蝶
Yuè guāng xìa xiāng wēi xiāng yī fēi de hú dié
Hồ điệp bên nhau quấn quýt bay lượn dưới ánh trăng
手中的情花绣了一整夜
Shǒu zhōng de qíng huā xìu le yī zhěng yè
Bàn tay nâng niu hoa kết suốt cả đêm dài
我们的爱情就像书中情节
Wǒ mén de ài qíng jìu xìang shū zhōng qíng jié
Duyên ta tựa như tiểu thuyết ưu thương đã ghi lại
从一开始爱到最后情缘幻灭
Cóng yī kāi shǐ ài dào zùi hòu qíng yúan hùan miè
Khi ta bắt đầu yêu đến lúc tình duyên ta rạn vỡ
谁眼泪逆流成河不肯安歇
Shúi yǎn lèi nì líu chéng hé bù kěn ān xiē
Ngược dòng lệ ai hóa nước sông mà chẳng ngủ yên
窗外的北风呼啸凌冽
Chuāng wài de běi fēng hū xìao líng liè
Mặc bên song cơn gió bấc gào không ngưng
用一生痴情换
Yòng yī shēng chī qíng hùan
一幕悲剧伤离别
Yī mù bēi jù shāng lí bié
Dùng một đời tình đắm say đổi lấy một đời đau chia ly
我执子之手竟无语凝噎
Wǒ zhí zǐ zhī shǒu jìng wú yǔ níng yē
Dù ta muốn níu chân ai vẫn không thành lời
你转身走的背影如此的坚决
Nǐ zhuǎn shēn zǒu de bèi yǐng rú cǐ de jiān jué
Chàng quay lưng xa rời ta mà bóng lưng chẳng luyến lưu
谁风中悲歌唱一整夜
Shúi fēng zhōng bēi gē chàng yī zhěng yè
Đêm tối có tiếng hát ai vọng trong gió
用一生痴情换
Yòng yī shēng chī qíng hùan
一幕悲剧伤离别
Yī mù bēi jù shāng lí bié
Dùng một đời tình đắm say đổi lấy một đời đau chia ly
你不曾看见我泪水涟涟
Nǐ bù céng kàn jìan wǒ lèi shuǐ lían lían
Lệ ta rớt xuống đây chàng có đâu nào hay
你离开以后天空飘起了大雪
Nǐ lí kāi yǐ hòu tiān kōng piāo qǐ le dà xuě
Từ khi ai xa rời ta trời tuyết may thêm giá băng
我等你年年花开花谢
Wǒ děng nǐ nían nían huā kāi huā xiè
Ta vẫn mãi ngóng trông chàng từng mùa hoa..
Bản dịch hay quá b ui❤
dung vay😂
❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉
❤️
Good
ủa đông thiên đức sáng tác phải không? hay là nhạc hoa
Nhạc hoa nhé bạn, bản gốc là của Trung á bạn
Bài này của ca sĩ Ngụy tân vũ hát từ mấy năm trước rồi.
😍
😢😢😢😢😢😢😢😢
Ta muốn đi ra khỏi công ty này đừng để ta mất giới hạn một mình sống không sợ chết cái gì ta cũng làm
Có chuyện gì vậy ní🤔
求中文歌詞和中文歌單
大哥,这上面不是有歌词嘛,视频置顶就是中文歌词,还有中文拼音呢
hay quá ik
Vn đạo nhạc viết lời ko bao giờ bằng trung được, phân tích theo nghệ thuật chính trị bỏ qua.
Âm nhạc xuyên biên giới mà bạn. Họ hay về phim ảnh đặc biệt nhạc vô cùng cuốn hút thì người nghe nếu hay phải công nhận thôi. Bản gốc này muôn đời muôn kiếp không bao giờ có bản nhái viết lại lời mà hay hơn cho được.😊
.
In
😮 1:26 1:27 1:28 1:29 1:31 1:31 1:32 1:32
톄이예더딘콩셩치일뤄미이예
하이샹홍츄쟈울량구단쉐이풍야우예
예궈샹셔웨샹웨풰이더후뎨
셔우증다이징화셜라이증예
워만더아이싕증샹셔종지잉졔
풩이카이싀아이다제후징유홤몌
셰이옐레이니류장하붜클란셰
줘라이더베이푸후샬릴례
용이슌츄신화이히무베이치샹이베
붜치츠즈샨치우유니에
니줜싄주다베일루쥬다제엔췌
셰이풍총베이크챠이츠위에
용이슌츄신화이히무베이치샹이베
니부쓴칸치월리씌닐례
니니카이허톈공평씨너다아쉐
워덩니니콰카이화셰
HAy là bn ơi
Cố lên nhé
Nhỉ hình mếu quả
Tôi mua laptop tháng này không đủ tháng sau
Bản này là trung quốc nhái lại vn hay vn nhái lại vậy bạn
Bản Gốc là của Trung nha bạn. Các bản Thương Ly Biệt Việt Nam đều có chú thích Nhạc Hoa Lời Việt hết đó bạn🥰🥰
@@LofiMusicChinese cảm ơn bạn
Bài này của trung bạn ak 😅
Nhạc Hoa lời Việt nhá bạn
99% các nhạc đều của TQ hết. VN viết lời lại thôi
❤
😢😢😢😢😢😢😢😢