E depois olhos de sal FR-EN-IT-ES-DE Luís Carlos - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 4-9-2024

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 сен 2024
  • E depois olhos de sal FR-EN-IT-ES-DE Luís Carlos - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 4-9-2024
    PORTUGAL
    Cantador: Luís Carlos
    Guitarra Portuguesa: Sandro Costa
    Guitarra Portuguesa: José Rodrigues
    Viola de Fado: Luís Brazão
    Viola de Fado: Alexandre Reis
    Viola de Fado: Aires Costa
    Viola de Fado: Ricardo Oliveira
    PORTUGAL
    Versos: Mário Rainho / Música: João Maria dos Anjos (1891-1956) Fado João Maria dos Anjos
    Repertório de Ricardo Ribeiro
    E depois olhos de sal
    Porque foste ao areal
    Da nossa costa de mar
    E te perdeste de vista
    Nas naus partindo à conquista
    Do que quiseste sonhar
    E depois havia o vento
    Beijando a todo o momento
    O ventre das caravelas
    Marujos olhando os céus
    Mal crendo nos olhos seus
    Na prenhez das suas velas
    E depois tornam viagem
    Trazem mundos na bagagem
    Assim se cumpriu a história
    Voltaste de novo à terra
    Lavraste o chão e a guerra
    E vives só dessa glória
    E depois muito bailaste
    Essa epopeia cantaste
    Mas para nada, afinal
    Tu não ligaste e magoa
    À mensagem de Pessoa
    Para se cumprir Portugal
    FR - PORTUGAL
    Et puis des yeux de sel
    Parce que tu es allé sur le sable
    De notre côte maritime
    Et que tu t'es perdu de vue
    Sur des bateaux partis à la conquête
    De ce que tu as voulu rêver
    Et puis il y avait le vent
    S'embrassant sans cesse
    Le ventre des caravelles
    Les marins regardant le ciel
    N'en croyant pas leurs yeux
    A la grossesse de leurs voiles
    Et puis ils reviennent
    Emportant des mondes dans leurs bagages
    Et c'est ainsi que l'histoire s'accomplit
    Tu es revenu en terre
    Tu as labouré la terre et la guerre
    Et tu ne vis que de cette gloire
    Et puis tu as beaucoup dansé
    Tu as chanté cette épopée
    Mais pour rien, à la fin,
    Et ça fait mal tu t'en fous
    Du Message de Pessoa
    Pour accomplir Portugal
    EN - PORTUGAL
    And then eyes of salt
    Because you've been on the sand
    Of our sea coast
    And lost sight of each other
    On boats set out to conquer
    Of what you wanted to dream
    And then there was the wind
    Constantly kissing
    The bellies of caravels
    Sailors looking up at the sky
    Couldn't believe their eyes
    At the pregnancy of their sails
    And then they return
    Carrying worlds in their luggage
    And so the story goes
    You came back to earth
    You ploughed the earth and war
    And you live on this glory
    And then you danced a lot
    You sang this epic
    But for nothing, in the end,
    And it hurts, you don't care
    Pessoa's message
    To achieve Portugal
    IT - PORTOGALLO
    E occhi di sale
    Perché sei stato sulla sabbia
    Della costa del nostro mare
    E vi siete persi di vista
    Su barche partite per conquistare
    Quello che volevate sognare
    E poi c'era il vento
    Che si baciava continuamente
    Le pance delle caravelle
    I marinai guardavano il cielo
    Non potevano credere ai loro occhi
    Alla gravidanza delle loro vele
    E poi ritornano
    Portando mondi nel loro bagaglio
    E così la storia va avanti
    Sei tornato sulla terra
    Hai arato la terra e la guerra
    E vivi solo di questa gloria
    E poi hai ballato molto
    Hai cantato questa epopea
    Ma per niente, alla fine,
    E fa male, non ti importa
    Il messaggio di Pessoa
    Per raggiungere Portogallo
    ES - PORTUGAL
    Y con los ojos de sal
    Porque has estado en la arena
    De nuestra costa
    Y te perdiste de vista
    En barcos a la conquista
    Lo que querías soñar
    Y luego estaba el viento
    Besando constantemente
    Los vientres de las carabelas
    Marineros mirando al cielo
    No podían creer lo que veían
    Ante el embarazo de sus velas
    Y luego regresan
    Trayendo mundos en su equipaje
    Y así cuenta la historia
    Volviste a la tierra
    Araste la tierra y la guerra
    Y vives sólo de esta gloria
    Y luego bailaste mucho
    Cantaste esta epopeya
    Pero para nada, al final
    Y duele, que no te importa
    El mensaje de Pessoa
    Para triunfar Portugal
    DE - PORTUGAL
    Und dann Augen aus Salz
    Weil du gegangen bist auf den Sand
    Von unserer Meeresküste
    Und dass du dich aus den Augen verloren hast
    Auf Schiffen, die zur Eroberung aufgebrochen sind
    Von dem, was du träumen wolltest
    Und dann war da noch der Wind
    Sich unaufhörlich küssend
    Die Bäuche der Karavellen
    Die Seeleute, die in den Himmel schauten
    Ihren Augen nicht trauend
    An die Schwangerschaft ihrer Segel
    Und dann kehren sie zurück
    Mit Welten in ihrem Gepäck
    Und so erfüllt sich die Geschichte
    Du bist in die Erde zurückgekehrt
    Du hast das Land und den Krieg gepflügt.
    Und lebtest nur von diesem Ruhm
    Und dann hast du viel getanzt
    Du hast dieses Epos gesungen
    Doch am Ende war alles umsonst,
    Und es tut weh dir ist es egal
    Von Pessoas Botschaft
    Um Portugal zu erfüllen
    LC

Комментарии •