Actually it's because she reminds of cat, but in Japanese the word for cat is Necko. So he used one half of the word and calls her Ecko. However to us Americans, this is spelled and kinda mistranslated as Echo.
Please fix the problems with the subtitles! The ones for Reincarnated as a Slime are 12 seconds fast and the ones for both seasons of Dr. Stone turn off and switch to closed captioning as soon as I switch to the PiP (Picture in Picture) player! The subtitles for episode 12 of the "married but really"anime and the latest episode of Iruma still aren’t working in the PiP player
Seems interesting but it looks like they tried to go cheap on some of the animations. Just the way there was like 5 seconds ehere the only person talking had his back to the screen and there was no movement. Promising but hopefully this isn't a good example of the animation
Fushi is a rock. Before that fushi was a ball of light. I think Fushi takes the gender of the form he takes and usually goes as he because his most comfortable and first form was a male
The story is great at always but this dub feels off.. like they're talking/reacting too fast and just saying lines as quickly as they can and not actually putting any emotion/feel behind them.
Watch episode 10 here! got.cr/cd-tye10
Fushi's growth here has been amazing. Especially his evolving connection to humans and earth.
Echo is a cinnamon roll that must be protected like the rest of them.
I guess you can say Fushi adopted Echo
I love this show so much.
Fushi can learn a thing or two from Echo.
"I get it, she's Echo because she communicated by tapping on the pot to produce an echo."
[squish squish squish]
..................
Actually it's because she reminds of cat, but in Japanese the word for cat is Necko. So he used one half of the word and calls her Ecko. However to us Americans, this is spelled and kinda mistranslated as Echo.
@@KRISIS1451 Yep, in the english manga she was actually called iddy because that's what it sounded like when trying to say kitty.
Please fix the problems with the subtitles! The ones for Reincarnated as a Slime are 12 seconds fast and the ones for both seasons of Dr. Stone turn off and switch to closed captioning as soon as I switch to the PiP (Picture in Picture) player! The subtitles for episode 12 of the "married but really"anime and the latest episode of Iruma still aren’t working in the PiP player
Can't wait to watch
Wait what's her name again ? 2:15 wooooow look at her smile how she looks really friendly. So Cute
Who cutting Onions
My bad, G
Oh sorry it seem I place the order at he wrong table so who order the beef stew with extra onions
Seems interesting but it looks like they tried to go cheap on some of the animations. Just the way there was like 5 seconds ehere the only person talking had his back to the screen and there was no movement. Promising but hopefully this isn't a good example of the animation
Would Fushi be identified as she/her? I thought Fushi keeps changing genders?
The 'her/she' in the title refers to Echo, not Fushi
Fushi is a rock. Before that fushi was a ball of light. I think Fushi takes the gender of the form he takes and usually goes as he because his most comfortable and first form was a male
@@HexCopper yeah I tend to think of Fushi as genderfluid changing genders whenever the mood hits them
Someone in that room would very much like Fushi to identify as a "her."
@@HexCopper Technically Fushi's first form was a wolf.
This title doesn't make sense to me
Fushi learns the fate of Echo’s people (they dead).
@@Leighv much better xD
aw♥
Dragon ball super and Naruto shippuden are the both greatest English dub ever since in the entire world history no one can't change my mind !
Chainsaw Man was pretty good for a dub...
@@NightLordJagon facts
I don't understand why this discussion exist, but...
H×H has a pretty good English Dub.
Don't forget Yu Yu Hakusho, Cowboy Bebop, Full Metal Alchemist: Brotherhood, Space Dandy, and Fruits Basket, among others.
@@ade1174 No offense but I dont think alot of people know of Space Dandy lol
Ех, а говорила мені мама, вчи англійську, а я не послухав😞.
озвучка и сабы есть на русском, на украинском не знаю
The story is great at always but this dub feels off.. like they're talking/reacting too fast and just saying lines as quickly as they can and not actually putting any emotion/feel behind them.
A woman who doesn't speak. She's perfect!
So that she doesn't shout?