@@ajlamouse907 Ono, kontext sa zmenil, po mojich pripomienkach, doteraz bol celý kanál označený Ruskatuba. Kľudne mi pošli preklad textu do Vojvodinskej kodifikovanej rusinčiny, i v azbuke. Môžme si to porovnať. Ovládam slovenský zemlínsky dialekt, Ruštinu ma učila rodilá Ruska. Tvoju poznámku o Pan Rusynoch ignorujem.
Pieseň je spievaná v slovenskom šarišskom, prípadne zemplínskom dialekte. Žiaľ, naozaj to nie je rusínsky folkor.
Moze buc nje tak veljo jak Carpato Rusyn, alje barz veljo jak Pan Rusyn folklor
@@ajlamouse907 Ono, kontext sa zmenil, po mojich pripomienkach, doteraz bol celý kanál označený Ruskatuba. Kľudne mi pošli preklad textu do Vojvodinskej kodifikovanej rusinčiny, i v azbuke. Môžme si to porovnať. Ovládam slovenský zemlínsky dialekt, Ruštinu ma učila rodilá Ruska. Tvoju poznámku o Pan Rusynoch ignorujem.
rusynski ňe aľe vichodňarski isto :)
@@Viliam1974sol tak je