Комментарии •

  • @leny27
    @leny27 6 месяцев назад +175

    ICÓNICO, NO SE PUEDE ESCUCHAR ESTA CANCIÓN SIN PENSAR EN ESTA ESCENA Y ELLOS 😩🤌🏻

  • @user-bx3ks4kq8h
    @user-bx3ks4kq8h 5 месяцев назад +59

    I love you Damon ❤

  • @Monster-jm6sl
    @Monster-jm6sl Месяц назад +11

    Podría pasar un siglo y aún así esta canción nunca dejará de gustarme 🥹

  • @xmisynxx6474
    @xmisynxx6474 6 месяцев назад +49

    este par y esa canción: perfección ✨🗿

  • @user-ds7ch5vr5p
    @user-ds7ch5vr5p 6 месяцев назад +28

    Nos alegras el día traduciendonos las canciones que amamos con exfuerzo y dedicacion, y no te importa porque te exfuersas a gente que no conoses y no tienes caprichos con esos y alegras a la gente si o si

  • @michellecarrillo4923
    @michellecarrillo4923 6 месяцев назад +26

    Las canciónes antiguas son los verdaderos SÚPER BEATS ✨✨✨✨✨✨💜💜💜💜💜💜💜💜💜💖💖💖💖💖💖💖💖

  • @tiktoktrend5002
    @tiktoktrend5002 2 месяца назад +13

    15 años después de su estreno y sigue siendo de mis series favoritas 😢

  • @silviaerika5722
    @silviaerika5722 4 месяца назад +11

    Las vibras de la canción con la escena de Delena ❤

  • @HHumberto17-.-
    @HHumberto17-.- 6 месяцев назад +12

    "Y no hay nada que nos detenga ahora mismo". ❤️‍🔥

  • @user-ds7ch5vr5p
    @user-ds7ch5vr5p 6 месяцев назад +11

    Acuérdense que no es canción si obio que si la canción está buenísima pero tambien ay que agradecer a sofi por traernos este contenido ❤

    • @sofilyrics
      @sofilyrics 6 месяцев назад

      graciaass, tqmm ✨✨

  • @user-ds7ch5vr5p
    @user-ds7ch5vr5p 6 месяцев назад +5

    Sofi todos estamos de acuerdo que esta canción es igual de alegre como tu😊

  • @aaronbellidoflores6983
    @aaronbellidoflores6983 6 месяцев назад +3

    Gran cancion ❤

  • @user-de1nk5rc8p
    @user-de1nk5rc8p 6 месяцев назад +5

    I love this

  • @user-ds7ch5vr5p
    @user-ds7ch5vr5p 6 месяцев назад +2

    Gracias sofi te amamos y te agradecemos 🎉Feliz año nuevo 🎉🎉🎉 que la pasen bien en este nuevo año

  • @fernandamartinez6858
    @fernandamartinez6858 Месяц назад

    ICONICCC😩❤️

  • @caro09836
    @caro09836 23 дня назад

    Amo amo está canción y a Calvin Harris también ❤😊

  • @rosaangelicaayalainocente2313
    @rosaangelicaayalainocente2313 6 месяцев назад +15

    Like si lo escuchas el 2023, 2024, 2025

  • @alejandraalviscantillo3045
    @alejandraalviscantillo3045 6 месяцев назад +6

    Me encanta esta serie y esta canción tambien ❤

  • @edomaster4445
    @edomaster4445 4 месяца назад +1

    Tremenda combinación musical 😮😢

  • @saraypelaezvelez
    @saraypelaezvelez 4 месяца назад

    Guauuu q temaso🎉❤💯👌

  • @emi_alexakenwan5142
    @emi_alexakenwan5142 3 месяца назад +1

    Devuelta después de la cuarentena momentasos sjjsjs ❤

  • @user-pw1bh7xe9c
    @user-pw1bh7xe9c 2 месяца назад +3

    "Wear your heart on your sleeve" es una frase hecha que, en español, se traduce por: "Abrir el corazón" o "Mostrar abiertamente los sentimientos"
    "Great deal", en una de sus traducciones, significa: "Ganga".
    Sabiendo esto, ahora tiene más sentido:
    "I wear my heart upon my sleeve, like a big deal": Abro mi corazón, como si fuera una ganga"

  • @kanispp77
    @kanispp77 26 дней назад

    I miss that time 😢😢❤

  • @marianarodriguezmondragon476
    @marianarodriguezmondragon476 6 месяцев назад

    😍😍😍🤩🤩🤩❤❤❤🎶🎤🎵🎼 Muy buena canción

  • @angelyrodriguez525
    @angelyrodriguez525 2 месяца назад

    Imposible no escuchar esta canción y acordarme de TVD ❤

  • @octavioquintanajensen9966
    @octavioquintanajensen9966 4 месяца назад +3

    disculpen mi ignorancia pero podrían decirme como se llama la película de fondo, ensima para mi gusto el video así armado es genial y con la traducción ❤

  • @maricieloccantoaylas7287
    @maricieloccantoaylas7287 5 дней назад

    Cute 🩷

  • @user-pw1bh7xe9c
    @user-pw1bh7xe9c 2 месяца назад +1

    "Pour down" significa: "Diluviar", "Llover a mares", "Llover a cántaros",...
    "Your love pours down on me", yo lo traduciría como: "Tu amor me cala hasta los huesos" o "Tu amor inunda todo mi ser" o "Tu amor llueve sobre mí"

  • @tiktoktrend5002
    @tiktoktrend5002 4 месяца назад +6

    Quien en 2024?
    😢

  • @user-pw1bh7xe9c
    @user-pw1bh7xe9c 2 месяца назад

    "It's a force field": Es un "campo de fuerza" (terminología usada en física y ciencias)
    Lo más importante es que hay que suprimir el "como" en la traducción; no dice "like"o "as"
    Como decía, "campo de fuerza" es correcto; es lo que dice. Aunque creo se podria decir algo más sensual relacionado con atracción gravitacional, por ejemplo...
    Jejeje

  • @user-pw1bh7xe9c
    @user-pw1bh7xe9c 2 месяца назад +1

    Te doy mi traducción por si te interesa. Tengo el C1 de inglés y trabajo haciendo traducciones.
    Aquí la tienes:
    I feel so close to you right now.
    Me siento tan cerca de ti ahora mismo.
    It's a force field.
    Es un campo de fuerza [Atracción].
    I wear my heart upon my sleeve, like a big deal.
    Muestro mis sentimientos, como una ganga [Baratija].
    Your love pours down on me.
    Tu amor llueve sobre mí.
    Surround me like a waterfall.
    Envuélveme como una cascada.
    And there's no stopping us right now .
    Y no nada nos detiene ahora mismo.
    I feel so close to you right now.
    Me siento tan cerca de ti ahora mismo.
    I feel so close to you right now.
    Me siento tan cerca de ti ahora mismo
    It's a force field.
    Es un campo de fuerza [Atracción]
    I wear my heart upon my sleeve, like a big deal.
    Muestro mis sentimientos, como una ganga [Baratija].
    Your love pours down on me.
    Tu amor llueve sobre mí.
    Surround me like a waterfall.
    Envuélveme como una cascada.
    And there's no stopping us right now .
    Y no nada nos detiene ahora mismo.
    I feel so close to you right now.
    Me siento tan cerca de ti ahora mismo.
    And there's no stopping us right now .
    Y no nada nos detiene ahora mismo.
    And there's no stopping us right now .
    Y no nada nos detiene ahora mismo.
    And there's no stopping us right now .
    Y no nada nos detiene ahora mismo.
    Y feel so close to you right now.
    Me siento tan cerca de ti ahora mismo.

  • @user-pw1bh7xe9c
    @user-pw1bh7xe9c 2 месяца назад

    "Surround me like a waterfall" es un imperarivo. Sería: "Rodéame como una cascada" pero yo lo traduciría por: "Envuélveme como una cascada"

  • @rachelonate5008
    @rachelonate5008 3 месяца назад