Sırf şu artikeller yüzünden almanca ögrenmekten vazgeçtim, insanı fazla yoruyor. Almanca ögrenmek isteyen herkese iyi şanslar. Çünkü bolca lazım olucak.
Oh be Ders anlatımı 10 Telaffuzu 10 Türkçesi 10 Eğlencesi 10 Alman hocalar bile şöyle sade göstermiyor, aradığım tam da buydu. Emeğine sağlık. Abone oldum bile kips😉😄
sayın hocam! ben de evde almanca öğrenmeye başladım. az çok bazı yöntemler uygulamayı yine youtube den kavramaya çalışıyorum. eğer uygun görürseniz "c1 c2 ye geldim demişsiniz ya" hangi yöntemleri uyguladınız. yardımcı olur musunuz. teşekkürler.
Bir dili hissedecek kadar öğrenmeden disil eril anlamak zor ve başka bir dile ters gelebilir. Kendi dilimden örnek vereyim, kaplan Türkçe düşününce erkeklere kullanmak daha mantıklıyken, kurtcede hikayelerde özellikle kadınlar için betimlenir. Dişi at erildir, eşek dişildir. Bana göre dil gelişirken ,ağızdan rahat çıkabilecek şekilde evrimleşmiştir. O nedenle kelimeyi ezberlemektense hissetmek ve akiciligina bakmak ( cekimli hallerinde özellikle) daha doğru olabilir... Yani bence
Türkçede almancada olduğu gibi bir tanımlık durumu yok örnegin doktor kelimesi için kadın ve erkek için ayrı kelimeler yok almancada der Arzt, die Ärztin gibi. Kürtçedeyse bildiğim kadarıyla artikel yok ama kavramlar ayrılıyor dişil ve eril olarak, sizin de bahsettiginiz gibi beran(koç) kelimesinin eril sayılıp, bizin(keçi) kelimesinin dişil sayılması gibi, yanlışsam düzeltin lütfen kürtçenin dil yapısı konusunda çok bilgim yok. Kısacası dilden dile farklılık gösteriyor bu, türkçe için bir tanımlık gerekmezken, kürtçede dediğiniz gibi çağrışımdan dolayı bir eril dişil ayrımı olabilir (net bir bilgim yok tabi). Almancada bu ayırım net olarak var ama ve malesef dili doğru konuşmak için en gerekli şey... Artikelleri kullanmazsak ben okul gitmek gibi bir almanca olur konuştuğumuz😊
@@anlatag evet ,anlatmak istediğim dilin bu güne gelene kadar mantığının bulaniklaşmasi ama temelde ağızdan rahat çıkacağı sekilde oluştuğunu düşünüyorum. Eril kelimeler sert, disil kelimeler ince genelde ve çekimi ona göre. Türkçede bu a e şeklinde babaya, anneye olarak çıkar. Başka dillerde yapısına göre. Belkide kelimenin ilkel kökeni bilinirse ,bu cekim olayida çözülür! (Beran eril ,bizin dişil doğru ama bir kıza koçum derken çekimi dişil oluyor, almancada da öyle mi bilmiyorum henüz A1 olduğum için :D. A1 ile bu kadar ukalalık yapan, öğrenince... 🤣🤣)
-Wie findest du die Handschuhe ? -Die finde ich doch toll. (Belirli artikelleri, bir önceki cümlede ki ismi belirtmek şartıyla, isimsiz kullanabiliriz )
@@anlatag Hak edilmiş takdir, çalışmaya enerji, başarıyı artıran önemli etken. Öğretmeyi sevmek, öğretmen olmanın ön koşulu. Gözlerinizdeki ışıltı işi sevdiğinizi gösteriyor zaten. Emekli öğretmenden sağlıklı güzel günler dileğiyle selamlar, saygılar. Dünyaya kırk kez gelsem kırkında da öğretmen olmak isterdim. 🌷
@@huseyincanduz2098 Yıllarını bu mesleğe adamış bir öğretmenden bunları duymak ne güzel. Bildiklerimi bir kişiye bile aktarabiliyorsam, o gün en mutlu kişi ben oluyorum. Galiba bu heves öğretmeni öğretmen yapan. Çok çok teşekkürler hocam.
Kendileri bile doğru düzgün bilmiyorlar, Almanya'da bunları bilmezseniz aşırı bi sıkıntı yaşamazsınız ama Türkiye'de sertifika almak için bilmek şart maalesef... :(
Evet benim kullandığım Genitiv yapıları duyunca şoka giren almanlar var🤣 Günlük hayatta Genitiv yerine Dativ kullandıkları için çoğu yerde... Akademik anlamda öğrenenler mecbur bunları bilicek ama niyet sadece anlaşmak ise detaylı bilmeye gerek olmayabilir😊
Hocam video çok güzel olmuş,elinize sağlık.Benim merak ettiğim bir husus var.Bu bahsettiğiniz morfolojik faktörler kısmında birçok kural var.Bu kurallar kesin mi yoksa istisnai durumları var mı?Das artikelinde sonu -tum la bitenlerde istisnayı belirtmişsiniz acaba diğer kurallarda da böyle istisnalar var mı merak ettim
Atiker laneti yüzünden dersi bırakmak üzereyim yok dativ yok akkusativ. İngilizce öğrenirken asla zorlanmadım. Ama Almanca çok zor olmuyor olmuyor özel hocam var ve RUclips destekli çalışıyorum ama yok olmuyo
En güzeli Almancayi yerinde öğrenmek ben orada doğdum ve ilkokulu okudum kendi dilim gibi biliyordum şimdi unuttum 40 yıldır Türkiye'deyim tekrar öğrenmek için uğraşıyorum kafam karıştı 🤔🙄
hocam bir şey sormak istiyorum ama saçma gelebilir. cevaplamasanız da olur . k bakmayin.duden almancada bestimme nomenlerin( der die das) için yüzde 46 sı die yüzde 34 ü der yüzde 20 si das diyordu gerçekten de alman dilinde sizcede die dilde baskın mı çoğulları da katarsak .
Dil aksanınız mükemmel ayrı erten bizde aksan olarak geliştiriyoruz ve bunuda belirtmek isterim çok video izledim daha 5 veya 6 günündeyim artikelerden korkardım ama artık gerek kalmadı sadece ezber ve konuşabilme başka problem yok bence en çok çekindiğim konuyuda anladım kısaca mantık yapmak gerekmiyor ezberi iyi olan sınavı geçer 😂😂
Bişey dicem bu sufixlerin bitek yabancı dilden mi gelmiş olması gerekiyor? Bide usw bizdeki vesayre gibimi ve her sufix olup biz başına artikel getiriyozya illa yabancı dilden gelmesimi gerekiyor artikel koymamiz için? Biri Lütfen Yanıtlabilirmi?
Bir kelimenin Artikel sahibi olmasının Suffix (Son ek) e sahip olup olmamasıyla bir alakası yok. Yani her isim önüne bir Artikel alır, biz isimlerdeki (varsa) suffixlere göre Artikellerine karar veririz. Yardımcı oluyorlar yani bize Artikele karar verme konusunda bir ipucu gibi. Her Suffix'in yabancı dilden geçmiş olması gerekmiyor tabiki. usw. (und so weiter) "ve benzeri" anlamına geliyor.
Merhaba , mesela biz artikellerde yanlış yaptığımız zaman bu dışarıdan veya almanca bilen biri için nasıl gözükür türkçe ya da ingilizceden örnek verme şansınız var mı acaba
Şöyle düşünün bir yabancı gelince mesela ismi hallerine göre çekimlemezse ben ev gidiyorum der. Oysaki eve demesi gerekir. Siz de artikel ve präpositionları kullanmazsanız böyle anlaşılırsınız. Karşıdaki anlar mı evet anlar çoğunlukla ama güzel bir Almanca olmaz tabi.
Sözlük anlamı olarak evlenmemiş cinsiyeti kız olan çocuk olarak çevirebiliriz. Ama şu yaşa kadar denir denmez diyemem çünkü Mädchen ve Frau tartışması var 30 yaşına geldim hala Mädchen deniyor diye tartışmalar var. Ama şunu söyleyebilirim Almanyada 16 yaşından itibaren artık çocuk değil de bir birey olarak görülüyor dolayısıyla 16 dan sonra Mädchen demeyebilirsiniz bence (şahsi fikrim)
merhaba ben 9. sınıfım ve almanca öğreniyorum almanca dersimiz var ama sanırım geç kaldım.Seneye dil bölümünü seçeceğim ama almanca konusunda biraz eksiklerim var.Kelime ezberlemede geç kaldım.Artikelleri karıştırıyorum.Annem biliyor almanca ama anlatamıyor çünkü ana dili gibi orada büyümüş yani.Almanca hocamız da derste hiç bir şey yapmıyor, verim alamıyorum.Ezbere yatkınlığım var ama kafam çok karışık çok kaygılıyım.Okul sınavları da başlıyor zaten.Şu an 5. ünitedeyiz.Görsel hafızam kuvvetli olduğundan dolayı zaten bir şey gördüğüm zaman unutmuyorum kolay kolay ama yine unuttuklarım oluyor.Merak ettiğim şey ise ben şimdi bir ajanda aldım ona bilmediğim kelimeleri yazıyorum artikelleriyle birlikte ama artikelini belirleyemiyorum.Kelimeleri yazdım şimdi ama artikelleri çıkaramıyorum.Sadece cinsiyeti belli olanlarda mesela schwester'ın kız kardeş olduğunu bildiğimden dolayı die diyebiliyorum veya vater ın baba olduğunu bildiğim için der diyebiliyorum ama tisch gibi cinsiyeti belirsiz olanlarda takılı kalıyorum.Ne yapmam gerek yardımcı olabilir misiniz? Ayrıca anlatımınız çok akıcıydı,dinlerken sıkılmadım.Emeğinize sağlık
Artikeller öğrenmek için anlatılabilicek herşeyi bu videoda anlattım. Size tavsiyem tek tek burda anlattıklarımı slayttan not alın ya da ekran görüntüsünü alarak çıktısını alın ve çalışın. Zaten kelimelerin çok büyük çoğunluğu bu kurallara uyuyor. Uymayan istinai olan birkaç kelimeyi de anlatmaya çalıştım. Ama bunun dışında karşılaşacağınız kelimeleri de not edin. Kendinize kartlar hazırlayın. Paint te ya da power pointte bir kart hazırlayın alakalı bir görsel koyun altına da artikeliyle kelimeyi yazın. Zaten bununla uğraşırken kendinize kart hazırlarken bile öğrenmiş olacaksınız. O hazırladığınız kartları da odanıza asın yürüdükçe gördükçe iyice aklınızda kalacaktır. Umarım işinize yarar, başarılar diliyorum😊
Ben anlamıyorum bütün kitapları aç zaten bunu anlatıyor. Bu artikellere insanlar bir kaptırıyor kendini sonra da Almanca öğrenilmez diyorlar. Artikeller ile uğraşmak yerine bol bol konuşmak lazım zamanla zaten bu sorunlar ortadan yüzde 70 kalkar arkadaşlar. Ich habe gestern seiner frau gesehen. Sein deseydim de çok rahat anlarlardı. Yada Ich möchte einen kaffee. Ein kaffe deseydim de anlarlardı. Ein belirteci Türkçe de bir. Eine frau ein frau. Der man isst den apfel. Hangi cümleyi kurarsanız kurun bence zamanların fiillerin çekimlerini modal verb kullanım yerlerini daha iyi öğrenmeye çalışın. Sanki görende Almanlar hariç yada orda büyümüşler hariç kimse artikel felan kullanmıyor. Onlarda bildikleri için değil ezberledikleri için. Ich bin auf dem Balkon dese das yada die dese hiç söylemese ne farkederki ben sırrı verdim.buralarda ömrünüzü geçirmeyin konuşmaya bakın siz gerisi traş. 20 yılda Almanya’da yaşasan yine de karıştırdığın arikeller olur bunu asla unutmayın. Zamanla bazı şeylerin düzelmesine fırsat vereceğiz. Üstüne basıyorum Almanya’da yaşamadıktan sonra artiller saçma ama yaşıyorsundur ona birieu diyemem. Almanlar konuşmayan bir adam yerine atik hızlı girişken insanları severler. Yanlış konuşacağım diye konuşmamazlık yapmayın.
Günlük hayat için söylediğiniz doğru, eğer sadece ben almanca konuşabileyim beni anlasınlar ben de onları anlayım ise mesele evet artikellerle zaman kaybetmeye gerek yok, ama sınava hazırlanan arkadaşlara malesef bu bilgiler gerekiyor yine de konuşarak ilerletmeleri çok önemli ama o hususta da malesef türkiyede konuşabilicek birilerini bulmak zor oluyor...
Çok teşekkür ederğm. ALMANCA'yı sizinle sevdim. Anlatırken ağzınızda şeker var sanırım, bu kadar tatlı ve sade anlaşılır anlatılabilir. Videolarınızın devamını bekliyorum. Online dersleriniz olursa katılmak isterim. Teşekkürler
@@anlatag senin tatlılığın bu seninle bilgilendik kurmada gittim ve senin anlatımları dinledim 15.10.2022 B1 sınavım vardı inşallah geçmişimdir lesen horen kolaydı sprechen çok heyecanlıydı belli etmemeye çalışıyoruz olmuyor ama sizi dinlem sizin sayenizde çok sey öğrendik.cok teşekkürler.
1 die 2 das 3 der Devamını yazmaya üşeniyorum ama bir sürü video izledim bu kadar güzel anlatanı görmedim 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍 👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏 ☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺
die Mutter das Madchen der Vater die Reklamation das Klinikum die Praktikantin die Komminikation die Birne der Dienstag die Putzfrau das Gelb der Rettich der Polizist die Politik emeginize saglık artikeller artık biraz daha kolay oldu benim için 😊
Bildiğim tüm kurallar bunlar gerisi de artık ezber işi malesef😞 Kendinize ufak listeler hazırlayın, die olanları bir kağıda, der olanları başka kağıda, das ı başka kağıda ve 3 üne de farklı renkler verin die pembe der mavi das sarı olsun mesela. Hem colour coding ile akılda kalıcı olur hem de ayrı listelerde Artikeli aynı olan kelimeleri görsel olarak hafızada tutmak daha kolay olur👍
Artikellerin standart colour coding'i diye birşey duymadım daha önce. Bunu bir öğrenme ve öğretme yöntemi olarak kişi kendi belirliyor diye biliyorum. Ama konuyla alakalı bir kaynağınız varsa bilmek isterim, hepimiz yararlanalım😊
@@anlatag Almanca’da var olan tüm nesnelerin artikelleri, ve Almanca kelimelerin ilgili artikelleri sınıflandırılmakta, böylelikle Almanca kelimelerin alacakları artikeller uluslararası Almanca dil eğitiminde kullanılan renk kodları ile görselleştirilmekte, görsel hafıza da kullanılarak artikel yapısı ve nesnelerle kullanımı pekiştirilmektedir. Kaynak: Almanca Kolay Erhan Özdemir. Burada ilgili linki paylaşarak yorum yapmıştım, sanırım otomatik kaldırıldı link. Ich liebe Deutsch lernen! 🤓🤥 Frohes neues Jahr! 💪🏻🤙🏻🥳🍻
@@Levent06066 Bununla alakalı bir makale, araştırma ya da herhangi bir bilgi bulamadım. Benim alan bilgime göre her Artikelin bir rengi var gibi kesin birşey yok (alanım gereği çok sık dilbilimiyle alakalı makalaler okuyorum). Dediğim gibi bu akılda kalması kolay olsun diye yapılan birşey colour coding. Belki sormak istersiniz Artikellerin rengiyle alakalı bir referans isteyebilirsiniz kanaldan. Sonuçta bizler çektiğimiz videolarda makale yazmıyoruz, referans olamaz😁 Ama bir metin, kitap, makale vs. varsa bununla alakalı birşey size referans olarak gösterebileceği, öğrenebilirsiniz o kanaldan tabiki😊 Dediğim gibi benim bilgim dahilinde böyle birşey yok ama gözümden kaçmış da olabilir, bence siz bir sorun ben de merak ettim varsa ben nasıl bilmiyorum😳
@@anlatag Renk kodlaması Almanca eğitim kitaplarında da mevcuttur. 🟦 "Der" artikelinin rengi her zaman mavi, 🟥 "die" kırmızı, 🟩 "das" yeşil ile, 🟨 çoğul die ise sarı ile sembolize edilir.
@@Levent06066 Kitaplarıma da baktım, online olarak da araştırdım ama her yerde farklı renkler tercih edilmiş🤷♀️ Bilemiyorum bir kuralı varsa, Almancanın Artikelleri bu renklerle ifade edilir diyen bir kaynak varsa bana da yollayın valla😊
Cevap verirseniz çok mutlu olurum.Bugun sınavım var .🥰Hocam şöyle bir genelleme mümkün müdür ? İçinde haus ve zimmer geçen tüm kelimelerin artikeli "das"dır.
İçinde değil ama sonunda haus ve zimmer olan kelimelerin artikeli das olur. Hatta şu bilgiyi vereyim bir kelime birden fazla kelime ile türemiş olabilir. Burda benim artikeli belirlemem için son kelimeye bakmam yeterli. Örneğin Haustür kelimesi das Haus ve die Tür iki kelimeden türemiş yeni bir kelime. Bunun artikeli die olucak çünkü yeni kelimemizin sonunda olan kelime o. Yani die Haustür... En sonda gördüğünüz kelimenin artikeli ne ise kelimenin artikelini o belirler. Sınavınızda başarılar diliyorum...
Öncelikle emeğinize sağlık ( reklam olmasın diye isim vermiyorum diğer) izlediğim hocalara nazaran çok düz ve soğuk bir anlatım. Bir öğretmen olarak en çok eleştirdiğim şeylerden biri slaytlardan düz okumalı gerçekleşen derslerdir. Derslerin akılda kalıcı olması ve daha eğlenceli olması için yöntem geliştirmenizi tavsiye ederim. Çalışmalarınızda başarılar dilerim.
sonu - e ile bitenlerin die aldigini söyleyebilirim (istisnalar olabilir tabi) örnek: die Aubergine, die Kirsche, die Birne, die Karotte, die Erbse, die Tomate, die Melone, die Banane gibi...
Almancayi turist gibi konuşun sorun yapmayın teşekkür edeceğin zaman Danke diyeceğine dank de Nasılsın derken wie geht es dir diyeceğine wi geht de gitsin her konuda böyle rahat olun sizi anlamayan olursa bi zahmet anlamaya caliscak kapasiteye sahip olsun hadin cüsss😉
Cüss değil Tschüss işte tamda bu yüzden başlığa A1 yazdığı için tam vermeli almancaya yeni başlayan biri yanlış şekilde ve eksik öğrenmiş olucak o yüzden cümleyi tam vermeli dank diye bir şey yok danke schön dersin yada viele dank
Almancayı Köln civarında öğrendiğim için, bu tarafların dialekti öyle. Ich derken iş diye söyleniyor bu taraflarda ben de ona alışmışım🤷♀️ ama hochdeutsch(istanbul türkçesinin almanca versiyonunu düşünün) ne tam ş ne tam h ikisinin arası bir ses çıkarılıyor.
die Mutter, das Madchen, der Vater, die Reklamation, das kilinikum, die praktikantin, die Kommunikation, die Birne, der Dienstag, der Plutzfrau, das Gelb, der Rettich, der Polizist, die Politik.
9. sinif ogrencisi olarak anlamadiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim offffffffffffffff yaaaa das neee yani yani isimlere gelince ne oluyooooooooooooooooooor
Şöyle anlatayım size türkçede kadın diye adlandırdığımız şey için almancada Artikel kullanmamız yani die Frau dememiz gerekir bu bir kuraldır isimler önüne bir Artikel belirli(der, die, das) ya da belirsiz (ein, eine)alırlar. Neden artikel geliyor diye sorgulamayın nasıl ki ingilizcede the kullanıyorsanız almancada da bu üç Artikeli kullanıyorsunuz. Artikelleri kullanmak sonraki öğreneceğiniz ismin hallerinde işinize yarayacak yani bu ev bu evi bu eve bu evden gibi çekimleri yaparken artikeller degişecek. Gördüğünüz gibi biz türkçede sondan ekleyerek yapıyoruz bu ismin hallerini almancada da Artikeller çekimlenerek oluyor bu. Her dilin kendi gramer kuralı var böylece öğrenin. Bu videoda Artikel i ezberlemeden öğrenmek nasıl olur onu anlattım ben. Frau dendiğinde die olacağını Mädchen denince neden das olduğunu vs açıkladım. Neden Artikel var ya demeyin var işte :) Nasıl beni zorlamadan öğrenirim onu sorgulayın. Yalın haldeyken der die das geldiğinde bir anlamı yok sadece tanımlayıcı konumundadır yani belirli bir kişiden bahsediyorumdur. Der Mann weint. (Adam ağlıyor) ancak burdaki adam belirli bir adam. Ein Mann weint. (Bir adam ağlıyor.) Burdaki adamsa belirsiz kim oldugunu bilmedigimiz herhangi bir adam. Anlamadığınız bir kısım varsa tekrar yazabilirsiniz bu yorumun altına.
@@anlatag maşallah ya Her yoruma üşenmeden detaylı bir şekilde yorum yapıyorsunuz Her şeyin ennn güzelini hak ediyorsunuz Çok teşekkürler hocam Cansın Balsın Çok tatlısın 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹 Bunlar az bile size♥️
Ogrenmede iki turluludur. bir istiyerek, iki karsi cikarak. Bunlar ogrenikecek daha imla kurallarida gelecek.derimki, once turkce dilbilgisini ogrenmek gerekirli zarf, sifat zamir, edat vb bunlari bilmeden zor ogrenilir hep soru sorulur buda ogretene can sıkıcı olur.
Evet anadilini iyi bilmeyen biri bu bahsettiğiniz terimleri bilmeyen biri almancayı öğrenebilir iletişim kurabilir ama malesef akademik düzeyde almanca öğrenemez
Emek harcamak hakim olmamaksa öyle düşünebilirsiniz evet😊 ama şunu da düşünün söz uçar yazı kalır, insanlar bunun görüntüsünü alıp tekrar tekrar bakabilir.
@@anlatagevet çok haklısınız arkadaş bilmeden saçma yorumda bulunmuş şahsen yazı çıkmasaydı sizi izlemeye devam etmicektim çünkü kafamda daha o sözcükler yok beynim çok çalışıp daha çok yorulup sıkılıp çıkıcaktım fotosunuda çekiyorum dediğiniz gibi bence mükemmelsiniz teşekkür ederim ❤
Gözler Almancaya alışsın diye Almanca yapmıştım ama Türkçe de açıkladım zaten orda yazanları. Bu konuyla alakalı bir video daha çekecek olursam Türkçe yapacağım söz😊
SUKURYA BİR VİDEODA 50 saat boş konuşan bir kadin yok abla emeklerine sağlık ❤❤ nolur Bilal’e anlatan youtuberlar gibi anlatma
Sırf şu artikeller yüzünden almanca ögrenmekten vazgeçtim, insanı fazla yoruyor. Almanca ögrenmek isteyen herkese iyi şanslar. Çünkü bolca lazım olucak.
Euro 18.20 dostum bana cazip geliyor 😂
😊😊😊😊🥰🥰
İstersen yapabilirsin.ben vazgeçmek istemiyorum. zorlucaz kendimizi... sende bırakma çalış.
@@gokhank4531 ogrene bildinmi knk?
Ben şu artikelleri çıkaranın ……. Ya bu dili bulanın mezarı nerede biri bana söylesin gidip ziyaret edeceğim 🤣🤣🤣
Oh be
Ders anlatımı 10
Telaffuzu 10
Türkçesi 10
Eğlencesi 10
Alman hocalar bile şöyle sade göstermiyor, aradığım tam da buydu.
Emeğine sağlık.
Abone oldum bile kips😉😄
Çok teşekkür ederim😊
Anlatım için teşekkürler,keşke Goethe'de de böyle anlatsalardı😩B1'e geldik hala Artikellerde boğuluyoruz.
Goethe anlatmaz..Goethe uygular;))
ahmet goethe çakar
💕💕💕💕💕💕
bende orada kursa başlayacağım. nasıl geçiyor dersler? dikkat etmem gereken şeyler nelerdir kurs boyunca?
teşkkürler, ses tonunuz ve mimikleriniz harika
Almanca'yı evde tek başına öğrenip ve C1-C2 seviyesine getiren bir kişi,
Naruto evreninde ki gibi chakra kontrolünü de öğrenir.
Allah razı olsun uçmayı söktüm ben evde.
sayın hocam! ben de evde almanca öğrenmeye başladım. az çok bazı yöntemler uygulamayı yine youtube den kavramaya çalışıyorum. eğer uygun görürseniz "c1 c2 ye geldim demişsiniz ya" hangi yöntemleri uyguladınız. yardımcı olur musunuz. teşekkürler.
@@ertacyalcn4684 yok ben c1/2 seviyesine gelmedim, dedim ki "tek başına c1/2 seviyesine gelen chakra kontrolünü de yapar"
Hocam çok akılda kalıcı ve anlaşılır bir video çok teşekkür ederim emeğinize sağlık 🙏🌷
Bence çok güzel anlattınız 👍🏻 ben bi türlü anlamıyordum
Bu kadar acik ve net anlatim.icin cok cok tesekkurler🥰
Bir dili hissedecek kadar öğrenmeden disil eril anlamak zor ve başka bir dile ters gelebilir. Kendi dilimden örnek vereyim, kaplan Türkçe düşününce erkeklere kullanmak daha mantıklıyken, kurtcede hikayelerde özellikle kadınlar için betimlenir. Dişi at erildir, eşek dişildir. Bana göre dil gelişirken ,ağızdan rahat çıkabilecek şekilde evrimleşmiştir. O nedenle kelimeyi ezberlemektense hissetmek ve akiciligina bakmak ( cekimli hallerinde özellikle) daha doğru olabilir... Yani bence
Türkçede almancada olduğu gibi bir tanımlık durumu yok örnegin doktor kelimesi için kadın ve erkek için ayrı kelimeler yok almancada der Arzt, die Ärztin gibi. Kürtçedeyse bildiğim kadarıyla artikel yok ama kavramlar ayrılıyor dişil ve eril olarak, sizin de bahsettiginiz gibi beran(koç) kelimesinin eril sayılıp, bizin(keçi) kelimesinin dişil sayılması gibi, yanlışsam düzeltin lütfen kürtçenin dil yapısı konusunda çok bilgim yok. Kısacası dilden dile farklılık gösteriyor bu, türkçe için bir tanımlık gerekmezken, kürtçede dediğiniz gibi çağrışımdan dolayı bir eril dişil ayrımı olabilir (net bir bilgim yok tabi). Almancada bu ayırım net olarak var ama ve malesef dili doğru konuşmak için en gerekli şey... Artikelleri kullanmazsak ben okul gitmek gibi bir almanca olur konuştuğumuz😊
@@anlatag evet ,anlatmak istediğim dilin bu güne gelene kadar mantığının bulaniklaşmasi ama temelde ağızdan rahat çıkacağı sekilde oluştuğunu düşünüyorum. Eril kelimeler sert, disil kelimeler ince genelde ve çekimi ona göre. Türkçede bu a e şeklinde babaya, anneye olarak çıkar. Başka dillerde yapısına göre. Belkide kelimenin ilkel kökeni bilinirse ,bu cekim olayida çözülür! (Beran eril ,bizin dişil doğru ama bir kıza koçum derken çekimi dişil oluyor, almancada da öyle mi bilmiyorum henüz A1 olduğum için :D. A1 ile bu kadar ukalalık yapan, öğrenince... 🤣🤣)
-Wie findest du die Handschuhe ?
-Die finde ich doch toll.
(Belirli artikelleri, bir önceki cümlede ki ismi belirtmek şartıyla, isimsiz kullanabiliriz )
Senin gibi öğretmenimiz oldu da biz mi? Almanca öğrenmedik
😅😅
Kutluyorum. Hızlı harika açıklamalar yanında vücut diliyle bile iyi bir öğretmensiniz.
Teşekkür ederim, bu yorum beni çok mutlu etti😊
@@anlatag Hak edilmiş takdir, çalışmaya enerji, başarıyı artıran önemli etken. Öğretmeyi sevmek, öğretmen olmanın ön koşulu. Gözlerinizdeki ışıltı işi sevdiğinizi gösteriyor zaten. Emekli öğretmenden sağlıklı güzel günler dileğiyle selamlar, saygılar. Dünyaya kırk kez gelsem kırkında da öğretmen olmak isterdim. 🌷
@@huseyincanduz2098 Yıllarını bu mesleğe adamış bir öğretmenden bunları duymak ne güzel. Bildiklerimi bir kişiye bile aktarabiliyorsam, o gün en mutlu kişi ben oluyorum. Galiba bu heves öğretmeni öğretmen yapan. Çok çok teşekkürler hocam.
True, my friend
Harikasınız, devam 🙏💐
True, my friend
hocam çok güzel anlatmışsınız. teşekkür ederim.
Hocam muhteşem anlatıyorsunuz keşke herkes senin gibi anlatsaydi
Aksani düzeltmesi gerekiyor bazi kelimelerde dili dönmüyor. Ama herseye ragmen harika..
Çok teşekkürler emeğinize sağlık ❤
Ama kadar açık anlattınız ki zorluğu kalmadı.🙏🙏🙏
o kadar demek istedim
Çok işime yaradı çok teşekkürler ama yine de zormuş.🥶🥶🥶
Hocam ses tonunuz çok güzel 💞
Çok çok teşekkür ederim, hep takıldıgım konuya yardımı oldu videonuzun
Kendileri bile doğru düzgün bilmiyorlar, Almanya'da bunları bilmezseniz aşırı bi sıkıntı yaşamazsınız ama Türkiye'de sertifika almak için bilmek şart maalesef... :(
Evet benim kullandığım Genitiv yapıları duyunca şoka giren almanlar var🤣 Günlük hayatta Genitiv yerine Dativ kullandıkları için çoğu yerde... Akademik anlamda öğrenenler mecbur bunları bilicek ama niyet sadece anlaşmak ise detaylı bilmeye gerek olmayabilir😊
Almanyada sorun olmuyormu?cok sanslisin austuryada cahil diye parmaklari ile gösteriyorlar :´)
ALLAH BIN KERE RAZI OLSUN SIZDEN 30 SENEDIR BURDAYIM HALA ARTIKEL OGRENEMEDIM SIZIN TAKTIGI UYGULAYACAGIM
Emeğine sağlık gerçekten çok işime yaradı
çok güzel video çok sağ olun
Hocam video çok güzel olmuş,elinize sağlık.Benim merak ettiğim bir husus var.Bu bahsettiğiniz morfolojik faktörler kısmında birçok kural var.Bu kurallar kesin mi yoksa istisnai durumları var mı?Das artikelinde sonu -tum la bitenlerde istisnayı belirtmişsiniz acaba diğer kurallarda da böyle istisnalar var mı merak ettim
Türkçe nasıl ki kurallı ve düzenli bir dilse almanca da tam tersine istisnalar dili😊 yani evet kurallar var ama kurala uymayan durumlar da var
@@anlatag Cevabınız için teşekkürler hocam❤
Harika olmuş iyiki karsima cikti
anlaTAG
EFSANE
Sizi severek takip ediyorum bende bu yola girdim haydi bakalım 😀 sevgiler
Gönülden Tebrik Ediyorum ve Çok Teşekkür Ediyorum İnanın Çok Yardımcı Oldu Allah Razı Olsun İnsaAllah 🤲
🥰🥰💕💕
Atiker laneti yüzünden dersi bırakmak üzereyim yok dativ yok akkusativ. İngilizce öğrenirken asla zorlanmadım. Ama Almanca çok zor olmuyor olmuyor özel hocam var ve RUclips destekli çalışıyorum ama yok olmuyo
En güzeli Almancayi yerinde öğrenmek ben orada doğdum ve ilkokulu okudum kendi dilim gibi biliyordum şimdi unuttum 40 yıldır Türkiye'deyim tekrar öğrenmek için uğraşıyorum kafam karıştı 🤔🙄
hocam bir şey sormak istiyorum ama saçma gelebilir. cevaplamasanız da olur . k bakmayin.duden almancada bestimme nomenlerin( der die das) için yüzde 46 sı die yüzde 34 ü der yüzde 20 si das diyordu gerçekten de alman dilinde sizcede die dilde baskın mı çoğulları da katarsak .
Evet videoda da söylemiştim zaten en yaygın Artikel die 😊
Tavsiyem herkese şu. Kelime haznenizi geliştirin. Sonradan oturuyor kafanıza zaten.
Dil aksanınız mükemmel ayrı erten bizde aksan olarak geliştiriyoruz ve bunuda belirtmek isterim çok video izledim daha 5 veya 6 günündeyim artikelerden korkardım ama artık gerek kalmadı sadece ezber ve konuşabilme başka problem yok bence en çok çekindiğim konuyuda anladım kısaca mantık yapmak gerekmiyor ezberi iyi olan sınavı geçer 😂😂
👍👍👍👍
Bişey dicem bu sufixlerin bitek yabancı dilden mi gelmiş olması gerekiyor? Bide usw bizdeki vesayre gibimi ve her sufix olup biz başına artikel getiriyozya illa yabancı dilden gelmesimi gerekiyor artikel koymamiz için? Biri Lütfen Yanıtlabilirmi?
Bir kelimenin Artikel sahibi olmasının Suffix (Son ek) e sahip olup olmamasıyla bir alakası yok. Yani her isim önüne bir Artikel alır, biz isimlerdeki (varsa) suffixlere göre Artikellerine karar veririz. Yardımcı oluyorlar yani bize Artikele karar verme konusunda bir ipucu gibi. Her Suffix'in yabancı dilden geçmiş olması gerekmiyor tabiki. usw. (und so weiter) "ve benzeri" anlamına geliyor.
@@anlatag teşekkürler
Merhaba , mesela biz artikellerde yanlış yaptığımız zaman bu dışarıdan veya almanca bilen biri için nasıl gözükür türkçe ya da ingilizceden örnek verme şansınız var mı acaba
Şöyle düşünün bir yabancı gelince mesela ismi hallerine göre çekimlemezse ben ev gidiyorum der. Oysaki eve demesi gerekir. Siz de artikel ve präpositionları kullanmazsanız böyle anlaşılırsınız. Karşıdaki anlar mı evet anlar çoğunlukla ama güzel bir Almanca olmaz tabi.
@@anlatag teşekkürler
9:19 katiliyorum. ilk ve tek motorum yamaha idi. kadin gibi bakiyordum makineme. 🏍
Akılda kalsın diye öyle söyledim bakın aklınızda kalmış😁
@@anlatag Genau! 👌🏻🤌🏻💪🏻🤙🏻🥳🍻
Çok teşekkürler, fazlasıyla açık olmuş ama neden bu kadar hızlı gidiyorsunuz.
Biran önce ben lazım olanı anlatayım diye sanırım😄
Not aldim, cok faydali oldu, tesekkur ederim.
Emeğine sağlık 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Hocam Honda'nın arabası da var o zaman niye das olmuyor??
Peki hocam kurallara uymayanları ezberlemekzorunda değilmiyiz.?
Das mädchen kullanilan artikel kac yasina kadar kullanilabilir ? Belirli bi zaman var mi
Sözlük anlamı olarak evlenmemiş cinsiyeti kız olan çocuk olarak çevirebiliriz. Ama şu yaşa kadar denir denmez diyemem çünkü Mädchen ve Frau tartışması var 30 yaşına geldim hala Mädchen deniyor diye tartışmalar var. Ama şunu söyleyebilirim Almanyada 16 yaşından itibaren artık çocuk değil de bir birey olarak görülüyor dolayısıyla 16 dan sonra Mädchen demeyebilirsiniz bence (şahsi fikrim)
Viele Danke
Əməyinizə salıq.təşəkkürlər.
Abla çok teşekürler iyi ki bu videoyu yapmışsın
Cansın çok güzel anlatıyorsun danke 👍
👍
👍👍👍👍
Sağolun hocam
👌
çok iyi yaaa teşekür ederiz
Das ist toll ❤❤👍👍
merhaba ben 9. sınıfım ve almanca öğreniyorum almanca dersimiz var ama sanırım geç kaldım.Seneye dil bölümünü seçeceğim ama almanca konusunda biraz eksiklerim var.Kelime ezberlemede geç kaldım.Artikelleri karıştırıyorum.Annem biliyor almanca ama anlatamıyor çünkü ana dili gibi orada büyümüş yani.Almanca hocamız da derste hiç bir şey yapmıyor, verim alamıyorum.Ezbere yatkınlığım var ama kafam çok karışık çok kaygılıyım.Okul sınavları da başlıyor zaten.Şu an 5. ünitedeyiz.Görsel hafızam kuvvetli olduğundan dolayı zaten bir şey gördüğüm zaman unutmuyorum kolay kolay ama yine unuttuklarım oluyor.Merak ettiğim şey ise ben şimdi bir ajanda aldım ona bilmediğim kelimeleri yazıyorum artikelleriyle birlikte ama artikelini belirleyemiyorum.Kelimeleri yazdım şimdi ama artikelleri çıkaramıyorum.Sadece cinsiyeti belli olanlarda mesela schwester'ın kız kardeş olduğunu bildiğimden dolayı die diyebiliyorum veya vater ın baba olduğunu bildiğim için der diyebiliyorum ama tisch gibi cinsiyeti belirsiz olanlarda takılı kalıyorum.Ne yapmam gerek yardımcı olabilir misiniz? Ayrıca anlatımınız çok akıcıydı,dinlerken sıkılmadım.Emeğinize sağlık
Artikeller öğrenmek için anlatılabilicek herşeyi bu videoda anlattım. Size tavsiyem tek tek burda anlattıklarımı slayttan not alın ya da ekran görüntüsünü alarak çıktısını alın ve çalışın. Zaten kelimelerin çok büyük çoğunluğu bu kurallara uyuyor. Uymayan istinai olan birkaç kelimeyi de anlatmaya çalıştım. Ama bunun dışında karşılaşacağınız kelimeleri de not edin. Kendinize kartlar hazırlayın. Paint te ya da power pointte bir kart hazırlayın alakalı bir görsel koyun altına da artikeliyle kelimeyi yazın. Zaten bununla uğraşırken kendinize kart hazırlarken bile öğrenmiş olacaksınız. O hazırladığınız kartları da odanıza asın yürüdükçe gördükçe iyice aklınızda kalacaktır. Umarım işinize yarar, başarılar diliyorum😊
Wunderbar, mein freund
hocam yüreğinize sağlık, bir ricam var şu kaşlarınızı japonlara benzer yapmayın :)
Kaş degistirebilecegim bir sey degil müdahalesiz hali o :)
@@anlatag maşallah diyelim o zaman
Kirpiklerden bahsetmek istedi sanırım
Aynen oyle normal hayatta konusmalari ezberledim artikelleri ezberleyenedim
Hocam başka bi kanalda da bilmediğiniz kelimenin artikelini das diyin demişti çoğunlukla o çıkıyo demişti napam ben şimdi
Kime güvenirseniz artik :D ben arastirmalardan yola cikarak söylüyorum dilbilimciyim, ic güdülerim degil :)
Kadınların gücü 😂 ✅
Ben anlamıyorum bütün kitapları aç zaten bunu anlatıyor. Bu artikellere insanlar bir kaptırıyor kendini sonra da Almanca öğrenilmez diyorlar. Artikeller ile uğraşmak yerine bol bol konuşmak lazım zamanla zaten bu sorunlar ortadan yüzde 70 kalkar arkadaşlar. Ich habe gestern seiner frau gesehen. Sein deseydim de çok rahat anlarlardı. Yada Ich möchte einen kaffee. Ein kaffe deseydim de anlarlardı. Ein belirteci Türkçe de bir. Eine frau ein frau. Der man isst den apfel. Hangi cümleyi kurarsanız kurun bence zamanların fiillerin çekimlerini modal verb kullanım yerlerini daha iyi öğrenmeye çalışın. Sanki görende Almanlar hariç yada orda büyümüşler hariç kimse artikel felan kullanmıyor. Onlarda bildikleri için değil ezberledikleri için. Ich bin auf dem Balkon dese das yada die dese hiç söylemese ne farkederki ben sırrı verdim.buralarda ömrünüzü geçirmeyin konuşmaya bakın siz gerisi traş. 20 yılda Almanya’da yaşasan yine de karıştırdığın arikeller olur bunu asla unutmayın. Zamanla bazı şeylerin düzelmesine fırsat vereceğiz. Üstüne basıyorum Almanya’da yaşamadıktan sonra artiller saçma ama yaşıyorsundur ona birieu diyemem. Almanlar konuşmayan bir adam yerine atik hızlı girişken insanları severler. Yanlış konuşacağım diye konuşmamazlık yapmayın.
Günlük hayat için söylediğiniz doğru, eğer sadece ben almanca konuşabileyim beni anlasınlar ben de onları anlayım ise mesele evet artikellerle zaman kaybetmeye gerek yok, ama sınava hazırlanan arkadaşlara malesef bu bilgiler gerekiyor yine de konuşarak ilerletmeleri çok önemli ama o hususta da malesef türkiyede konuşabilicek birilerini bulmak zor oluyor...
Biz keyfimizden artikellerde bogulmuyoruz . Aptal sınavlardan daha iyi bı not almak çabamız 🤦🏻♀️
Hocam pdf olarak eklemrniz mümkünmü?
bu dili icat eden artikeli bulmak lazımdı ama çoktan toprağa karıştı
La apla çok güzel anlatı yorsunuz
Çok teşekkür ederğm. ALMANCA'yı sizinle sevdim. Anlatırken ağzınızda şeker var sanırım, bu kadar tatlı ve sade anlaşılır anlatılabilir. Videolarınızın devamını bekliyorum. Online dersleriniz olursa katılmak isterim. Teşekkürler
Ne kadar tatli bir yorum cok tesekkür ederim :) Vaktim olmadigi icin suan online ders veremiyorum malesef...
@@anlatag A2 ve B1 videoları da bekliyoruz Öğretmenim.. Emeğinize sağlık.
@@anlatag senin tatlılığın bu seninle bilgilendik kurmada gittim ve senin anlatımları dinledim 15.10.2022 B1 sınavım vardı inşallah geçmişimdir lesen horen kolaydı sprechen çok heyecanlıydı belli etmemeye çalışıyoruz olmuyor ama sizi dinlem sizin sayenizde çok sey öğrendik.cok teşekkürler.
@@anlatag slm hocam sayenizde B1 aldım
@@songularazvural2587 çok sevindim emeklerinizin karşılığını almışsınız, tebrikler😊
1 die
2 das
3 der
Devamını yazmaya üşeniyorum ama bir sürü video izledim bu kadar
güzel anlatanı görmedim
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺
Çok teşekkür ederimm🥰 yararlı olmasına sevindim😊
Almanya'da meslekler kadın erkek olarak degisiyor mu eğer öyleyse hepsi için geçerli mi?
Almacada evet degişiyor sonuna - in geliyor mesela Polizist(erkek) Polizistin(kadın) yada mann yerine frau alıyor Kaufmann Kauffrau gibi.
die Mutter
das Madchen
der Vater
die Reklamation
das Klinikum
die Praktikantin
die Komminikation
die Birne
der Dienstag
die Putzfrau
das Gelb
der Rettich
der Polizist
die Politik
emeginize saglık artikeller artık biraz daha kolay oldu benim için 😊
Gelb'in artikeli yok bir adjektiv olduğu için. Ama das Gelbe diyebilirsin mesela das Gelbe vom Ei :)
Bu nasıl bir formül acaba?
Hocam yiyecek içecek meyve sebze şuan bunların artikellerini ezberlemeye çalışıyorum ama olmuyo😩
Bildiğim tüm kurallar bunlar gerisi de artık ezber işi malesef😞 Kendinize ufak listeler hazırlayın, die olanları bir kağıda, der olanları başka kağıda, das ı başka kağıda ve 3 üne de farklı renkler verin die pembe der mavi das sarı olsun mesela. Hem colour coding ile akılda kalıcı olur hem de ayrı listelerde Artikeli aynı olan kelimeleri görsel olarak hafızada tutmak daha kolay olur👍
@@anlatag tamam hocam çok çok teşekkür ediyorum sizi çok seviyorum 💚
@@rabiakaya2780 🥰
Dankeschön
:)
❤
Artikelleri standart renkleri ile yazsaydiniz daha da harika olurdu.
Artikellerin standart colour coding'i diye birşey duymadım daha önce. Bunu bir öğrenme ve öğretme yöntemi olarak kişi kendi belirliyor diye biliyorum. Ama konuyla alakalı bir kaynağınız varsa bilmek isterim, hepimiz yararlanalım😊
@@anlatag Almanca’da var olan tüm nesnelerin artikelleri, ve Almanca kelimelerin ilgili artikelleri sınıflandırılmakta, böylelikle Almanca kelimelerin alacakları artikeller uluslararası Almanca dil eğitiminde kullanılan renk kodları ile görselleştirilmekte, görsel hafıza da kullanılarak artikel yapısı ve nesnelerle kullanımı pekiştirilmektedir.
Kaynak: Almanca Kolay Erhan Özdemir. Burada ilgili linki paylaşarak yorum yapmıştım, sanırım otomatik kaldırıldı link.
Ich liebe Deutsch lernen! 🤓🤥
Frohes neues Jahr! 💪🏻🤙🏻🥳🍻
@@Levent06066 Bununla alakalı bir makale, araştırma ya da herhangi bir bilgi bulamadım. Benim alan bilgime göre her Artikelin bir rengi var gibi kesin birşey yok (alanım gereği çok sık dilbilimiyle alakalı makalaler okuyorum). Dediğim gibi bu akılda kalması kolay olsun diye yapılan birşey colour coding. Belki sormak istersiniz Artikellerin rengiyle alakalı bir referans isteyebilirsiniz kanaldan. Sonuçta bizler çektiğimiz videolarda makale yazmıyoruz, referans olamaz😁 Ama bir metin, kitap, makale vs. varsa bununla alakalı birşey size referans olarak gösterebileceği, öğrenebilirsiniz o kanaldan tabiki😊 Dediğim gibi benim bilgim dahilinde böyle birşey yok ama gözümden kaçmış da olabilir, bence siz bir sorun ben de merak ettim varsa ben nasıl bilmiyorum😳
@@anlatag Renk kodlaması Almanca eğitim kitaplarında da mevcuttur. 🟦 "Der" artikelinin rengi her zaman mavi, 🟥 "die" kırmızı, 🟩 "das" yeşil ile, 🟨 çoğul die ise sarı ile sembolize edilir.
@@Levent06066 Kitaplarıma da baktım, online olarak da araştırdım ama her yerde farklı renkler tercih edilmiş🤷♀️ Bilemiyorum bir kuralı varsa, Almancanın Artikelleri bu renklerle ifade edilir diyen bir kaynak varsa bana da yollayın valla😊
Cevap verirseniz çok mutlu olurum.Bugun sınavım var .🥰Hocam şöyle bir genelleme mümkün müdür ? İçinde haus ve zimmer geçen tüm kelimelerin artikeli "das"dır.
İçinde değil ama sonunda haus ve zimmer olan kelimelerin artikeli das olur. Hatta şu bilgiyi vereyim bir kelime birden fazla kelime ile türemiş olabilir. Burda benim artikeli belirlemem için son kelimeye bakmam yeterli. Örneğin Haustür kelimesi das Haus ve die Tür iki kelimeden türemiş yeni bir kelime. Bunun artikeli die olucak çünkü yeni kelimemizin sonunda olan kelime o. Yani die Haustür... En sonda gördüğünüz kelimenin artikeli ne ise kelimenin artikelini o belirler. Sınavınızda başarılar diliyorum...
@@anlatag çok teşekkür ederim.Allah sizden razı olsun.Emeklerinizin karşılığını almanızı dilerim.🥰
@@Autumn11f Umarım siz de bugün emeklerinizin karşılığını alırsınız😊
Öncelikle emeğinize sağlık ( reklam olmasın diye isim vermiyorum diğer) izlediğim hocalara nazaran çok düz ve soğuk bir anlatım. Bir öğretmen olarak en çok eleştirdiğim şeylerden biri slaytlardan düz okumalı gerçekleşen derslerdir. Derslerin akılda kalıcı olması ve daha eğlenceli olması için yöntem geliştirmenizi tavsiye ederim. Çalışmalarınızda başarılar dilerim.
Meyve ve sebzelerin artikelinde zorluk çekiyorum. Meyve ve sebzeler için bir ipucu verebilir misiniz?
sonu - e ile bitenlerin die aldigini söyleyebilirim (istisnalar olabilir tabi) örnek: die Aubergine, die Kirsche, die Birne, die Karotte, die Erbse, die Tomate, die Melone, die Banane gibi...
@@anlatag teşekkür ederim😊
❤❤❤❤
Çok sağolun 👏
Almancayi turist gibi konuşun sorun yapmayın teşekkür edeceğin zaman Danke diyeceğine dank de
Nasılsın derken wie geht es dir diyeceğine wi geht de gitsin her konuda böyle rahat olun sizi anlamayan olursa bi zahmet anlamaya caliscak kapasiteye sahip olsun hadin cüsss😉
Cüss değil Tschüss işte tamda bu yüzden başlığa A1 yazdığı için tam vermeli almancaya yeni başlayan biri yanlış şekilde ve eksik öğrenmiş olucak o yüzden cümleyi tam vermeli dank diye bir şey yok danke schön dersin yada viele dank
@@Zozo-1986 Sen dili Datulumu nomilimi akustik mi konusuyon
hocam ch yi neden ş okuyorsunuz benim bildiyim h okunur benmi yanlis biliyorum yoksa duyuyorum.
Almancayı Köln civarında öğrendiğim için, bu tarafların dialekti öyle. Ich derken iş diye söyleniyor bu taraflarda ben de ona alışmışım🤷♀️ ama hochdeutsch(istanbul türkçesinin almanca versiyonunu düşünün) ne tam ş ne tam h ikisinin arası bir ses çıkarılıyor.
@@anlatag anladım hocam eyvallah emeğinize sağlık🙏
die Mutter, das Madchen, der Vater, die Reklamation, das kilinikum, die praktikantin, die Kommunikation, die Birne, der Dienstag, der Plutzfrau, das Gelb, der Rettich, der Polizist, die Politik.
die Putzfrau
gelb (Adjektiv, Artikel yok)
das Gelbe
Benim almanca hocam sonu e ile biten kelimlerin çoğu die dir dedi bu doğru mu cevap verirseniz sevinirim
Evet sonunda -e, -t, -ei, -in alanlar genelde feminindir artikeli die olur ama istisnalar her zaman olabilir.
@@anlatag teşekkür ederim, bu hızlı oldu:)
Yarın sınav var artikellere ağlamaktan gözlerim şişti
Limonatalar artikeli nedir
die Limonaden.
Elinde sunumun pdf si olan varsa paylaşabilir mi lütfen.
Pdf niz varmı
Sehr gut, vielen danke
neye göre kime göre der die das onu bi çözsek varya :D
bol bol kitaplar örenekler gösterin hocam
Teşekkürler ederim. Biraz hızlı gidiyorsunuz.
Bizim muellim sagolsun hecnei oyredmir bele qisa yolla
9. sinif ogrencisi olarak anlamadiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim offffffffffffffff yaaaa das neee yani yani isimlere gelince ne oluyooooooooooooooooooor
Şöyle anlatayım size türkçede kadın diye adlandırdığımız şey için almancada Artikel kullanmamız yani die Frau dememiz gerekir bu bir kuraldır isimler önüne bir Artikel belirli(der, die, das) ya da belirsiz (ein, eine)alırlar. Neden artikel geliyor diye sorgulamayın nasıl ki ingilizcede the kullanıyorsanız almancada da bu üç Artikeli kullanıyorsunuz. Artikelleri kullanmak sonraki öğreneceğiniz ismin hallerinde işinize yarayacak yani bu ev bu evi bu eve bu evden gibi çekimleri yaparken artikeller degişecek. Gördüğünüz gibi biz türkçede sondan ekleyerek yapıyoruz bu ismin hallerini almancada da Artikeller çekimlenerek oluyor bu. Her dilin kendi gramer kuralı var böylece öğrenin. Bu videoda Artikel i ezberlemeden öğrenmek nasıl olur onu anlattım ben. Frau dendiğinde die olacağını Mädchen denince neden das olduğunu vs açıkladım. Neden Artikel var ya demeyin var işte :) Nasıl beni zorlamadan öğrenirim onu sorgulayın. Yalın haldeyken der die das geldiğinde bir anlamı yok sadece tanımlayıcı konumundadır yani belirli bir kişiden bahsediyorumdur. Der Mann weint. (Adam ağlıyor) ancak burdaki adam belirli bir adam. Ein Mann weint. (Bir adam ağlıyor.) Burdaki adamsa belirsiz kim oldugunu bilmedigimiz herhangi bir adam. Anlamadığınız bir kısım varsa tekrar yazabilirsiniz bu yorumun altına.
@@anlatag burada daha iyi anladım desem yalan olmaz😅
@@anlatag maşallah ya
Her yoruma üşenmeden detaylı bir şekilde yorum yapıyorsunuz
Her şeyin ennn güzelini hak ediyorsunuz
Çok teşekkürler hocam
Cansın
Balsın
Çok tatlısın
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Bunlar az bile size♥️
@@nuraylore1110 çok teşekkür ederimm 🥰vakit buldukça elimden geleni yapıyorum😊😊
Danke❤️
Tesekkurler sinavdan 88 aldim
Nice başarılarınıza😊 bir sonraki 100 olur inşallah...
Ogrenmede iki turluludur. bir istiyerek, iki karsi cikarak. Bunlar ogrenikecek daha imla kurallarida gelecek.derimki, once turkce dilbilgisini ogrenmek gerekirli zarf, sifat zamir, edat vb bunlari bilmeden zor ogrenilir hep soru sorulur buda ogretene can sıkıcı olur.
Evet anadilini iyi bilmeyen biri bu bahsettiğiniz terimleri bilmeyen biri almancayı öğrenebilir iletişim kurabilir ama malesef akademik düzeyde almanca öğrenemez
Haklısınız
Güzel bir yorum 🌹
Thanks
ÖRNEKLERLE DEĞİL DE GERÇEK BİR AÇIKLAMA LAZIM BİZE
Örneksiz bir şey anlayamazsın açıklamasınıda başta yapmış
Slaytlardan okuyarak anlatmak,sizin de aslında konuya hakim olamayacağınızı gösteriyor olabilir mi?
Emek harcamak hakim olmamaksa öyle düşünebilirsiniz evet😊 ama şunu da düşünün söz uçar yazı kalır, insanlar bunun görüntüsünü alıp tekrar tekrar bakabilir.
@@anlatagevet çok haklısınız arkadaş bilmeden saçma yorumda bulunmuş şahsen yazı çıkmasaydı sizi izlemeye devam etmicektim çünkü kafamda daha o sözcükler yok beynim çok çalışıp daha çok yorulup sıkılıp çıkıcaktım fotosunuda çekiyorum dediğiniz gibi bence mükemmelsiniz teşekkür ederim ❤
neden beyendimi basamıyorum?
Video'nun altında beğen tuşu olması lazım ama neden olmadı sizde bilemiyorum🤷♀️
Hocam keşki almanca yerine türkçe yazsaydınız daha anlaşılır olurdu.
Gözler Almancaya alışsın diye Almanca yapmıştım ama Türkçe de açıkladım zaten orda yazanları. Bu konuyla alakalı bir video daha çekecek olursam Türkçe yapacağım söz😊
Hangi dili ogrendigsem artikeller var ya
Hocam almanlar cinsiyetçi mi ya? bu nedir. Beynim alev aldı
🤣🤣 haklısınız valla ne diyim
Çoğul plaural die eki alınır ama tekil bazen cinsiyet artikili alıyor mesela die katze
Peki neden die katze diyorlar
Çünkü Katze dişil kedi. Erkek kedi der Kater.