@@SakiSubs "niche" is often used to describe things with a very specific appeal, as in it's not very mainstream, and is only popular with a small group of people. This meaning is probably derived from its other more academic ones, but I'm not familiar with those. It's one of those words that made it into Japanese speaking for some reason.
It’s funny that the Fubuki friend meme started because ever since I became her fan a long time ago I’ve always thought about how fun it would be to be her actual friend, and stuff like this and her movie watch along streams really reinforce that thought
I believe at 3:03, Fubuki is saying that she'd get mad if the gift was a "churu", a brand of cat treat paste in Japan. (Look up "Inaba churu" or チュール).
Thanks very much for this TL! The edits were very tasteful and increased my enjoyment that much more. Minor TL notes: I'm pretty sure the greeting is a mixture of Marine's ending 'shukkou' and FBK's greeting 'kon kon kitsune'. The romaji should therefore be 'shukondawa'. Also, 3:08 'dozo' in the context of presenting someone with something is better translated as 'Here you go!'. 'By all means' is used to show that the speaker is granting permission of some sort to the recipient. A couple of very minor grammatical corrections: 1:32 'Do the two of you' -> 'Have the two of you' - also, there should be no comma. 1:37 'Yes do you have? -> Questions that can be answered with a simple yes/no do not use the auxiliary verb, unless a full sentence is used. So it should read 'Yes, do you?' OR 'Yes, do you have an unforgettable birthday experience?' 2:09 'are wearing' -> 'were wearing' 2:22 'waving...on me' -> 'waving...at me' 2:27 'laugh' -> 'laughed' 2:31 'are cosplaying' -> 'were cosplaying' 2:47 'I'm really happy' -> 'I was really happy' 2:53 'Senchou haven't' -> If you want to keep this TL as Senchou referring to herself in the 3rd person, it should be 'Senchou hasn't'
Thanks dude. Not only relevant to the holo-hole, but i was looking for another avenue to just listen to casual conversation in the background. This station will be useful in those efforts. Props.
She was actually saying "niche" at 2:16, and 3:26 would be "2 rubber straps"!
Thanks for the TL, it's very well done!
oh, sh*t my bad, what does she mean by "niche"? thanks for correcting this plebs.
@@SakiSubs "niche" is often used to describe things with a very specific appeal, as in it's not very mainstream, and is only popular with a small group of people. This meaning is probably derived from its other more academic ones, but I'm not familiar with those.
It's one of those words that made it into Japanese speaking for some reason.
@@cockroaches5083j i see thank you 🥺😊, I'll research on this.
@@SakiSubs The Japanese word is ニッチ if that helps!
I love the changing character portraits really nice touch!
It’s funny that the Fubuki friend meme started because ever since I became her fan a long time ago I’ve always thought about how fun it would be to be her actual friend, and stuff like this and her movie watch along streams really reinforce that thought
Best Girl getting what she deserves is precious.
I'd like to believe that upon hearing this Fubuki fans hit the streets dressed as Rock Lee.
I believe at 3:03, Fubuki is saying that she'd get mad if the gift was a "churu", a brand of cat treat paste in Japan. (Look up "Inaba churu" or チュール).
maybe if viewer become like Rock Lee then ask Fubuki to become their waifu, she will not answer "friends" ? 🤔
Time to simp, thanks for a wonderful idea 😂
1:30 Fubuki:Yeeeah
I love it when they talk about their real life. Not bound by idol shet.
Wow, didn't know FBK's Bandori oshi was Himari, in time for her birthday, too!
Thanks very much for this TL! The edits were very tasteful and increased my enjoyment that much more.
Minor TL notes: I'm pretty sure the greeting is a mixture of Marine's ending 'shukkou' and FBK's greeting 'kon kon kitsune'. The romaji should therefore be 'shukondawa'. Also, 3:08 'dozo' in the context of presenting someone with something is better translated as 'Here you go!'. 'By all means' is used to show that the speaker is granting permission of some sort to the recipient.
A couple of very minor grammatical corrections:
1:32 'Do the two of you' -> 'Have the two of you' - also, there should be no comma.
1:37 'Yes do you have? -> Questions that can be answered with a simple yes/no do not use the auxiliary verb, unless a full sentence is used. So it should read 'Yes, do you?' OR 'Yes, do you have an unforgettable birthday experience?'
2:09 'are wearing' -> 'were wearing'
2:22 'waving...on me' -> 'waving...at me'
2:27 'laugh' -> 'laughed'
2:31 'are cosplaying' -> 'were cosplaying'
2:47 'I'm really happy' -> 'I was really happy'
2:53 'Senchou haven't' -> If you want to keep this TL as Senchou referring to herself in the 3rd person, it should be 'Senchou hasn't'
duly noted, wow thanks a lot for this.
@@SakiSubs keep it up! Nice to see their other activities being TL'd
Eminem : haha rap goes brrr
FBK and marine : he~~~~
Eminem : ....
it's nice to found this
Those are some precious friends. I guess it ain't that bad to be in her friendzone, after all.
little did we know,both Fubuki and Marine were also cosplaying Rock.
Some real nc friends right there
Thanks dude. Not only relevant to the holo-hole, but i was looking for another avenue to just listen to casual conversation in the background. This station will be useful in those efforts. Props.
Marine kinda sound like ritsu from k-on
...I see no difference here
Fubuki likes the character that's relevant purely due to his work ethic? That's the most unsurprising thing I've discovered today.
Is it just me or does Marine has fangs?
yeah they've been getting more prominent each model update