사랑하는 선생님 좋은 아침! 어쩔땐 미세먼지로 고생이 많지요 ^^ 허나 선생님의 밝은 모습과 힘찬 하루 시작의 배움은 늘 새롭고 흥미롭습니다. 그래요 누군가 말했듯이 결혼은 해도 후회 안해도 후회라지만 39년의 결혼생활(고통 +후회=인내) 대가족 힘든시간 지나고보니 지금은 흐믓합니다 우리 선생님은 늘 모범생! 열정으로 부지런한 어떤 삶의 모습도 저희들 감사 하겠습니다. 항상 건강하시고 여유로운 행복한 하루 보내세요 ~^^♡
You struck me as a great English teacher.👍 I just wanted to say I hope you can have kids so you can experience another joy. I don't mean that in a bad way, of course.🤱⚘🍀💕
Really? It cannot have been that long. I had no idea. You never struck me as a married man that long. I don’t mean that in a bad way, of course. Either that or, you must’ve made this script up based on your real-life story. I remember correctly that someone asked you if you were married and someone asked how you met your wife in the last live streaming a couple of months ago. And you told us that she was your student and that you used to teach her English. How wonderful!!!
오지랖조금부려보자면요 (앗 이건 영어로 어떻게하는걸까요?) 아내분은 샘이 학원강사시절에 학생이셨대요 if I remember correctly. How romantic it was! 아 진작에 그 학원을 다녔어야......ㅎㅎ just kidding mktv 인터뷰에서 결혼하셨다해서 좀 놀랬어요 i didn’t mean it in a bad way.
안녕하세요 63세인 할머니입니다 ~^^ 혼자서 Korean food youtuber 하려고 하는데 제 영어가 이래도 상대방이 이해할수가 있을까해서 물어보고 싶어서요(문법에 대해서는) 쌤의 유튜브를 보면서 배워가는중입니다 Hi everyone my name is Chang suk but everybody call me Chang or you can call me " Korean chang can cook" I am brave enough to make first video. I need you guys encourge for me. I try to show you what ever I know about Korean food First I show you seasoning and ingredient, what you need for make Korean food so you can make all kinds of Korean food with me. And you don't have to go to Korean stores everytime as what you need. 말이 안되는게 있으면 한번만 고쳐주시면 감사하겠습니다 시간없으신분인줄 알면서 염치없이 용기내어 여쭤봅니다
I didn't know you were married. You never struck me as a married man. I don't mean that in a bad way, of course. He is in his late fourties. Wow, he never struck me as in his fourties at all. I think he is about my age. I didn't know you had children. You never struck me as a married man. I thought you were in your thirties.
I didn't know You were single. - Oh, didn't I mention it? No. I don't think so. Sorry. You never struck me as a single. I don't mean that in a bad way of course. - No problem. I got that a lot. It's always fun to learn from you. Thank you enough ~~♡
I didn’t know you bought this, either Oh, didn’t I mention it? No I don’t think so Yeah, It’s been a week since I bought it has it been longer? Umm Wow, I really envy you, I’ve wanted to buy it, too, but These days, A better product has been released Oh I don’t mean that in a bad way, of course. I just wanted you to know that That’s ok, that’s a nice word
I didn't know you were married. Oh, didn't I mention it? No, I don't think so. Yeah, I've been married for almost 8 years. Wow, has it been that long? Wow, I had no idea. You never struck me as a married man. Oh I don't mean that in a bad way, of course. That's Ok. That's actually nice to hear.
Wow, I didn't know you smoked. Didn't I mention it? I've been smoking for almost 5 years. I had no idea, You never struck me as a smoker. I didn't feel any bad smell from you. I don't mean that in a bad way, of course!
시제일치의 예외 라고 흔히배우는 물리적 자연적 불변적 일반적사실 등등외에 개인적인거도 현재에도 지속적 변함없는 사실이면 종속절을 현재시제로로 써도된다고들 가르치던데 충돌이 생기네요.. i didn't know you were married.... 꼭 were를 써야한다고 하셔서 혼동스럽습니다. She didnt know i have a girlfriend. (걔는 내가 여친있는거 몰랐어) 도 틀린 표현인가요? 시간나실때 보충설명좀 부탁해도 될려나요 ㅎ
A : I didn't know you're married. B : Oh, Didn't I mention it ? A : I don't think so. B : Yeah, I've been married for almost 8 years. : Wow, Has it been that long ? A : Wow, I had no Idea! You never struck me as a married man. : I don't mean that in a bad way, of course. B : That's OK. that's actually nice to hear. - A struck B as a C : A는 B에게 C라는 인상을 줬다. You never struck me as a Korean. I don't mean that in a bad way, That's OK. That's actually nice to hear. You never struck me as a Kind one. You never struck me as a working hard person. That meeting didn't struck me as positive impression. That work didn't struck me as good one. Didn't I mention that I worked yesterday ? Didn't I mention my age? Didn't I mention that where I came from ? Didn't I mention that I got another job ? A : is that good ? Smashed avo ? B : Yeah, It's nice. A : It looks healthy. B : you know, I'm vegetarian. So, yeah, It's good. A : I knew that, I didn't mean that in a bad way. : I mean, the foods look healthy never struck me as good. I just want to know that to try it out one day .
A I didn't know you are CEO. B Oh didn't I mention it? A No I don't think so. B Yeah I've owned my business for almost 8 years. Wow has it been that long? A Wow I had no idea! You never struck me as a president. I don't mean that in a bad way, of course B That's OK. that's actually nice to hear.
감사합니다~~ 표현유용해서 한번 작성해봤습니다 A: Hello i'm julia. I didn't know you were outside. B: Ah Didn't i mention it? I have a business with google tomorrow. so now i'm in the plane to go to there. A: I had no idea at all. I hope that would be a good trip of course in a good way. After you back, I will tell you about what i want to say. B: Okay thanks. if this contract success, we could get pretty good profit this year. Have a nice day.
선생님, strike someone as~ 표현 공부하다 궁금한 점이 생겨 문의드려요. 다른 다양한 예문을 익혀보려고 영영사전을 봤는데 이런 문장이 있더라고요. “What struck me as interesting is how much we judge other people by the clothes they wear.” 문장을 읽고는 뜻은 이해가 갔지만 이런 문장을 만들어 보라고 하면 저는 못 만들거 같더라고요.. as뒤에 형용사가 들어갈 수 있는 경우는 주어가, 위의 문장의 경우는 what처럼 사람이 아니고 사물/지시 대명사여야지 쓸 수 있는 것인가요? as 뒤에 형용사를 쓰는 용법을 알고 싶습니다. 또 다른 질문은, 역시 사전에 “You’ve always struck me as being an angry man” 이런 문장이 있었는데요, being이 들어갈 때는 그냥 an angry man만 쓸 때와 비교해서 어떤 어감의 차이가 있는지 궁금합니다!
위 문장은 I didn't know 와 you were married 두 문장이라 시제를 맞춰야하고 아래 문장은 한 문장으로 의문 조동사에 시제가 이미 표현 되어 있기 때문에 본동사는 원형으로 쓰는 것입니다. I didn't know 에서 know 와 mention 이 같아요. 도움이 되셨길 바래요. ^^
A: I didn't know you became a grandmother. B: Didn't I mention it? A: No,I don't think so. B:Actually, my daughter got married early in her twenties. A: Wow,I had no idea. You never struck me as a grandma. I don't mean that in a bad way. B: That's okay That's actually nice to hear.You know what,When I play with them outside I make them call me an aunt.
A: I didn't know that you were married. B:Oh, didn't I mention it? A: No. I don't think so. B: Yeah, I've been married for about 8 years. Wow, has it been that long? A: Wow I had no idea! You never struck me as a married man. I don't mean in a bad way, of cause. B: That's Ok. That's actually nice to me. 😃오늘두 감사합니다~
많은 학생들이 선생님 결혼하셨을까?? 묻는 댓글이 많았던거 같아요. 우회적으로 알려주시는 거죠? 궁금하신분들의 대답이 됬을거 같아요. 좋은 강의 감사합니다.
정말 동안 이셔요
선한 분 같아요
강의가 참 좋아요
쉽게 설명해 주셔요 발음도 잘
설명해 주셔요
영어대화 잘 하고 싶은데ㅡ
샘 선생님 믿고 공부하면 되지요
ㅎㅎ
스승의날 이었었는데 감사합니다 ~~
사랑하는 선생님 좋은 아침!
어쩔땐 미세먼지로 고생이 많지요 ^^
허나 선생님의 밝은 모습과 힘찬 하루 시작의 배움은 늘 새롭고 흥미롭습니다. 그래요 누군가 말했듯이 결혼은 해도 후회 안해도 후회라지만 39년의 결혼생활(고통 +후회=인내) 대가족 힘든시간 지나고보니 지금은 흐믓합니다 우리 선생님은 늘 모범생! 열정으로 부지런한 어떤 삶의 모습도 저희들 감사 하겠습니다. 항상 건강하시고 여유로운 행복한 하루 보내세요 ~^^♡
와~~8년이나 되셨구나~~^^샘 얘기구나 혼자 결론지음~~☺
저도요 ^^;
멋있으면 다 오빠라는 말.
그래서 전혀 생각하고 고려하지 않았던 사실.
결혼하셨군요.
너무 다정한 아빠 남편이실듯!!
쌤의 이야기죠? ㅎㅎㅎ This conversation is your story, Right??
I don’t mean that in a bad way, of course.
강의 감사합니다.
좋은강의 감사
샘!! 의견하나 ㅡㅡ한글 글씨체가 영문하고 동일하게보여서 전에 하셨던 한글체가 더 읽는데는 편한거같아요~~
간단한 기초 회화 같지만 많은 것을 얻어갑니다. 참... 감사하네요, 그리고 부럽습니다
최고세요!!!!
역활 모자 바꿔 ? ㅎㅎ 재밋어요!
You struck me as a great English teacher.👍 I just wanted to say I hope you can have kids so you can experience another joy. I don't mean that in a bad way, of course.🤱⚘🍀💕
항상 좋은 강좌 올려 주셔서 감사합니다. 잘 보겠습니다.
선생님 좋은 아침입니다:)Good morning-!
빨모닝. .오늘도 선생님 강의로 힘찬하루 힘찬 일주일
정말 좋은 표현 배웠습니다. 정말 감사합니다~~~
오늘도 빨모샘 영상으로 하루를 시작합니다. 늘 감사합니다. 부자되세요!
이 스토리로 2부 제작부탁합니다^^ 샘이야기같아요~~
감사합니다 ~💚💚
기쁜날되세요~🎶🎶
항상 이렇게 좋은 강의 들어서 너무나 고맙습니다.
이제는 따라 읽을때는 보지않고도 읽을 수 있게 되었습니다.
항상 건강 조심하시고 즐거운 하루 되셔요. ~~^^
오늘도 열공하고 갑니다.
I wanted to say thank you very much all the time.
선생님 본인의 경험이신듯요^^ 오늘도 감사합니다 😀
저도 선생님 김미경샘 채널에서 말하시전까지 미혼이지신지 알았네요 ㅎㅎ
항상 감사합니다♥️♥️♥️
8년이나 되셨군요 쌤...😁요즘 자막이 동글동글 넘 귀여워요.토들러 영상이라 귀여운 폰트 쓰시는거죠. 역쉬 신테일..👍늘 감사해요 쌤
좋은 강의 감사드립니다.
오늘도 감사해요 ~~♡
Really? It cannot have been that long. I had no idea. You never struck me as a married man that long. I don’t mean that in a bad way, of course.
Either that or, you must’ve made this script up based on your real-life story. I remember correctly that someone asked you if you were married and someone asked how you met your wife in the last live streaming a couple of months ago. And you told us that she was your student and that you used to teach her English. How wonderful!!!
Thanks to you for gathering and organizing the videos, studying has become much easier. I appreciate it.^^
수업 잘 듣고 갑니다. 늘 감사합니다 선생님~!
오늘도 감사히 배우고 가겠습니다!!!!
모자 색 바뀌는 거 맞죠? ㅋ 재밌어요 센스 ~~~ㅋ
항상감사드립니다! 공부 열심히 하고 있어요
항상 강의 잘 보고있어요 ,늘 감사합니다~쌤 처움 결혼하신거 알았을때 정말 저렇게 생각했었눈데 ㅎㅎㅎ
세상없을 세심한 설명까지..
오늘도.. 감사해영~
대화 내용 완전 공감 팍팍!! 엄청 동안이세요~~ 샘 ! 항상 감사드려요.
오지랖조금부려보자면요 (앗 이건 영어로 어떻게하는걸까요?)
아내분은 샘이 학원강사시절에 학생이셨대요 if I remember correctly. How romantic it was! 아 진작에 그 학원을 다녔어야......ㅎㅎ just kidding mktv 인터뷰에서 결혼하셨다해서 좀 놀랬어요 i didn’t mean it in a bad way.
선생님ㅡ여기나온 예시들로 책좀내주세요.플리즈!!!!!!
ㅎㅎㅎ 정말 샘 이야기 같아요 ㅎㅎㅎ
저도 샘 결혼했다는 말에 놀랬어요
이십대초반으로 봤다는 ㅎㅎㅎ
Struck me as a married man 이 표현은 완전 생소하네요..
THANK YOU REDCAP T !!!! Today I went to wedding ceremony with my wife. so I’’ here to learn English sentence about marry haha good night🎉
didn't 발음 알려주셔서 감사합니다.
When I first knew you were married, I was so desperate. I guess many people feel the same way with me.
언어라 이것도 수업의 소재가 되는 ㅎㅎ 영어는 재밌어...
오늘도 수업잘듣고갑니다^^ 여기는 공부하러 오신분들이 대부분이라 그런지 댓글도 클린한편이고 열정 뿜뿜이라 마음이 편해요 ㅋㅋ 😄
감사해요.
모자색깔로 구분 ㅋㅋㅋㅋ 쌤 귀여워요
앗! 1인2역 ㅋ 선생님 오늘 강의도 너무 좋네요~♥
경이로운 좋아요 비율!! ㅋㅋ
감사합니다
저두 첨에 선생님 총각인줄 알았어요....ㅋ
결혼하신지 8년 되셨군요...ㅎㅎ
제가 선생님 결혼한 걸 처음 듣게 됐을 때 생각났던 질문들이네요 ㅋㅋㅋ 혹시 제 생각을 읽으신 건가요?!! ㅋㅋㅋㅋ
좋았어.. 오늘은 직장 상사에게 이 센텐스를 써보자!!!!
I was wondering if you were married as well:) This video clip can satisfy my curiosity.
I already know you are married. You really struck me as a married man, didn’t you? 이렇게도 되나요?
👍👍👍🙆♀️❣
. 감사합니다 감사합니다
빨모샘 결혼했어요?궁금.ㅎㅎㅎ
안녕하세요 63세인 할머니입니다 ~^^
혼자서 Korean food youtuber 하려고 하는데
제 영어가 이래도 상대방이 이해할수가 있을까해서 물어보고 싶어서요(문법에 대해서는)
쌤의 유튜브를 보면서 배워가는중입니다
Hi everyone my name is Chang suk but everybody call me Chang
or you can call me " Korean chang can cook" I am brave enough to make first video. I need you guys encourge for me.
I try to show you what ever I know about Korean food
First I show you seasoning and ingredient, what you need for make Korean food
so you can make all kinds of Korean food with me.
And you don't have to go to Korean stores everytime as what you need.
말이 안되는게 있으면 한번만 고쳐주시면 감사하겠습니다
시간없으신분인줄 알면서 염치없이 용기내어 여쭤봅니다
에이 이런부탁은 좀..
물어보시는 분들은 한두번이지만 대답하는 사람은 몇십 몇백개 일 수 있어요.
댓쓴분이 굉장히 조심스럽게 여쭤보셨고 예의없게 당연하다는듯이 요청하신것도 아닌데 '에이 이런부탁은 좀..' 이런식의 댓글까진 달 필요는 없어보이네요.
You never struck me as a married men.
I don't mean that in a bad way, of course.
I didn't know you were married.
You never struck me as a married man.
I don't mean that in a bad way, of course.
He is in his late fourties.
Wow, he never struck me as in his fourties at all.
I think he is about my age.
I didn't know you had children.
You never struck me as a married man.
I thought you were in your thirties.
🤗🤗🤗
strike 숙어를 쓰는 것과 you never seem to be married man 라고 하는 것과 의미 차이가 있나요?
I didn't know You were single.
- Oh, didn't I mention it?
No. I don't think so. Sorry. You never struck me as a single. I don't mean that in a bad way of course.
- No problem. I got that a lot.
It's always fun to learn from you. Thank you enough ~~♡
죄송합니다만.. 제가 한국어를 잘 못하는 거일수도 있는데..
B: 아 제가 말 안했었나요?
이렇게 얘기하면
A : 네, 안한 것 같은데요.
라고 해야 하는 것 아닌가요?
'아니오'가 아니라 '네' 라고 해야 하는 것 아닌가요..?
항상 좋은 강의를 해주셔서 감사합니다~
영어 부정의문문 찾아보시면 도움이 될 거예요 :)
"내가 말안했었어?" 라는 질문에 "아니" 라고해도 말이 되고 "어" ..라고 해도 말이되는 우리말.. ㅎㅎ 저는 부정의문분 답에 맞춰서 해석을 따라 '아니오' 라고 해야 이해하기 쉬운 거 같아요.
혹시
[I had no idea=I didn't notice that ~]
이렇게
치환이 가능할까요~??^^
I have been worked for over 2years in this country. wow has it been that long?
I didn’t know you bought this, either
Oh, didn’t I mention it?
No I don’t think so
Yeah, It’s been a week since I bought it
has it been longer? Umm
Wow, I really envy you, I’ve wanted to buy it, too, but These days, A better product has been released Oh I don’t mean that in a bad way, of course. I just wanted you to know that
That’s ok, that’s a nice word
선생님!최고. 50중반인데도 아직 영어를 못합니다. 외국인 환자가 오시면 긴장됩니다^^
그렇구나. were married. smoked. had children이라고 해야되는거였어^^;
빨모쌤과 깜모쌤
I didn't know you were married.
Oh, didn't I mention it?
No, I don't think so.
Yeah, I've been married for almost 8 years. Wow, has it been that long?
Wow, I had no idea. You never struck me as a married man. Oh I don't mean that in a bad way, of course.
That's Ok. That's actually nice to hear.
결혼 한지 거의 8년됐어요.
It’s been for almost 8years..라도 해도 될까요.
네 가능해요
Jamie제이미 감사합니다 답변...
아 저는 아직도 부정문으로 물어보면 한국어처럼 긍정으로 대답해요..Yes Ah i mean no 맨날 이런식
저도 가르칠 땐 아이들에게 강조하며 얘기했으면서 정작 원어민과 대화할 땐 아직은 햇갈립니다.ㅡㅡ;;
Wow, I didn't know you smoked.
Didn't I mention it?
I've been smoking for almost 5 years.
I had no idea, You never struck me as a smoker. I didn't feel any bad smell from you. I don't mean that in a bad way, of course!
저만 eighty years로 들리나요? ㅠㅠ
시제일치의 예외 라고 흔히배우는
물리적 자연적 불변적 일반적사실 등등외에
개인적인거도 현재에도 지속적 변함없는 사실이면
종속절을 현재시제로로 써도된다고들 가르치던데
충돌이 생기네요..
i didn't know you were married....
꼭 were를 써야한다고 하셔서 혼동스럽습니다.
She didnt know i have a girlfriend.
(걔는 내가 여친있는거 몰랐어)
도 틀린 표현인가요?
시간나실때 보충설명좀 부탁해도 될려나요 ㅎ
I was no idea
안됩니다, I *had* no idea로 쓰셔야해요 :-)
A : I didn't know you're married.
B : Oh, Didn't I mention it ?
A : I don't think so.
B : Yeah, I've been married for almost 8 years.
: Wow, Has it been that long ?
A : Wow, I had no Idea! You never struck me as a married man.
: I don't mean that in a bad way, of course.
B : That's OK. that's actually nice to hear.
- A struck B as a C : A는 B에게 C라는 인상을 줬다.
You never struck me as a Korean.
I don't mean that in a bad way,
That's OK. That's actually nice to hear.
You never struck me as a Kind one.
You never struck me as a working hard person.
That meeting didn't struck me as positive impression.
That work didn't struck me as good one.
Didn't I mention that I worked yesterday ?
Didn't I mention my age?
Didn't I mention that where I came from ?
Didn't I mention that I got another job ?
A : is that good ? Smashed avo ?
B : Yeah, It's nice.
A : It looks healthy.
B : you know, I'm vegetarian. So, yeah, It's good.
A : I knew that, I didn't mean that in a bad way.
: I mean, the foods look healthy never struck me as good.
I just want to know that to try it out one day .
8:29 10:15
8:56
감사합니다😊(240315)
A I didn't know you are CEO.
B Oh didn't I mention it?
A No I don't think so.
B Yeah I've owned my business for almost 8 years.
Wow has it been that long?
A Wow I had no idea! You never struck me as a president.
I don't mean that in a bad way, of course
B That's OK. that's actually nice to hear.
감사합니다~~
표현유용해서 한번 작성해봤습니다
A: Hello i'm julia. I didn't know you were outside.
B: Ah Didn't i mention it? I have a business with google tomorrow. so now i'm in the plane to go to there.
A: I had no idea at all.
I hope that would be a good trip of course in a good way. After you back, I will tell you about what i want to say.
B: Okay thanks. if this contract success, we could get pretty good profit this year.
Have a nice day.
선생님, strike someone as~ 표현 공부하다 궁금한 점이 생겨 문의드려요. 다른 다양한 예문을 익혀보려고 영영사전을 봤는데 이런 문장이 있더라고요. “What struck me as interesting is how much we judge other people by the clothes they wear.” 문장을 읽고는 뜻은 이해가 갔지만 이런 문장을 만들어 보라고 하면 저는 못 만들거 같더라고요.. as뒤에 형용사가 들어갈 수 있는 경우는 주어가, 위의 문장의 경우는 what처럼 사람이 아니고 사물/지시 대명사여야지 쓸 수 있는 것인가요? as 뒤에 형용사를 쓰는 용법을 알고 싶습니다. 또 다른 질문은, 역시 사전에 “You’ve always struck me as being an angry man” 이런 문장이 있었는데요, being이 들어갈 때는 그냥 an angry man만 쓸 때와 비교해서 어떤 어감의 차이가 있는지 궁금합니다!
You never stroked me as a married man vs You never seemed like a married man vs You never looked like a married man. 여기서 어감차이가 존재하나요??? 아시는 분 있나요?
8:28
I didn't know you were married.
그런데 왜 didn't I mentioned it 이 아니가여? 아시는분 설명부탁드려요
위 문장은 I didn't know 와 you were married 두 문장이라 시제를 맞춰야하고
아래 문장은 한 문장으로 의문 조동사에 시제가 이미 표현 되어 있기 때문에 본동사는 원형으로 쓰는 것입니다.
I didn't know 에서 know 와 mention 이 같아요.
도움이 되셨길 바래요. ^^
@@허경-k9z9f 어머낫!!!
이해쉽고 빠른답변 감사합니다. 요즘 갑자기 시제에 대한 입스가 왔어요 ㅠㅠ
★출첵162.230710
A: I didn't know you became a grandmother.
B: Didn't I mention it?
A: No,I don't think so.
B:Actually, my daughter got married early in her twenties.
A: Wow,I had no idea. You never struck me as a grandma.
I don't mean that in a bad way.
B: That's okay That's actually nice to hear.You know what,When I play with them outside I make them call me an aunt.
2023.11.04,NO,137
0:00 8:25
10:15
공부들이나 해 bitches!!! 😆😆😆
A: I didn't know that you were married.
B:Oh, didn't I mention it?
A: No. I don't think so.
B: Yeah, I've been married for about 8 years. Wow, has it been that long?
A: Wow I had no idea! You never struck me as a married man. I don't mean in a bad way, of cause.
B: That's Ok. That's actually nice to me.
😃오늘두 감사합니다~
감사합니다
8:29
감사합니다