من فضلكم اريد ان تدعو إلى إبنتي وقرة عيني حنان أن تنجح بمعدل ممتاز جدا وتتحصل على للمدرسة التي تحب يا ارحم الراحمين يا اكرم الاكرمين يا رب العالمين 🤲🤲🤲🤲🤲
اختي من فضلك بارتاجي معانا دروس خاصة ولا كان عندك حساب انستغرام او فيسبوك لهذا الغرض او حتى شرح الدروس في اليوتوب....وفقك الله انا احب هذا النوع من القنوات
🔴🔵 ملاحظة مهمة : جامعة الجزائر 2 جامعة قسنطينة بالنسبة للطلبة لي يديرو التخصص عن طريق الباك ... تدرسون خمس سنوات ... ليس لكم اختيار ثلاث سنوات و بعد سنتان ماستر الماستر الخاص بيهم مدمج .
Félicitations pour le bac 🎊🎉 بالنسبة للناجحين في شهادة الباكلوريا شعبة لغات أجنبية السلام عليكم .. بما أنني طالبة في معهد الترجمة بجامعة الجزائر 2 مقبلة على السنة الثالثة ليسانس بحول الله ، ارتأيت اليوم أن أحدثكم عن الترجمة بالنسبة لشعبة اللغات الأجنبية . ●معدل قبول الترجمة كان سنة 2019⬅️14.33 أما سنة 2020 جراء فيروس كورونا فقد تم قبول الطلبة بمعدل 13.80 ■قبل كل هذا يجب على الطالب التحصل في المواد الأساسية مايفوق 13/20 (عربية ..فرنسية..انجليزية ..ألمانية، إسبانية ) المعهد متواجد فقط بالجزائر العاصمة أما بخصوص عنابة قسنطينة باتنة فهي تخصص une spécialité ومعدل قبولها على ما أعتقد 12.80 /13.20 ●سنوات الدراسة في معهد الترجمة 5 سنوات وليست نظام lmd بل MCIL تكون ثلاث سنوات الأولى عادية أما في السنة الثالثة ليسانس سيكون هناك مسابقة (un concours) ليتوجه الطالب إلى الترجمة الشفوية (l'interprétation)ويصبح ترجمان (un interprète) أو إلى الترجمة الكتابية التحريرية ويصبح un traducteur /une traductrice يعني في السنة الثالثة ليسانس يختار التخصص ولاجتياز هذه المسابقة يجب التحصل على علامة جيدة في مقياس الترجمة الشفوية ●يدرس هذا المعهد : _ترجمة :عربي فرنسي انجليزي -ترجمة عربي فرنسي ألماني _ترجمة عربي فرنسي اسباني المواد التي يتم دراستها في السنة الأولى 13 modules هي كثيرة نوعا ما ولكن السنة الأولى ستكون بمثابة القاعدة الصلبة للاحاطة بكل صغيرة وكبيرة بما أنني أدرس ترجمة عربي فرنسي انجليزي سأتكلم بصيغة اللغة الانجليزية وانتم قيسوا على الألمانية والاسبانية *TRADUCTION ARABE🔜FRANÇAIS *TRADUCTION *FRANÇAIS🔜ARABE *TRADUCTION ANGLAIS➡️ARABE *TRADUCTION ARABE🔜ANGLAIS ستتطرقون لمقياس التواصل نظرا لصلته الوثيقة بالترجمة ، منهجية الترجمة، علم اللسانيات، الاجتماع ، الحضارة العربية والفرنسية والبريطانية في السنة الأولى أما في السنة الثانية ستدرسون علم القانون والاقتصاد، نظريات الترجمة علم الدلالة ... لتكون لكم نظرة حول كل مجال وبالتالي يتطور رصيدكم المعرفي فالمترجم مطالب بأن يكون على دراية بكل كبيرة وصغيرة في الجانب المعرفي واللغوي. هذه السنة قاموا بتغيير بعض المقاييس وتعديلها فأضافوا: *PERFECTIONNEMENT FRANÇAIS تحسين الفرنسية *PERFECTIONNEMENT ALLMAND تحسين الألمانية *INFORMATIQUE *LINGUISTIQUE *الترجمة بمساعدة الحاسوب *منهجية البحث العلمي *Techniques du travail universitaire *technique communication et information ●كما أذكر لكم أن مجال الترجمة واسع فيمكنكم التخصص في أي مجال تريدون لكن في معهد الجزائر أظن أنه هناك ترجمة عامة ● كما سيختار أيضا انظمامه لأحد الفروع التالية *الترجمة السياسية *الترجمة القانونية *الترجمة الاقتصادية *الترجمة الطبية *الترجمة الأدبية *الترجمة العامة .... ■آفاق العمل جد واسع لأنها تعد من التخصصات الهامة والمطلوبة في هذا العصر عصر التواصل والاتصالات : _الترجمة في مختلف الشركات. _مجال البحث العلمي. _مجال الترجمة الشفهية. _مجال الترجمة الكتابية من خلال فتح مكتب للترجـــمة الرسمية. _مجال التعليم. _مجال الدبلوماسية والعمل في السفارات. _مجال السياحة والفنادق. مجال السياسة والعلاقات الدولية. _مجال الصحافة والإعلام. المجال الطبي. _مجال العلوم والتكنولوجيا. _ مجال الكتب والنشر. _مجال تسيير العلاقات البشرية. _مجالات إعداد القواميس _المؤسسات العمومية. الترجمة عالم جميل جدا ، لا يمل منه، حد الٱن و أنا في السنة الثالثة لم أندم على اختياري لهذا التخصص ، نصيحتي لكم لا تعتمدوا على برنامج المعهد 100% و لا تعتمدوا على الأساتذة 100% يجب أن تكون لديك الرغبة في الدراسة بنفسك في مثل هذا المجال ، هناك عدة فرص عمل أيضا حيث يمكنك تدريس ثلاث لغات سواء في المدارس الخاصة أو العمومية أو حتى أونلاين ، يمكنك أيضا فتح مكتب معتمد للترجمة الرسمية بعد اجتياز المسابقة أو يمكنك العمل كفريلانسر فما يخص الترجمة الأدبية من المنزل عبر الأنترنت ، أو الترجمة الشفوية في الملتقيات الدولية أو ترجمة الأفلام و التعليقات الصوتية أو العمل في القنصليات كمترجمة دبلوماسية ، العمل يرجع الى طموحاتك و أهدافك ، أيضا يمكنك بعد الليسانس التوجه إلى معهد أجنبي لإتمام الدراسة.و أفضلهم جامعة جنيف . Institut International de la traduction ، ■ربما مقالي طويل نوعا ما ولكنني لم أترك شئ إلا وحدثكم به لتكونوا على دراية بكل صغيرة وكبيرة وبالتوفيق للجميع نصيحتي الأخيرة لكم اختاروا التخصص عن حب حتى تبدعوا فيه مايجي حتى واحد يقولك التخصص تاعك كامل لي تخرجوا راهم بطالين الجزائر كامل تعاني من البطالة وفجميع التخصصات لكن اعرف نتا كيفاش تسيرها وكيفاش تكون فحل باش تخدم ..لكن قبل كل هذا الرزق على ربي وربي هو الرزاق ..❤ #1001_info
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 slm habbti an jabt l bac b 13.61 langue W ranii haba ndiir traduction yatiwli had choix wala Lala ani mayta bel khouf surtout ki daroulna hadekk l mo3adel mawzounn nchlh yatihalii
Je vous déconseille, je suis en 4ème année j’étais très passionnée au début mais après tweli yechklou elikoum f les modules ykarou n’importe quoi surtout je parles de l’institut de traduction d’Oran .
بتول من فضلك قالولي بلي نحاو ماستر ترجمه في قسنطينه و الجزائر يعني لازم نديرها بالباك طول منقدرش ندي ليسونس فرنسيه و نسجل ماستر ترجمه , قوليلي صح ولا نو ؟؟
يعطيك صحة أختي مذابيك دي ربنا فيديوات على ترجمة ولغات عندي سوالين نتمنى تجاوبيني عليهم 1.اسكو حنا نخيرو لغات لي نقراوها 2.اسكو نقدر نقرا صحافة ومبعد لغات ولا ترجمة وشكرا❤
نعرف الاجابة غير تاع سؤالك الأول 😊: شوفي فتخصص الترجمة اللغة العربية إجبارية ، أما بالنسبة للغة الثانية تخيري مابين هاذ زوج و الفرنسية أو الإنجليزية و فقط أما اللغة الثالثة ترجع ليك نتي واش تحبي ولا واش قريتي فليسي مثلا إسبانية ايطالية ألمانية تركيا روسيا.... (اللغة العربية+الإنجليزية أو الفرنسية + اللغة لي خترتيها)
good luck sis❤️❤️ ana ètudiante 1ere annèe englais haba ndir transfer l traduction knt lettre w jbt lbac t3i f 2020 b 12.15 w traduction f batna mdouha f 2020 b 12.05 w jbt 11 en arabe 11 en français et 13 en englais sema fiha espoir y9bloli yak
هي شوي مطلعيلنها النيفو بصح يا ختي انجلي بصحتك راكي في تخصص مليح انا كنت أنجلي و هزيت الديبلوم و بعد درت ترجمة . زيري روحك جيبي معدلات ملاح و في الماستر سجلي في عنابة قسنطينة البليدة معسكر و بالتوفيق ان شاء الله ❤️🌸✌️
شكرا جزيلا الأخت فاطمة الزهراء على هذا الفيديو القيّم، أرجوكي أن تفيديني، أنا شعبة أداب و فلسفة متحصلة على بكالوريا 2022، أنا في الأصل ترشحت للبكالوريا باه ندير تخصص الترجمة، و لكن للأسف لم أتحصل على المعدل الموزون، قلت كيما ذكرتي في الفيديو نختار اللغة الفرنسية و من بعد ندير تخصص الترجمة، كاين بزاف اللي قالولي ما تقديريش أديري هكذا، مع العلم أنني من ولاية أم البواقي التي أظن أن جامعتها لا يوجد فيها تخصص الترجمة، أرجوكي ردي عليّ قبل إنتهاء موعد التسجيل الأولي.
شوفي ديري انجلي ولا فرونسي في الماستر ديري تخصص ترجمة تقدري تقراي في جامعات اخرى انا من سطيف و قريت في العاصمة كاينة في عنابة ، بليدة ، باتنة و بزاف ولايات .
سؤال آخر حنا صحاب الماستر ترجمة هل يمكننا فتح مكتب معتمد في الترجمة بحكم انو حنا نقراو غير لغتين و المترجمين تع البكالوريا المعتمدين نلاحظو فيles cartes visite تعهم انو مكتوبين 3 لغات
_تعيشي اختي نسقسيك،اي من الفروع افضل من حيث العائد المادي ترجمة أدبية أو سياسية أو قضائية.... او ماذا؟ _وهل اذا اخترت مثلا ترجمة قضائية هل اترجم مثلا الأفلام والكتب في هذا المجال فقط؟؟ _وهل لازم نماجوري باش نولي نترجم شفويا؟؟؟، تعيشي اختي جاوبيني 🙏🙏🙏
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 تعيشي اختي آخر سؤال، هل قصدك نقرا مثلا ترجمة قانونية ومبعد كي نخرج نخدم نقدر نترجم في المجال الأدبي او الطبي او اي مجال آخر... ؟
عندي سؤال كون نقرا ترجمة وانا راني نقرا إنجليزية نقدر كي نتخرج نحل بيرو ترجمة ؟؟؟ ماذا عن اللغة الفرنسية و المترجم يترجم انجليزي و فرنسي اريد توضيح من فضلك
كي تقرا ترجمة ، و تهز ديبلوم ، تشارك في كونكور ، تقدر تفتح مكتب ترجمة بالاعتماد و كل شيء . تبقى اللغة اجتهادك الخاص هذا ما يأثرش بزاف نقراها في ايكول بريفي و تكون متمكن و تخدم نورمال بيها .
Bon continuation sœurette ❤️ okhtyy rekii sûre na9dro ndiro traduction f master psq ana dernièrement li nsa9ssih y9oli na7awhaa l'année passée ??? Ana lisence français w bghite ndireha 😍
التخصصات في زوج ملاح و لكن اي لغة ؟ كاين لغات عندها مستقبل و فرص عمل مثل لغة إنجليزية/ فرنسية / المانية ...و كاين لي لالا مثل التركية . يعني خممي مليح ، الترجمة تاني مليحة . تقريبا نفس الفرص ... .
هي كاين فيها شوي فرص لانو العمل يكون في شركات اجنبية مكاتب الترجمة .ولا تخدمي استاذة و مام فيها الدكتوراه . نوعا ما كاين أمل . و طبعا انت و شطارتك هذي مفروغ منها . شفت بزاف ناس ناجحين وواصلين في هذا المجال . و شفت اخرين مهمش خدامين .
بصح اول مرة سمعت بلي تقدر تخير تخصص لغة في الليسونس ثم تخصص ترجمة في الماستر . هل هذا يا اختي موجود في كل جامعات الجزائر او فقط الجامعة التي تدرسين فيها ؟
السلام عليكم اختي، عندي سؤال برك. انا شعبة علوم تجريبية وحابة ندير ترجمة، هل الترجمة تكون عربي انجليزي فرنسي(3لغات)؟ _ومثلا حابة ندير ألمانية هل نقدر ندخل لمعهد وندي شهادة ونولي نترجم منها وإليها؟؟
ختي نسقسيك اذا نقدر نقرا تخصصين في نفس الوقت زعما نقرا اللغة الإنجليزية في الجامعة لي سجلت فيها و نزيد نقرا لغة ثانية على برا و تكون فيه شهادة أو ديبلوم معتمد باش كي ندير ماستر ترجمة يكونو عندي ثلاث لغات
الجامعة راح نمدلك ديبلوم فيه غير زوج لغات اذا درتها بالماستر او ديبلوم بثلاث لغات اذا درتها بالباك . بصح نتي زيدي من مدارس خاصة و تكتبيهم في cv و نورمال يعتارفو بيهم .
اختي بعد التخرج تقدري تخدمي غير بالعربية و لغة اخرى؟ مكانش مثلا ترجمي من الفرنسية للانجليزية ولا... و هل متوفر غير 3 لغات برك؟لي يحب يزيد . و وين يكون التكوين خير بين الولايات؟
انا راني حاب ندير في الاختيارات تاع الباك ترجمة مي راني خايف ميمدوهاليش في المعهد في الجزائر تالموا المعدل تاعي 13.00 تسما قولت ندير فالاختيارات المعهد في الاختيار الأول أو قسنطينة في الاختيار الثاني على اساس انوا نوسع باب القبول في هذا التخصص و لكن هل مقبول نحط اختيار الترجمة مرتين ولكن في منطقتين مختلفتين؟
ختي انا نحوس ندير ترجمة مي بديت نتراجع كي قالولي بلي مراهيش مضمونة يعني تقراي ومن بعد تقعدي مفبهاش مستقبل سوغتو عندنا في الجزائر قوليلي بليز الا كاين منها وبواش تنصحيني🤍
الاخت بارك الله فيك... انا جوزت الباك هذا العام مترشح حر و حبيت ندير ترجمة في جامعة الجزائر... ولكن عندي مشكل هو انه راني خدام و منقدرش نروح دائما... سؤالي هل راح يحاسبوني على الغيابات لي راح تكون؟ مشكورة إن شاء الله
مكانش مشكل كبير يعني رانا نقراو بالدفعات و اغلبية الأساتذة مهمش مدايرين الحضور إجباري و قادر تقرا عن بعد مكان حتى اشكال انا صحاباتي و لي يقراو معايا كامل راهم يخدموا و يقراو
كاين المعهد العالي الترجمة ...ف الجزائر العاصمة ...بدراهم و بصح تقرا. شوي بزاف ب 35 مليون للعام . و كاين وحد المدرسة الخاصة اسمها المعهد تقدم دروس في الترجمة ...تاني في باب الزوار .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 واذا قريت تخصص انجليش فالجامعة هل نقدر نعمل ك مترجمة؟ و اذا درت ترجمة هل نقدر نختار اللغة اللي حابة نترجم منها؟ ولا اجباري تقراي معاها لغات ثانية؟
J'ai une simple question ma soeur ana dèja n9ra traduction f annaba w galouli bli n9dr ki nlhag 3ème annèe w ndi la lisance n9ra f alger interpritaria b drahem 25 million jpnsss asd tanss7ini n9ra fih???
السلام عليكم ختي شكراااا عاونتيني بزاف حبيت نسقسيك على فرص العمل تع شعبة اللغات و تخصص اللغات و الترجمة في الخارج من فضلك جاوبيني لاني محتارة 🤍🤍و جزاك الله خيرا
شوف معايا خويا أنجلي طلعولها الشان شوي ههه أولا الولاية تلعب دور كيمة العاصمة و سطيف و قسنطينة راسك يحبس علاه مطلعينها هكداك هههه بصح الفلسفة تجيب 12و لعام لي فات مدوها ب 13 للعلميين و الفلسفة أغلبية لي جابو 13 و 12 في الفلسفة دارو أنجلي . بصح انا وحدة من لفامي قاتلي راه المعدل 13 . و اللغات 11:96 . اما المدرسة العليا انجلي منحكيش خير ههههه. راه طالع في السماء معدل القبول . بالتوفيق و اختيار رائع انجلي و مراحش تندم صدقني . ❤️✌️😁👌😍💪
السلام عليكم اختي، حبيت نسقسيك برك، هل تخصص الترجمة له فرص عمل في الجزائر وفي الخارج، وهل كاين بورس للخارج ولا لا؟ وايضا ان كنتي تعلمي هل الراتب مليح؟؟ وايضا هل نقدر نتعلم لغات من المعاهد و نولي نترجم ليها وكيفاش؟؟؟ تعيشي اختي جاوبيني
انا جبت لباك ب 13 وحابة ندير اونجلي ومبعد ندير تخصص ترجمة كي نكمل هدوك ثلث سنين تعيشي قوليلي أسكو مزالت كاينة هاد الطريقة ولا نحاوها وأسكو لازم كي ندير ترجمة لازم نكمل باللغة لي قريتها ملول ولا نقدر ندير أي لغة حبيتها وتاني وش ملجامعة لي فيها هاد الطريقة قصدي تخصص ترجمة بلماستر جاوبيني من فضلك وشكرا مسبقا
@@khakha7143 ديري ترجمة دوكة اذا عطاوهالك نورمال تقرايها و ديري في الخيارات انجلي / فرونسي / المانية / اسبانية / روسية و كي تكملي لاليسونس ديري ترجمة في الماستر .
معدل القبول bac 2022 لغات معهد بوزريعة : 14.61
ديرو حسابكم
و هاد العام؟؟
تسما كاين في معهد بوزريعة
@@brahimderouiche5694 وي باينة اصلا اسمو معهد الترجمة
أنا ديت معدل 14,54 مدولي ترجمة عربي فرنسي إسباني كتابي شفوي و كتبولي في جامعة الجزائر 2 مي معرفتش اسكو في المعهد ولا في الجامعة
@@dalel4p238 المعهد اصلا جاي داخل الجامعة و هو الوحيد المختص بالترجمة . عنوانو :معهد الترجمة -جامعة الجزائر 2
حوسي ف غوغل مابس تلقايه داخل الجامعة
يارب نجحني باك 2024م وندير ترجمة انشاء الله وكل من قال أميييين
اللهم أمين يارب❤🤲
نشالله حبيبة كي تربحيه قوليلي وش عطاوك لي شوا و وينا جامعه شابه
امين اشاءلله ❤اجمعين
نشاله
نا كم نتي باك 2024 بصح ترجمة ما فيهاش خدمة و يقولو صعيبة😞
ادعولي ان شاء الله نجيب معدل مليح يلحقني لتخصص الترجمة حلمييي 💖
إن شاااء الله يا ربي
كي ليوم 😍😍❤️😍😍
ان شاء الله يا ربي انا تاني
Wlh mm ana c mon reve🥺
شحال جبتييي
@@karim-G انا جبت 14،33لغات زعما يعطوهاني؟
You're the best batoul, your videos are extremely helpful just continue and go ahead, good luck ❤️❤️
Thank you my friend Imad
I like your comment lot
Incha allah
😍❤️😘🌸
ادعولي ننجح وندير تخصص ترجمة نشاءلله نولي لهاد التعليق ونكون ناجحة❤
@@AboubakerArtist nchlh khoya najhin g3
نجحتي؟
رح نعاود الباك على جال ترجمة💙💙
13.18. قبلوني تخصص ترجمة هاد لعام و كتبولي معدل القبول 12.80
يعني عندي فرصة ف باك 2023 زعما معدلي 13.14
سبحان الله مام انا ديت 13.14 ومام اسمي هاجر هههه يادراااا حببتي درتي ترجمة؟؟؟؟@hadjerdaoudi8931
@@hadjerdaoudi8931🎉
مليحة عجباتك؟
بنسقسيك انا علوم تجريبية وحبيت ترجمة ديت معدل 16 مي انقلي 12,5 اسكو يقبلوني؟ @@itshdju
من فضلكم اريد ان تدعو إلى إبنتي وقرة عيني حنان أن تنجح بمعدل ممتاز جدا وتتحصل على للمدرسة التي تحب يا ارحم الراحمين يا اكرم الاكرمين يا رب العالمين 🤲🤲🤲🤲🤲
Thank you so much you're the best i understood Everything because of you❤
صحيتي ربي يحفظك ان شاء الله يعطيك متتمناي
إن شاء الله يا ربي
مرسي بزاااف ❤️🌸
perfectly sufficient , thank you dear
all the best , keep going
Thank you Ikram
The cutest girl ❤️
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 does the 3 languages marks matter ?? Does it need to be over 13 ??
اختي من فضلك بارتاجي معانا دروس خاصة ولا كان عندك حساب انستغرام او فيسبوك لهذا الغرض او حتى شرح الدروس في اليوتوب....وفقك الله انا احب هذا النوع من القنوات
ربي يعطيك ما تتمناي انشاءالله شكرا جزيلا ❤
امين يا ربي
شكراا 💜🤗
إن شاء الله*
شكرا ربي ينورها ڨدامك
🔴🔵 ملاحظة مهمة :
جامعة الجزائر 2
جامعة قسنطينة
بالنسبة للطلبة لي يديرو التخصص عن طريق الباك ... تدرسون خمس سنوات ... ليس لكم اختيار ثلاث سنوات و بعد سنتان ماستر
الماستر الخاص بيهم مدمج .
اختي هل يوجد هذا التخصص في جامعة سطيف
@@lachanceuse3692
مكانش . ✌️✌️
Félicitations pour le bac 🎊🎉
بالنسبة للناجحين في شهادة الباكلوريا شعبة لغات أجنبية
السلام عليكم ..
بما أنني طالبة في معهد الترجمة بجامعة الجزائر 2 مقبلة على السنة الثالثة ليسانس بحول الله ، ارتأيت اليوم أن أحدثكم عن الترجمة بالنسبة لشعبة اللغات الأجنبية .
●معدل قبول الترجمة كان سنة 2019⬅️14.33 أما سنة 2020 جراء فيروس كورونا فقد تم قبول الطلبة بمعدل 13.80
■قبل كل هذا يجب على الطالب التحصل في المواد الأساسية مايفوق 13/20
(عربية ..فرنسية..انجليزية ..ألمانية، إسبانية )
المعهد متواجد فقط بالجزائر العاصمة أما بخصوص عنابة قسنطينة باتنة فهي تخصص une spécialité ومعدل قبولها على ما أعتقد 12.80 /13.20
●سنوات الدراسة في معهد الترجمة 5 سنوات وليست نظام lmd بل MCIL
تكون ثلاث سنوات الأولى عادية أما في السنة الثالثة ليسانس سيكون هناك مسابقة (un concours) ليتوجه الطالب إلى الترجمة الشفوية (l'interprétation)ويصبح ترجمان (un interprète) أو إلى الترجمة الكتابية التحريرية ويصبح un traducteur /une traductrice يعني في السنة الثالثة ليسانس يختار التخصص ولاجتياز هذه المسابقة يجب التحصل على علامة جيدة في مقياس الترجمة الشفوية
●يدرس هذا المعهد :
_ترجمة :عربي فرنسي انجليزي
-ترجمة عربي فرنسي ألماني
_ترجمة عربي فرنسي اسباني
المواد التي يتم دراستها في السنة الأولى 13 modules هي كثيرة نوعا ما ولكن السنة الأولى ستكون بمثابة القاعدة الصلبة للاحاطة بكل صغيرة وكبيرة
بما أنني أدرس ترجمة عربي فرنسي انجليزي سأتكلم بصيغة اللغة الانجليزية وانتم قيسوا على الألمانية والاسبانية
*TRADUCTION ARABE🔜FRANÇAIS
*TRADUCTION *FRANÇAIS🔜ARABE
*TRADUCTION ANGLAIS➡️ARABE
*TRADUCTION ARABE🔜ANGLAIS
ستتطرقون لمقياس التواصل نظرا لصلته الوثيقة بالترجمة ، منهجية الترجمة، علم اللسانيات، الاجتماع ، الحضارة العربية والفرنسية والبريطانية في السنة الأولى أما في السنة الثانية ستدرسون علم القانون والاقتصاد، نظريات الترجمة علم الدلالة ... لتكون لكم نظرة حول كل مجال وبالتالي يتطور رصيدكم المعرفي فالمترجم مطالب بأن يكون على دراية بكل كبيرة وصغيرة في الجانب المعرفي واللغوي.
هذه السنة قاموا بتغيير بعض المقاييس وتعديلها فأضافوا:
*PERFECTIONNEMENT FRANÇAIS
تحسين الفرنسية
*PERFECTIONNEMENT ALLMAND
تحسين الألمانية
*INFORMATIQUE
*LINGUISTIQUE
*الترجمة بمساعدة الحاسوب
*منهجية البحث العلمي
*Techniques du travail universitaire
*technique communication et information
●كما أذكر لكم أن مجال الترجمة واسع فيمكنكم التخصص في أي مجال تريدون لكن في معهد الجزائر أظن أنه هناك ترجمة عامة
● كما سيختار أيضا انظمامه لأحد الفروع التالية
*الترجمة السياسية
*الترجمة القانونية
*الترجمة الاقتصادية
*الترجمة الطبية
*الترجمة الأدبية
*الترجمة العامة ....
■آفاق العمل جد واسع لأنها تعد من التخصصات الهامة والمطلوبة في هذا العصر عصر التواصل والاتصالات :
_الترجمة في مختلف الشركات.
_مجال البحث العلمي.
_مجال الترجمة الشفهية.
_مجال الترجمة الكتابية من خلال فتح مكتب للترجـــمة الرسمية.
_مجال التعليم.
_مجال الدبلوماسية والعمل في السفارات.
_مجال السياحة والفنادق.
مجال السياسة والعلاقات الدولية.
_مجال الصحافة والإعلام.
المجال الطبي.
_مجال العلوم والتكنولوجيا.
_ مجال الكتب والنشر.
_مجال تسيير العلاقات البشرية.
_مجالات إعداد القواميس
_المؤسسات العمومية.
الترجمة عالم جميل جدا ، لا يمل منه، حد الٱن و أنا في السنة الثالثة لم أندم على اختياري لهذا التخصص ، نصيحتي لكم لا تعتمدوا على برنامج المعهد 100% و لا تعتمدوا على الأساتذة 100% يجب أن تكون لديك الرغبة في الدراسة بنفسك في مثل هذا المجال ، هناك عدة فرص عمل أيضا حيث يمكنك تدريس ثلاث لغات سواء في المدارس الخاصة أو العمومية أو حتى أونلاين ، يمكنك أيضا فتح مكتب معتمد للترجمة الرسمية بعد اجتياز المسابقة أو يمكنك العمل كفريلانسر فما يخص الترجمة الأدبية من المنزل عبر الأنترنت ، أو الترجمة الشفوية في الملتقيات الدولية أو ترجمة الأفلام و التعليقات الصوتية أو العمل في القنصليات كمترجمة دبلوماسية ، العمل يرجع الى طموحاتك و أهدافك ، أيضا يمكنك بعد الليسانس التوجه إلى معهد أجنبي لإتمام الدراسة.و أفضلهم جامعة جنيف .
Institut International de la traduction ،
■ربما مقالي طويل نوعا ما ولكنني لم أترك شئ إلا وحدثكم به لتكونوا على دراية بكل صغيرة وكبيرة وبالتوفيق للجميع
نصيحتي الأخيرة لكم اختاروا التخصص عن حب حتى تبدعوا فيه مايجي حتى واحد يقولك التخصص تاعك كامل لي تخرجوا راهم بطالين الجزائر كامل تعاني من البطالة وفجميع التخصصات لكن اعرف نتا كيفاش تسيرها وكيفاش تكون فحل باش تخدم ..لكن قبل كل هذا الرزق على ربي وربي هو الرزاق ..❤
#1001_info
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 slm habbti an jabt l bac b 13.61 langue
W ranii haba ndiir traduction yatiwli had choix wala Lala ani mayta bel khouf surtout ki daroulna hadekk l mo3adel mawzounn nchlh yatihalii
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 ختي وينا جامعة خير تع قسنطينة ولا دزاير؟؟
ادعولي نتقن اللغات اللي نحبهم وندير ترجمة الله يحفظكم دعوة أربعين غريب مستجابة ولكم المثل الله يفرحكم😭🤲
حبيبتي دمتي متألقة ❤️😘
ختي انا ديت 12.77
وفي اللغات ديت:
Arabe 13.5
Français 14
Anglais 16
و المعدل الموزون تاحلي 13.35 يعطولي ترجمة في بوزريعة ؟
وشمن شعبة ؟
@@afnanbaitiche5690 لغات
قبلوك؟ معدل القبول تعها في عفرون هابط
ختي قبلوك
أنا درست ماستر في الترجمة الكتابة والشفوية في معهد الترجمة في وهران باللغات فرنسية -إنجليزية-عربية
هل درتي المترجمة ب3 لغات او بلغتين
كيف هي الدراسة في المعهد ؟ هل صحيح أنها مهمشة؟
تعيشو ادعولي نجيب معدل مليح وندير تخصص ترجمة
إن شاء الله يا ربي ❤️❤️❤️
درتيها
تعيشي لازم نكون متمكنة فالعربية والفرنسية و الانجليزية انا ماحبيتش فرونسي قصدي نقدر نقرا غير عربية و انجلي بلا فرونسي 😐
مم انا بغيت نعرف ؟! وش درتي فيها
عرفتي الجواب ؟
شكراا ختي ربي يجازيكك❤️🥰🥰😊
نقدر ترجمة تركي انجليزي عربي انا شعبة فلسفه ؟
Je vous déconseille, je suis en 4ème année j’étais très passionnée au début mais après tweli yechklou elikoum f les modules ykarou n’importe quoi surtout je parles de l’institut de traduction d’Oran .
انا اني حاب نتعلم
فرنسي
انجليزي
ياباني
اطاليه
لكي استطيع السفر حول العالم واجد وضيفه الأحلام وجودها مربحه😊
بارك الله فيك اختي💙
مشاركة جديدة بقناتك حبيبتي ربي يحفظك انا جيتك من الفايس بوك
ألف مرحبا نورتيني
😍😍😘🌸
Thanks bb for thes information 😊
بردتيلي قلبي الله يحفظك ، عندي بزااف وانا نحوس
أيا مليح
إن شاء الله تكوني فهمتيني مليح
فهمتك و ربي يرزقك سعاده الدارين 💗
أحسن عمل عندي أمنيتي ندير مترجمة يارب حققلي حلمي 🥰😘😍
آمييين يا ربي ❤️❤️❤️
اللهم امين يارب العالمين 🤲
Good luck sister 🎩👌
If you can organize a video about master interpretation, modules...
Thanks.
I will do it
Incha allah
Thank you 😊
حفظك خويااا ربي يسهلك 🥰😍🥰😍😘
مرسي مرسي صحبتي و ماشي ختي هههه
❤️🌸
راني حاب نخير تخصص ترجمة في الماتسر مع العلم عندي ليسانس في اللغة الانجليزية وقتاش التحويلات تبدا ؟
بداية العام في سبتمبر تبدا التحويلات
و اذا ماقبلوكش
تقدري تديري طعن نورمال
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 التحويلات عن بعد ول حضور شخصي؟
@@kamisatoayaka4505 Khti t3ishi 9olili wach rayek f spécialité anglais ? Tenes7ini ndirha wela mich zina bzf?
@@mer7455 hayla❤❤❤
@@kamisatoayaka4505 سلام عليكم أنا ثاني حابة تخصص ترجمة فرنسية عربية ، ومعدلاتي سنوية 12 يقبلوني؟
بارك لله فيك فديو مفيد بزاف
ادعولي انشاء الله نجيب لباك او نقرأ ترجمة حلمييي
ان شاء الله
❤️❤️❤️
درتيها
ختي أنا ديت 13:94 و في لغات جبت
أدب 13
فرونسي 11
انغلي 16
شغبة اداب و فلسفة
الترجمة حلمي ☺️😢بدلت من شعبه علوم الا لغات لاجل ترجمه
ياااا عمري ان شاء الله كي ليوم
تقدريلها بإذن الله ❤️❤️❤️
شكراً 😘
انا تان كيفك
@@user-ru5ly1pj1k ربي ينجحك
@Racha Racha اخترت إسبانية
بتول من فضلك قالولي بلي نحاو ماستر ترجمه في قسنطينه و الجزائر يعني لازم نديرها بالباك طول منقدرش ندي ليسونس فرنسيه و نسجل ماستر ترجمه , قوليلي صح ولا نو ؟؟
منحاوهاش
Bonne continuation 😘❤️
Merciiii ma chérie ❤️
يعطيك صحة أختي مذابيك دي ربنا فيديوات على ترجمة ولغات عندي سوالين نتمنى تجاوبيني عليهم
1.اسكو حنا نخيرو لغات لي نقراوها
2.اسكو نقدر نقرا صحافة ومبعد لغات ولا ترجمة
وشكرا❤
نعرف الاجابة غير تاع سؤالك الأول 😊: شوفي فتخصص الترجمة اللغة العربية إجبارية ، أما بالنسبة للغة الثانية تخيري مابين هاذ زوج و الفرنسية أو الإنجليزية و فقط أما اللغة الثالثة ترجع ليك نتي واش تحبي ولا واش قريتي فليسي مثلا إسبانية ايطالية ألمانية تركيا روسيا....
(اللغة العربية+الإنجليزية أو الفرنسية + اللغة لي خترتيها)
@@wissamaz7858شكرا ❤
Bn continuation ❤
Merciii 🌸
ديت الباك
راني حايرة بين لغة انجليزية و ترجمة ؟!؟؟
من فضلك كيفية حساب المعدل الموزون لهذا التخصص؟
معدل البكالوريا ضرب 2بين قوسين
زائدد معدل اللغات في ثلاثة
قسمة ثلاثة
@@cha.ïma-x26 كيفاه نحسبو معدل اللغات
good luck sis❤️❤️
ana ètudiante 1ere annèe englais haba ndir transfer l traduction knt lettre w jbt lbac t3i f 2020 b 12.15 w traduction f batna mdouha f 2020 b 12.05 w jbt 11 en arabe 11 en français et 13 en englais sema fiha espoir y9bloli yak
هي شوي مطلعيلنها النيفو
بصح يا ختي انجلي بصحتك راكي في تخصص مليح
انا كنت أنجلي و هزيت الديبلوم و بعد درت ترجمة .
زيري روحك جيبي معدلات ملاح
و في الماستر سجلي في عنابة قسنطينة البليدة معسكر
و بالتوفيق ان شاء الله ❤️🌸✌️
شكرا❤️ نسقسيك صح العام الجاي راح ينحيو هاذ لعفسة تاع تقراي ثلاث سنين لغة معينة و فلماستر ديري ترجمة يعني كيما درتي نتي!!!!!؟؟؟
ألجي راهم يقولو راح ينحيوها
بصح منيش متأكدة .
ختي جاوبيني 13.60 زعما يقبلوني بسك قالولي لازم 14.33
@@rihabtobal4795
الله يبارك
يقبلوك متأكدة .
ميش أكيد
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 نشاله متمنيا والله تعيشي زيدي سقسلي الا عرفتي سنة شعال يقبلوهم وربي يجازيك اختي❤️
شكرا جزيلا الأخت فاطمة الزهراء على هذا الفيديو القيّم، أرجوكي أن تفيديني، أنا شعبة أداب و فلسفة متحصلة على بكالوريا 2022، أنا في الأصل ترشحت للبكالوريا باه ندير تخصص الترجمة، و لكن للأسف لم أتحصل على المعدل الموزون، قلت كيما ذكرتي في الفيديو نختار اللغة الفرنسية و من بعد ندير تخصص الترجمة، كاين بزاف اللي قالولي ما تقديريش أديري هكذا، مع العلم أنني من ولاية أم البواقي التي أظن أن جامعتها لا يوجد فيها تخصص الترجمة، أرجوكي ردي عليّ قبل إنتهاء موعد التسجيل الأولي.
شوفي ديري انجلي ولا فرونسي
في الماستر ديري تخصص ترجمة
تقدري تقراي في جامعات اخرى
انا من سطيف و قريت في العاصمة
كاينة في عنابة ، بليدة ، باتنة و بزاف ولايات .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708❤️❤️
تعيشي ختي شعبة الداب وفلسفة يقدرو يديرون الترجمة
سؤال آخر حنا صحاب الماستر ترجمة هل يمكننا فتح مكتب معتمد في الترجمة بحكم انو حنا نقراو غير لغتين و المترجمين تع البكالوريا المعتمدين نلاحظو فيles cartes visite تعهم انو مكتوبين 3 لغات
هوما يلاحظو
بصح نورمال اقراي بريفي عادي
thank you ♥️
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا ديت الباك ب 13,12 والمعدل الموزون طاح لي 13,47 زعما يقبلوني في جامعة الجزائر 2
المعدل 13 فما فوق ترجمة وتاني نسقسيك لازم تكوني جايبة في الانجليزية والفرنسية اكثر من 10؟!
_تعيشي اختي نسقسيك،اي من الفروع افضل من حيث العائد المادي ترجمة أدبية أو سياسية أو قضائية.... او ماذا؟
_وهل اذا اخترت مثلا ترجمة قضائية هل اترجم مثلا الأفلام والكتب في هذا المجال فقط؟؟
_وهل لازم نماجوري باش نولي نترجم شفويا؟؟؟، تعيشي اختي جاوبيني 🙏🙏🙏
التخصص معندوش علاقة بالعمل
كي تخرجي تخدمي راح تخدمي حسب وش كاين في العمل
هي الاكثر انتشارا هي الترجمة القانونية بزاف .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708
تعيشي اختي آخر سؤال، هل قصدك نقرا مثلا ترجمة قانونية ومبعد كي نخرج نخدم نقدر نترجم في المجال الأدبي او الطبي او اي مجال آخر... ؟
@@thetranslator1181 وي تقدري
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708
شكرا جزيلا 🌹
مافهمتش ،هل واحد مثلا اذا يقرا لغة انجليزية مثلا ( وليس ترجمة بل تخصص لغة انجليزية )يقدر فيما بعد يجد تخصص ترجمة في الماستر
ويي
ختي عندي 12.81 لغات اجنبية
العام لي فات جامعة عنابة و باتنة 12.04 معدل قبولها
ممكن يقبلوني هاد العان إن شاء الله ؟
My dream 😭😭😍😍😍
عندي سؤال كون نقرا ترجمة وانا راني نقرا إنجليزية نقدر كي نتخرج نحل بيرو ترجمة ؟؟؟ ماذا عن اللغة الفرنسية و المترجم يترجم انجليزي و فرنسي اريد توضيح من فضلك
كي تقرا ترجمة ، و تهز ديبلوم ، تشارك في كونكور ، تقدر تفتح مكتب ترجمة بالاعتماد و كل شيء .
تبقى اللغة اجتهادك الخاص
هذا ما يأثرش بزاف
نقراها في ايكول بريفي و تكون متمكن و تخدم نورمال بيها .
اختي من فضلك لكونكور هذا كاين كل عام؟
صحبتي دات 11 فالباك و دارت ترجمة نرمال
وش من جامعة
Bon continuation sœurette ❤️ okhtyy rekii sûre na9dro ndiro traduction f master psq ana dernièrement li nsa9ssih y9oli na7awhaa l'année passée ???
Ana lisence français w bghite ndireha 😍
لالا منحاوهاش
انا راني سجلتها غير هذا العام
سقسي مليح برك
و كنصيحة اطلعي الجامعة المقصودة و سجلي
بالتوفيق 🌸❤️
Oui diriha normal, hiya rahi ta9ra traduction
Mazalha kayna ana qritte français w had l3am rani m1 traduction
@@katiakaty1076 وي مزال كاينة
تقدي ختي نورمال أنا قريت ليسانس إنجليزية و درت ترجمة في الماستر هذا العام نتخرج إن شاء الله
اريد ان اطرح سؤال انا طابلة لغات اجنبية وتحصلت على 13في باك 2023 فأنا محتارة بين ان اختار ترجمة او تخصص في لغة واحد ؟؟؟؟
من فضلك ماذا اختار
التخصصات في زوج ملاح
و لكن اي لغة ؟
كاين لغات عندها مستقبل و فرص عمل مثل لغة إنجليزية/ فرنسية / المانية ...و كاين لي لالا مثل التركية .
يعني خممي مليح ، الترجمة تاني مليحة .
تقريبا نفس الفرص ... .
قصدي الاسبانية او الترجمة فرنسية عربية واسبانية
أيهما المستقبل مضمون فيهم
Many thanks, this feedback was pretty informative. If possible to say a word about this degree's prospects in our country.
هي كاين فيها شوي فرص
لانو العمل يكون في شركات اجنبية
مكاتب الترجمة .ولا تخدمي استاذة
و مام فيها الدكتوراه .
نوعا ما كاين أمل . و طبعا انت و شطارتك هذي مفروغ منها .
شفت بزاف ناس ناجحين وواصلين في هذا المجال .
و شفت اخرين مهمش خدامين .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 thank you a bunch. Keep it up
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 انا ديت باك لغات ب15:76 والعلامات تاوعي كانو هكا 18 فانجلي 15.50ففروسي 17.50 فالمو مي ديت 10 فعربية ولله فقدت الامل راني حابا ترجمة زعما تصحلي تعيشي ربي يحفظك جاوبيني
شكرا ❤
بصح اول مرة سمعت بلي تقدر تخير تخصص لغة في الليسونس ثم تخصص ترجمة في الماستر .
هل هذا يا اختي موجود في كل جامعات الجزائر او فقط الجامعة التي تدرسين فيها ؟
كاين في بزاف جامعات
الجي
قسنطينة
عنابة
بليدة
باتنة
معسكر
وهران
ورقلة
تيزي وزو
شكرا لكِ
استاذة نورمال معدل 12:91
مانظنش تلحقي
راهم في العاصمة يبداو ب 13
إلا إذا كنتي رايحة تسجلي في ولاية اخرى ممكن يكون أقل و تقدري .
السلام عليكم اختي، عندي سؤال برك.
انا شعبة علوم تجريبية وحابة ندير ترجمة، هل الترجمة تكون عربي انجليزي فرنسي(3لغات)؟
_ومثلا حابة ندير ألمانية هل نقدر ندخل لمعهد وندي شهادة ونولي نترجم منها وإليها؟؟
وي تقدري نورمال
اختي عام ليفات شحال كان معدل القبول الترجمة بالنسبة العلميين من فضلك ؟؟
Ma3lich tahkilna 3la rohk nty kifch raki t9ray w l futur ta3ek f traduction
ختي نسقسيك اذا نقدر نقرا تخصصين في نفس الوقت زعما نقرا اللغة الإنجليزية في الجامعة لي سجلت فيها و نزيد نقرا لغة ثانية على برا و تكون فيه شهادة أو ديبلوم معتمد باش كي ندير ماستر ترجمة يكونو عندي ثلاث لغات
الجامعة راح نمدلك ديبلوم فيه غير زوج لغات اذا درتها بالماستر او ديبلوم بثلاث لغات اذا درتها بالباك .
بصح نتي زيدي من مدارس خاصة و تكتبيهم في cv و نورمال يعتارفو بيهم .
Rjo3ha 14.43
هل نقدر نخدم في سفارة معينة بهذا تخصص
Ouii♥️
ايه تقدر
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 mrc
اختي انا من بسكرة وحابة نقرا ترجمة و كاينة في باتنة ومنيش حابة نقرا فيها حابة نقرا في العاصمة بصح خفت لانو هي أقرب ولاية ليا
سلام عليكم تقدري ديري بشعبة اداب و فلسفة لغات؟ 😢
ايه حاجة باينة
Nn m t9drich
Adab o falsafa m endkom 3eme langue kima espagnol wela allemand wela italiens
@@Fahii1maa Merci
@@Fahii1maa لا ختي راكي غالطة عندي صحبتي دارت ترجمة عربية انجليزية فرنسية وكانت تقرا شعبة اداب وفلسفة
@@Dayeonjiwo تقدري ديري ترجمة عربية فرنسية انجليزية
ربي ايحفظك ربي إيقدنا شا غادي انديرو
آمين يا ربي ❤️
بالنسبة الدبلوم واش لازم يكون عندك الباك هو الأول فين لازم نقراو بالضبط باش ناخد ه؟
باه تقراي ترجمة متخصص في الماستر لازم يكون عندك ديبلوم في أي لغة ( انجلي ، فرونسي .... إلخ )
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 الي خديت ديبلوم delf نقدر نقرا بيه الماستر؟بالنسبة للغة الانجليزية واش من ديبلوم معترف به للي نقدر نقرا بيه الماستر؟
@@manalmaya9200
ديبلوم من الجامعة لازم
سؤاال رجاءا نقدر ندير ترجمة باداب و فلسفة و اذا نقدر شحال ليقلي معدل T-T
اختي بعد التخرج تقدري تخدمي غير بالعربية و لغة اخرى؟ مكانش مثلا ترجمي من الفرنسية للانجليزية ولا... و هل متوفر غير 3 لغات برك؟لي يحب يزيد . و وين يكون التكوين خير بين الولايات؟
تقدري تديري مجهود ذاتي نورمال
انا راني حاب ندير في الاختيارات تاع الباك ترجمة مي راني خايف ميمدوهاليش في المعهد في الجزائر تالموا المعدل تاعي 13.00 تسما قولت ندير فالاختيارات المعهد في الاختيار الأول أو قسنطينة في الاختيار الثاني على اساس انوا نوسع باب القبول في هذا التخصص و لكن هل مقبول نحط اختيار الترجمة مرتين ولكن في منطقتين مختلفتين؟
ايه دير قسنطينة و باتنة و بعد ألجي
هكدة احتمال كبير يمدوهالك
وي نورمال تحط نفس الاختيار في مناطق مختلفة عادي جدا
لانو كل جامعة و معدل القبول تاعها .
ختي انا نحوس ندير ترجمة مي بديت نتراجع كي قالولي بلي مراهيش مضمونة يعني تقراي
ومن بعد تقعدي مفبهاش مستقبل سوغتو عندنا في الجزائر قوليلي بليز الا كاين منها وبواش
تنصحيني🤍
مهيش مضمونة صح
بصح كاين فرص تاع عمل
و تقدري تخدمي بيها أستاذة نورمال اذا تحتمت
اذا تحوسي على المضمون تاع الخدمة كاين غير مدرسة عليا .
اوك ميغسيي
من فضلك كي ندير ترجمة أنا شعبة لغات و نقرأ 5 سنين نقدر نخدم فشركات ولا سفارات و قالولي تقدر حتى تهدم استادة مستخلفة ؟؟
تخدمي في مكتب ترجمة ، شركة عالمية و حتى محلية ، سفارة و أيضا أستاذة .
و كي تكملي الدكتوراه تولي أستاذة جامعية .
شكرا ربي يخليك❤
@@juulsy7939 عفوااا .. بالتوفيق حبوبة 🌸✌️
آمين تفكرت حاجة تاني علامة المواد فالباك تحسب؟ مثلا فرنسية و عربية و انجليزية
@@juulsy7939 وي يتسحبو و يركزوا عليهم بزاف ... 🌸✌️
طلبة بكالوريا 2025حطيتلكم واش تحتاجوا في قناتي ادعولي برك ❤❤❤❤🎉
الاخت بارك الله فيك... انا جوزت الباك هذا العام مترشح حر و حبيت ندير ترجمة في جامعة الجزائر... ولكن عندي مشكل هو انه راني خدام و منقدرش نروح دائما... سؤالي هل راح يحاسبوني على الغيابات لي راح تكون؟ مشكورة إن شاء الله
مكانش مشكل كبير
يعني رانا نقراو بالدفعات
و اغلبية الأساتذة مهمش مدايرين الحضور إجباري
و قادر تقرا عن بعد مكان حتى اشكال
انا صحاباتي و لي يقراو معايا كامل راهم يخدموا و يقراو
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 thank you so much
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 كيفاش تقرا عن بعد؟؟ انا متزوجة وحبيت ندير ترجمة نقدر نقرا عن بعد؟؟ تعيشي جاوبيني
سلام نجم ندير هذا التخصص مدوهلي لكن أنا ناقصة في الفرنسية 😓
سلام عليكم الاخت هل توجد معاهد او مدارس خاصة تقدم دورات في الترجمة ام لا ؟
مع شهادة اذا امكن
دورات من 6 الى 12 شهر
كاين المعهد العالي الترجمة ...ف الجزائر العاصمة ...بدراهم و بصح تقرا. شوي بزاف ب 35 مليون للعام .
و كاين وحد المدرسة الخاصة اسمها المعهد تقدم دروس في الترجمة ...تاني في باب الزوار .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 بارك الله فيك انا حبيت نقرا من الباك يعني مزال ماعندي لاليسونس ؟
@@omarse9228
من الباك سجل في جامعات وهران عنابة ألجي قسنطينة المدية و معسكر
هذو فيهم تخصص ترجمة تقدر تقراه خمس سنين
قالونا بلي نحوها 13 المعدل في الجزائر العاصمة هذا العام كاين غير في المعهد العالي للترجمة ب 16 w 15
ما هو الفرق بين مترجم و ترجمان؟
مترجم : يترجم كتابيا يعني يمتهن الترجمة التحريرية
ترجمان : يترجم شفويا يعني يمتهن الترجمة الشفوية
من فضلك شحال ادنى معدل قبول ماستر ترجمة ؟
هوما يقولو 13/12
بصح يقدروا يقبلوك اذا مكانش بزاف لي حابين يديروها بمعدل 10/11 نورمال
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 ختي من فضلك زعما فالماستر يشوفو لمعدل الباك ؟باه نجمو نديرو ترجمة
@@amelbeauty3926
نننن ، يشوفوا معدلك تاع العوام في ثلاثة في تخصص اللغة لي كنتي فيه في الجامعة .
سلام
حبيت نسقسيك واش هوما الوظائف التي يضمها تخصص الترجمة
مترجمة في شركة و لا بيرو مكتب ترجمة
فريلانس
أستاذة تاع اللغة لي راكي فيها .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 واذا قريت تخصص انجليش فالجامعة هل نقدر نعمل ك مترجمة؟ و اذا درت ترجمة هل نقدر نختار اللغة اللي حابة نترجم منها؟ ولا اجباري تقراي معاها لغات ثانية؟
تسما كاين تخصص الترجمة في الجامعة سنة أولى ؟ بالنسبة للمتحصلين على شهادة البكالوريا 2021
شكرا
وي كاين
الجزائر 2
قسنطينة
باتنة
عنابة
وهران
ورقلة
تيزي وزو
معسكر .
بليدة
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 parce que sma3t beli n7awha takray langue bach diri master traduction w allahu aâlam
Haka sma3t ?
@@Lolit03-i1q نننننن
مكانش منها .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 كم معدل القبول ترجمة في جامعة باتنة لسنة 2021؟
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 شكرا
J'ai une simple question ma soeur ana dèja n9ra traduction f annaba w galouli bli n9dr ki nlhag 3ème annèe w ndi la lisance n9ra f alger interpritaria b drahem 25 million jpnsss asd tanss7ini n9ra fih???
تقدري ايه في معهد منفصل بدراهم
معهد مليح و بيا
هل هناك تخصص ترجمة ثلات لغات (عربية-إنجليزية-ألمانيا)؟؟!
وشكرا بل بزاف على فيديو، انشالله نجيب لباك هاد عام!
لا لا يوجد ، يوجد فقط عربي فرنسي ألماني.
جاوبني انا 2023 و عطاوني ترجمة مليحة؟
استاذة ديت باك 2024 14.28 وطاوني اونڨلي حبيت نبدل ترجمة وش رأيك من احسن
انا حابة ندير عربية انجليزية يابانية
شحال لازملي معدل
وشمن جامعة نقدر نقرا فيها
و شكرا على مجهودك ❤
مكانش يابانية.
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 بصح سمعت بلي يقريوها في الجزائر العاصمة 🤔 علاه مكانش مرا في دزاير؟
@@bajikeisuke1499 ترجمة كاين غير
عربية /فرنسية /انجليزية
عربية /فرنسية /اسبانية
في جامعة بوزريعة
@@rania-s8q متأكدة 🥺💔💔 هي كلش عندي باه نحقق حلمي وضك وش ندير 😔💔
انت تحبي الانمي باينه
اختي من فضلك ممكن تجاوبيني ؟ اسكو صح تيزي وزو يزيرو ف تصحيح لشعبة لغات اجنبية !!!
السلام عليكم ختي شكراااا عاونتيني بزاف
حبيت نسقسيك على فرص العمل تع شعبة اللغات و تخصص اللغات و الترجمة في الخارج من فضلك جاوبيني لاني محتارة 🤍🤍و جزاك الله خيرا
لغات فيها الفرص أكثر من الترجمة في الخارج .
مام ترجمة تقدري نورمال يعني .
صح لازم في ترجمة نقراو 5سنين مكانش لاليسنوس!
وي مدمج
طول ثلث سنين+عامين ماستر.
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 كاين فرص عمل اختي؟
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 بصح كي نقرو 3سنين ندو ديبلوم؟
أختي ما رأيك في العمل في الترجمة عبر الأنترنت؟ وهل عائدها محترم؟ هل تتوفر على فرص؟
Thank you so much
💜🤗🌸😉
الأخت معليش تقولينا المعدل المطلوب لشعبة اداب و فلسفة لدراسة اللغة انجليزية بارك الله فيكي
شوف معايا خويا
أنجلي طلعولها الشان شوي ههه
أولا الولاية تلعب دور كيمة العاصمة و سطيف و قسنطينة راسك يحبس علاه مطلعينها هكداك هههه
بصح الفلسفة تجيب 12و لعام لي فات مدوها ب 13 للعلميين و الفلسفة أغلبية لي جابو 13 و 12 في الفلسفة دارو أنجلي . بصح انا وحدة من لفامي قاتلي راه المعدل 13 . و اللغات 11:96 .
اما المدرسة العليا انجلي منحكيش خير ههههه. راه طالع في السماء معدل القبول .
بالتوفيق
و اختيار رائع انجلي و مراحش تندم صدقني .
❤️✌️😁👌😍💪
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 انا جبت12.92 زعما يمدوهالي في وهرن ولا عنابة وباتنة؟
@@radjatahar6405
يمدوهالك هيه
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 نشالله 😍
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 شحال معدل القبول مدرسة عليا ؟
انا حندير ترجمة درتها في ليشوا بصح انا ناقصة شوي في الفرنسية كيفاش ندير بش نرفع من مستواي في الفرنسية مع العلم انا مانفهمهاش بليز هالب مييي 😢💔
ختي مكاش كيفاش منقراش عربية في الترجمة ؟و اذا لا في المعاهد تاني لازم عربية ؟
شكرا على مجهوداتك الله يوفقك❤
اللغة العربية كاينة في كامل التخصصات لأنها لغة الوطن .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 و فرونسي نقدر مانقراهاش ولا لازمة
اختي المستوى التاعي متوسط في اللغات و العربية متفوقة نقدر ننجح لوكان نحط راسي ؟
السلام عليكم اختي، حبيت نسقسيك برك، هل تخصص الترجمة له فرص عمل في الجزائر وفي الخارج، وهل كاين بورس للخارج ولا لا؟ وايضا ان كنتي تعلمي هل الراتب مليح؟؟
وايضا هل نقدر نتعلم لغات من المعاهد و نولي نترجم ليها وكيفاش؟؟؟ تعيشي اختي جاوبيني
السلام عليكم ، اذا لقيت ولا لقيتي اي معلومات حول هذا الشي من فضلك قوليلي لان عندي النفس الميول
والله مكان حاجة مضمونة
بصح تقدري تكملي دكتوراه
تقدري تخدمي في شركة
قادرة تخدمي أستاذة
تخدمي مترجمة عند بيرو ترحمة
هي الراتب عموما مليح لباس بصح نتي و كفاه اخترتي الطريقة
وي تقدري تتعلمي عادي لغات و تتقنيهم و تخدمي مترجمة
بصح
كاين لي يقلك لازم تكون ترجمة معتمدة
يعني بالكاشي
هنا لازم تكوني مترجمة معتمدة من عند الدولة .
لي بورس حسب الجامعات
السلام عليكم اختي انا تحصلت على معدل 12.39 شعبة اللغات وعطاولي ترجمة فالاختياراات اسكوو كي نخيرها يعطوهالي ؟
شوفي ختي بكل صراحة
طلعولها المعدل تاعها .
احتمال صغير يمدوهالك .
و اذا مدوهالك
يمدولك ترجمة عربي فرنسي الماني
اكتبيها الاختيار الاول اذا حابتها بزاف
انا جبت لباك ب 13 وحابة ندير اونجلي ومبعد ندير تخصص ترجمة كي نكمل هدوك ثلث سنين
تعيشي قوليلي أسكو مزالت كاينة هاد الطريقة ولا نحاوها وأسكو لازم كي ندير ترجمة لازم نكمل باللغة لي قريتها ملول ولا نقدر ندير أي لغة حبيتها
وتاني وش ملجامعة لي فيها هاد الطريقة قصدي تخصص ترجمة بلماستر
جاوبيني من فضلك وشكرا مسبقا
نني راكي حابة تديري كيمة راني انا دوك .
منحاوهاش حاليا و مزالت كاينة في العديد من الجامعات
بصح منة على ثلث سنين منقدرش نضمنلك .
هي الفكرة مليحة .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 انا هاد لعام جبت لباك يعني منقدرش نديرها ؟؟؟
@@khakha7143 ديري ترجمة دوكة
اذا عطاوهالك نورمال تقرايها
و ديري في الخيارات انجلي / فرونسي / المانية / اسبانية / روسية
و كي تكملي لاليسونس ديري ترجمة في الماستر .
@@belhoutfatemaelzzohrabatou1708 اا اكي صحا هادا وين فهمت
يعطيك الصحة ختي ربي يجازيك ان شاء الله