Gracias por la excellente présentation. Sin subtitulos y con subtitulos, la experiencia de escuchar y enseguida escuchar y leer fue súper enriqueciendo. La verdad es que en el tiempo de tu vídeo aprendí mucho y he mejorado mucho mi español. Gracias por darnos una situación en la que todos ganen 🎉🌞🎉
Me encantó! Yo escuché la primera historia sin subtítulos dos veces antes de escuchar la otra! Es genial porque siempre escucho videos en RUclips con personas latinoamericanas y esto fue un buen rato para mí! Es una locura lo diferente que son los dos acentos! Gracias! 💛
Oh, si la entendi perfectamente :), quizá por que mi lengua natal es el Español lol. Igualmente veo este tipo de ejercicios en ingles, entre porque vi que era una historia de Batman 😄
Un ejercicio muy interesante Karo, muchas gracias. Sólo que me pregunto si las expresiones que usas son las mismas en America Latina, o al menos si las entenderían, como : "te vas a quedar de piedra", "menos mal!", "qué planazo", "menudo susto". Muchas gracias Karo 😃
No, las expresiones no son las mismas en Hispanoamérica. Algunas podrían ser iguales, por ejemplo, de las que has mencionado "menudo susto" es muy probable que se diga igual. Aunque no las usen allí, algunas las entenderán sin problema, y otras no.
Interesante lección Carmen. Gracias!
Muy bella e inteligente profesora Saludos desde INDONESIO Adiós y muchas gracias Nos vemos ♥️♥️♥️♥️🇮🇩🇮🇩🇮🇩
Me encanta aprender nuevo vocabulario diferente!
Gracias por compartir tu entusiasmo por el vocabulario. ¡Es inspirador ver a otros disfrutar del aprendizaje!
Gracias por la excellente présentation.
Sin subtitulos y con subtitulos, la experiencia de escuchar y enseguida escuchar y leer fue súper enriqueciendo.
La verdad es que en el tiempo de tu vídeo aprendí mucho y he mejorado mucho mi español.
Gracias por darnos una situación en la que todos ganen 🎉🌞🎉
Un placer :)
Me encantan esas historias!❤❤❤
Me alegro mucho :)
Muy bueno
Muchas gracias :)
contenido muy beneficial, disfrutado realmente, gracias
Un placer :)
Muy bien, me gusta.👍
Me encantó! Yo escuché la primera historia sin subtítulos dos veces antes de escuchar la otra! Es genial porque siempre escucho videos en RUclips con personas latinoamericanas y esto fue un buen rato para mí! Es una locura lo diferente que son los dos acentos! Gracias! 💛
Buen trabajo 👏
Muy interesante y facil tu historia .Gracias profesora.
Excelente!!!!
Excelente!!!❤
Perfecto
Me gusta gracias
Kara, me encanta esta manera de enseñra. Vas a continuar estos videos o es esto solo un gusto de tus classes?
Continuaré de vez en cuando :)
Muy interesente- encuentro un poco de la historia de otra semana en la secunda parte
Sí, para variar las formas verbales 😉
Oh, si la entendi perfectamente :), quizá por que mi lengua natal es el Español lol. Igualmente veo este tipo de ejercicios en ingles, entre porque vi que era una historia de Batman 😄
🤣🤣
❤❤❤❤
Hola Saludos desde INDONESIO 🇮🇩🇮🇩🇮🇩♥️♥️♥️
Un ejercicio muy interesante Karo, muchas gracias. Sólo que me pregunto si las expresiones que usas son las mismas en America Latina, o al menos si las entenderían, como : "te vas a quedar de piedra", "menos mal!", "qué planazo", "menudo susto". Muchas gracias Karo 😃
No, las expresiones no son las mismas en Hispanoamérica. Algunas podrían ser iguales, por ejemplo, de las que has mencionado "menudo susto" es muy probable que se diga igual. Aunque no las usen allí, algunas las entenderán sin problema, y otras no.
@@EspanolAutomatico Te agradezco Karo
@@willemezHello ❤
@@willemezGood evening
Con subtítulos casi todo entiendo, pero sin ....es un problema😢
Como la mayoría. No te preocupes, solo necesitas un poco de paciencia