Bonjour Geneviève ! Belle journée de la Francophonie à vous ! Vive le Québec et vive la langue française. Amitiés des cousins de Belgique francophone ! 🇧🇪😊👍🏻
Nos estans firs di nosse pitite patreye, Ca lådje et lon, on djåze di ses efants. Å prumî rang, on l' mete po l' industreye Et dvins les årts, ele riglatixh ostant. Nosse tere est ptite, mins nos avans l' ritchesse Des omes sincieus k' anôblixhèt leu nom. Et nos avans des libertés timpesse: Vola pocwè k' on-z est firs d' esse Walons ! Di nosse passé cwand c' est k' on lét l' istwere, On s' recresteye vormint a tchaeke foyou. Et nosse cour crexhe cwand c' est k' on tuze al glwere Di nos vîs peres ki n' avît måy pawou. C' est gråce a zels ki ns djouwixhans del påye. Il ont språtchî l' innmi dzos leu talon. On ls a rclamé les pus vayants k' i gn åye: Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon ! Pitit payis, vos k' a tant d' grandeu d' åme, Nos vos inmans bén, sins k' nos l' breyanxhe tot hôt. Cwand on vs kidjåze, ås ouys montèt nos låmes Et nos sintans nosse cour bate a gros côps ! N' åyîz nole sogne et vikez e liyesse, Di vos efants, les bresses et l' cour sont bons. Et nos avans les tchveas foirt près del tiesse: Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon ! On s' voet voltî inte frés del Walonreye Et on-z est presse onk l' ôte a s' diner l' mwin. On fwait plaijhi bén sovint sins k' on l' deye. Nouk ni s' håynêye cwand c' est k' i vout fé l' bén. Li tchårité ki mousse el måjhinete N' î va k' al nute avou meye precôcions. Li pô k' on dene on nel dene k' e catchete: Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon !
Aujourd'hui j'ai parlé avec des amis francophones louisianaises. La-bas ils font beaucoup d'efforts pour sauvegarder la langue et culture en Louisiane. Il y a plusieurs groupes des personnes qui se réunissent par Zoom et ont des conversations en Français. On peut faire un recherche google e taper " tables françaises en louisiane".
@@maprofdefrancais Il faudrait inviter notre prof de français favorite, à ces échanges zoom ^^ Au passage l'expression "crotte sur le coeur" me parait un peu explicite. Pourquoi pas plutôt " *poids* sur le coeur" ? On comprend tout aussi bien, mais c'est plus poétique ;) Mais bon, les Québécois vont encore dire qu'on les critique ou qu'on est snob..
@@goofygrandlouis6296 bonjour je ne veux pas faire de mon étymologiste, mais je voudrais y émettre un point important sur le sens initial des mots. Le mot crotte vient de l'ancien français crote (avec 1 T) qui lui vient du l’ancien bas vieux-francique (Krotta). son sens initial (originel) n'a jamais été "excrément", mais voulais dire 《brique mal moulée ... épaisse motte de terre ... fruit rabougri ... reste .》 Avoir une crotte sur le cœur peut être dit par "Avoir un reste sur le cœur" ou bien "Avoir le cœur rabougri" avoir tout simplement le cœur brisé. Cette expression québécoise et tout autant poétique, car ça reprend les anciens termes de la langue française et comme le Français québécois est plus proche été l'ancien Français que le Français d'Île de France ça ne me choque pas qu'ils utilisent certain mot qui n'ont plus le même sens pour nous. ...(Pourquoi j'ai écrit "Île de France" au lieu de France métropolitaine, c'est parce que dans la France métropolitaine il y a plusieurs expressions, accents et dialectes, et c'est plus le Français Parisien que les médias francais utilisent.)
Salut Geneviève Je suis un français de paris, et je ne savais pas que c’était la journée de la francophonie 🥲 Cela dit, regardez t’es vidéo ,sont toujours un plaisir, connaître les différentes façons de parler le français dans le monde , sont très intéressantes Continue comme ça 👍 Merci pour cette vidéo 👌
C'est certainement une pub patte. Étant d'anglophone qui vit au Québec depuis plus de 50 ans, je me semble obligé de m'excuser pour ces pauvres cons. Vive la francophonie, et une société multiculturel. (En passant, ton vidéo hier avec Phil était l'fun!)
Les francophones sont un avantage au pays et non pas un désavantage. Quelle honte que cette publicité. Pour Denise Bombardier, je pense exactement comme toi.
Bonjour et merci beaucoup pour cette capsule vidéo J’ai appris que le 20 Mars était « La Journée de la francophonie » J’en suis très heureuse 👏🏼 Ce que je ne savais pas et pourtant je suis québécoise francophone de souche. 😏 Oui, j’ai bien vu cette publicité sur Twitter et je l’ai critiqué . . . . Je n’allais pas manquer cette opportunité de donner mon opinion 🤔 Beaucoup d’immigrés se plaignent de ne pas se sentir inclus chez-nous. C’est dommage!! Mais que dire de nous qui dès que nous osons nous prononcer comme je le fais maintenant, je risque d’être taxée de « raciste » alors que je ne le suis pas du tout. . . . Je souhaite tout simplement être respectée et que ma langue maternelle puisse continuer de nous faire vibrer avec toutes ses nuances ❣️🥰 Je suis très fière d’être québécoise francophone 🥰 Et je sais que nous sommes un peuple très accueillant et chaleureux 😉 J’ai quitté Montréal il y’a quelques années pour venir vivre dans Les Magnifiques Laurentides 😍😛 C’est très beau ici en toutes saisons et nous accueillons des visiteurs de partout qui savent apprécier cet endroit 😉 Il m’arrive et de plus en plus rarement de me rendre à Montréal que j’ai tant aimé mais j’ai vraiment l’impression de ne pas être chez-moi, à la maison 😏 Trop souvent servie en anglais, ce que je déplore!! Le Québec est d’abord francophone et ensuite bilingue, si je ne m’abuse. Alors voilà! Je ne suis pas la seule à me plaindre de cette situation qui à mon sens ne devrait pas être. . . . Ça reste que mon opinion. . . . Si je décidais d’aller m’installer dans un autre pays, je pense qu’il serait juste et d’usage de prendre les us et coutumes du pays d’adoption, non?! Alors pourquoi nos amis que nous adoptons ne feraient-ils pas la même chose au lieu d’essayer de transformer notre pays en celui qu’ils ont quitté??!! Ils quittent un pays où ils ne sont pas bien pour venir ici et tentent de reproduire les habitudes du pays quitté et bien sûr c’est difficile pour eux et ils ne sont pas bien🤔😥 Et nous non plus. . . . Donc résultat?! Des gens, trop de gens sont malheureux 😏😥 Merci de m’avoir lu Un francophone 100% 🥰🥰🥰
Je suis d’accord avec vous :) pis je suis une canadienne anglophone. Joyeuse journée internationale de la francophonie. Nous les anglophones vous apprécions! ❤️ at least, the nice ones :)
Bien que moi aussi je suis en grande majorité francophone et moi aussi fier d'être québécois,j'estime qu'il n'est pas mal d'être bilingue aux Québec,tant qu'on favorise en priorité le français sur l'anglais! A une certaine époque,on parlais franglais avec beaucoup d'aisance et c'est encore le cas! Personnellement,sur RUclips,je regarde autant de chaînes françaises(beaucoup plus qu'en anglais) que des chaînes anglophones,et aussi 3 chaînes québécoise! J'adore les chaîne RUclips française.Je les aimes nos cousins européens! Mais j'aime aussi à l'occasion discuter avec des américains anglophones! Je les aimes aussi,bien que souvent je trouve qu'ils exagère tout aux centuple! La seule chose que j'aime pas chez eux,c'est leurs cultures des armes et leurs patriotisme exacerbé,mais ça n'engage que mon opinion!
Salut Geneviève, je suis mexicain et je suis francophone (et fier de l’être) depuis 20 ans. Je suis prof de français et cette langue fait partie de ma vie. J’aimerais partir en vacances au Québec avec mes potes.
À l'époque de l'arrivée des Français en Amérique du Nord, nos ancêtres français passaient tout d'abord par un processus très rigoureux pour avoir l'occasion de représenter le roi français parmi les Premières Nations (tandis que les Anglais et les Portugais envoyaient leur racaille aux Amériques pour s'en débarrasser, les colons français qui partaient vivre en Nouvelle France étaient carrément considérés comme des diplomates qui devaient bien représenter la culture française outre-mer !!!) et tous les Français en Nouvelle France maîtrisaient au moins une (souvent trois) langue autochtone, donc on ne peut loger les «colonisateurs» français à la même enseigne que les anglophones. Pas de rapport pantoute !!! En ce qui concerne Mme Bombardier, je trouve qu'elle a raison de s'inquiéter de la qualité du français où que ce soit là, mais je me souviens comment elle a corrigé l'un des Franco-Manitobains qui a dit "On vous SUPPORTE" au lieu de dire "SOUTIENT" mais franchement, cette erreur, on l'entend tout le temps au Québec. Je déteste les gens qui disent "réaliser" quand ils veulent dire "se rendre compte." Mais je suis plutôt d"accord avec toi, Geneviève, qu'il existe, et qu'on peut "supporter" (dans tous les sens et toutes les nuances du terme ! ) les divers registres de la langue... Je n'ai aucun problème avec le franglais ou le chiac pourvu qu'on soit aussi bien capable de bien s'exprimer dans un bon français et un bon anglais quand c'est nécessaire. Après tout, quand je restais au Brésil, je ne parlais pas le portugais de la même façon avec les gens aux "bailes funk" qu'avec mes clients, par exemple !!! Mon frère vis depuis plus de vingt ans à Chicago et nous nous parlons en franglais car ça fitte nos lifestyles polyglottes et c'est naturel. Ici en Catalogne, je suis un ben grooooos défenseur de la langue catalane, et cela n'a fait que m'aider à attirer plus de clients : "un étranger ici qui insiste pour parler catalan !!" Finalement, en ce qui concerne cette pub francophobe, c'est exactement pour cela que j'ai des moments où je trahis ma parenté ontaroise et deviens souverainiste !!!! Phil avait mentionné le groupe d'humoristes ontarois, Improtéïne, et ils ont dit que les Franco-Ontariens et les Montréalais ont énormément en commun, ils luttent quotidiennement pour se faire servir en français !!!!
qui a écrit "[...] tandis que les Anglais et les Portugais envoyaient leur racaille aux Amériques pour s'en débarrasser, les colons français qui partaient vivre en Nouvelle France étaient carrément considérés comme des diplomates [...]" - Intéressant mais avez-vous des références historiques là-dessus ?
Bonsoir ! Vous avez un avis très intéressant. En étant francophone aux États-Unis et plus précisément à Chicago, je ne trouve pas qu'il y a trop de discrimination envers les francophones ici mais je peux honnêtement constater que l'on peut se sentir très invisible et non-essentiel parmi les autres bilingues ou monolingues (des autres langues) qui vivent ici-bas. Je crois que c'est pour nous d'être toujours et constamment visibles et fiers. Merci mille fois pour l'affiche !
Vive la Francophonie Chère Geneviève. Le Français est une langue haute en couleur avec ses formes, ses accents et ses expressions. Merci Geneviève de nous rappeler que le Français résiste aux anglais. C'est historique.
De France, je n'en avais pas entendu parler, c'est une polémique qui semble ne pas s'être ébruitée en dehors du Canada. Il y a néanmoins ce récent article à ce sujet, que l'on peut lire sur le site de TV5Monde au sujet du Québec, et qui montre la situation actuelle et les défis à venir. Extrait: « Charles Castonguay ne cache pas son inquiétude : « Le français tranquillement se réduit à une langue vernaculaire, ça risque de devenir comme en Louisiane, et dans les autres provinces canadiennes, un relent de l’histoire, un dépôt, un résidu, une sorte de langue résiduelle, qui n’a pas la vitalité pour assurer son avenir. Mais si on peut attirer de nouveaux locuteurs et que ces derniers adoptent le français au sein même de leurs foyers, alors on va pouvoir sauver la langue française ». » information.tv5monde.com/info/quel-avenir-pour-la-langue-francaise-au-quebec-400905 Paradoxalement (si l'on peut considérer cela comme un paradoxe), même en tant que Français (francophone natif), j'utilise un logiciel de correction grammaticale (un des plus répandus en France) provenant d'un éditeur... québécois.
@ Carabat Carabat Il serait grand temps que les francophones du monde entier se réveillent et soient fiers de leur identité et de leur culture ! En Europe francophone, il serait grand temps de cesser de parler le franglais. Ce sabir qui n'est ni du français, ni de l'anglais, détruit inutilement notre belle langue de Molière. Vive la langue française ! Vive la francophonie ! Salutations amicales de Belgique francophone.
Effectivement, en France on ne parle jamais du Canada français. On parle beaucoup plus du Royaume-Uni, des États-Unis, mais jamais du Canada français, ni dans les médias, ni dans les programmes scolaires. Même la Saint-Jean-Baptiste n'est (quasiment) jamais évoqué dans les médias, même les médias en continu. Le francophone moyen d'Europe (FR, BE, CH) ne sait même pas ce que c'est… Ne parlons même pas de l'Acadie et des autres communautés francophones dans le ROC. bfff
La langue française est parlée en l’est du Nouveau-Brunswick mais je fréquente beaucoup l’ouest vers Grand-Saute et Edmundston je dois dire même si il sont les communautés françaises ils parlent beaucoup d’anglais donc c’est difficile de pratiquer pour nous les anglaises. 😞. Je vais chercher les médias l’émission avec Denise Bombardier 💕👍🏻
Bonjour! Je vous ecoute de Bucharest, Roumanie. J'aime le francais et j'ai travaillé pour une companie cannadiene... a cette ocasion je me suis habitué au quebecoise 😊... et vous ecouter ça me reveille des beaux souvenirs😊
Bonne journée internationale de la francophonie! Pour fêter, ma fiancée et moi avons fait des galettes hier soir et j'ai regardé plusieurs vidéos sur le sujet aujourd'hui.
Je suis en France et j'ai assisté hier à une visioconférence sur l'histoire du Canada. A la fin un participant a demandé au conférencier ce qu'il pensait de l'avenir du français au Québec - la langue n'était pas l'objet de cette conférence- . Il a répondu que compte tenu du fait que Montréal était devenu quasi entièrement anglophone (la ville de Québec restant selon lui un peu le "Lourdes" de la francophonie) et de la primauté de l'apprentissage de l'anglais (ici aussi) pour réussir dans la vie, la proximité des Etats-Unis, les immigrés nombreux parlant surtout anglais,etc.il ne donnait qu'une quarantaine d'années de survie du français là-bas (restant plus tard seulement peut-être dans des campagnes reculées). Le Canada serait dit-il en cours d'"américanisation". Nous ne sommes pas en Bretagne mais le conférencier a précisé au participant, " Comme moi vous êtes breton et nous avons vu la disparition du breton en moins de 2 générations". J'ai été interloqué car je parle un peu breton et cette langue n'a pas complètement disparu et elle est apprise par des jeunes et encore parlée. J'ai regretté de n'avoir pas réagi, en breton. Mais surtout je n'ai pas trouvé justifiée cette comparaison entre le français au Canada et le breton en France. Surtout par des personnes d'un certain âge (le conférencier et son interlocuteur ont plus de 70 ans) j'ai trouvé cela bizarre car ils ont vu le français résister là-bas contre vents et marées. De plus le breton comporte plusieurs dialectes, n'était pas enseigné à l'école autrefois (sauf pour le catéchisme de mes grands parents), n'a pas comme le français une grande littérature, était longtemps interdit à l'école, ne disposait pas (ou très peu) de médias, et n'était pas utilisée dans l'administration, entre autres. J'ai eu un peu de mal à comprendre que des personnes d'un certain niveau culturel (le conférencier comme beaucoup de participants sont d'anciens professeurs) puissent être si sûrs de cette disparition prochaine, comme si cela était inéluctable, du français au Canada. Et qu'ils puissent comparer cette situation à celle du breton, ça j'ai encore plus de mal à comprendre. Cela donne une idée de ce que peuvent penser certains en France du français au Canada. Je serais curieux de savoir ce que des Québécois peuvent penser de ça. Pardon d'avoir été si long, mais comme j'aime ce que vous faites.
Je me permets de vous répondre. Je suis Québécoise et je trouve moi aussi cette comparaison avec le breton très choquante. Si j'avais été présente à cette rencontre et que vous aviez pris la parole et manifesté votre désaccord, je vous aurais appuyé sans hésitation! Je comprends le rapprochement maladroit qu'ils tentaient de faire, mais c'était clairement mal éclairé de leur part. Ces propos témoignent uniquement de leur degré d'incompréhension de la réalité bretonne. Je suis vraiment désolée que vous ayez eu à écouter ce discours en silence. Les bretonnants n'ont que la Bretagne, le Québec a toute la francophonie avec qui s'épanouir et rayonner. Cette analogie aurait mieux fonctionné entre la Louisiane et le Québec d'avant la Révolution Tranquille. Quoique encore là, la comparaison serait tout de même restée un peu boiteuse, puisque le fait francophone a cessé d'être majoritaire dès la première moitié du 19e siècle en Louisiane et que le Québec s'est doté d'institutions publiques et d'une administration francophones ce que la Louisiane n'a jamais pu obtenir une fois passée sous le contrôle américain. Cela dit, la francophonie canadienne sera toujours dans une situation précaire, on ne pourra jamais baisser la garde et reprendre notre souffle. Sur ce point je leur donne raison. Pour ce qui est de leur estimation de quelques décennies, elle est clairement très péssimiste. Je crois que nous devons effectivement mieux conscientiser ma génération et redoubler d'efforts en ce moment dans l'acceuil et l'intégration des néo-Québécois. Nous traversons une période charnière de notre histoire mais, comme vous le savez, ce n'est pas la première et ce ne sera sans doute pas la dernière! Il ne faut pas baisser les bras et surtout rester lucides et engagés. Ces propos avaient sûrement pour but de réveiller un peu les endormis qui choisissent une naïveté facile face à notre situation géopolitique. Les générations plus vieilles se passent chacune à leur tour ce flambeau. Mon tour viendra, mais j'épargnerai à tout le monde les comparaisons douteuses avec le breton! 😉 Bevet Breizh!
Le meilleur Quebec bashing que jai vu sur RUclips dans un commentaire d'un canadien anglais sur une video portant sur la bataille des plaines d'abraham en 1759 : "the boys should go back there to finish the job" Ayoye!!! Comme commentaire haineu ont peu pas faire mieux
Étonnant de savoir qu'en Colombie-Britannique ils n'ont pas accès à TOU.TV. Tou.tv, c'est Radio-Canada qui devrait être disponible à tous les canandiens ... Étrange ...
@@maprofdefrancais Oui. Ça ne me surprend pas qu'on en parle beaucoup moins ici. La France se bat assez peu pour la francophonie, je trouve, mais on est probablement moins menacés que vous ! Nos "élites" ont tendance à favoriser l'anglais malgré la loi Toubon de 1994. On retrouve très souvent des mots en anglais dans des publicités françaises ou dans des noms de marques venant de France. La nouvelle carte d'identité française sera bilingue français/anglais ce qui a déclenché un petit tollé car on aurait aussi pu ajouter l'allemand, ça n'aurait pas donné de prééminence à l'anglais comme langue étrangère. D'ailleurs les Allemands ont fait une carte d'identité trilingue allemand/anglais/français. Il y a peut-être aussi une raison "sociale" : on dit que dans certains milieux éduqués on utilise des anglicismes (du type : on met certains mots en anglais en parlant français) pour se distinguer du petit peuple qui parle peu anglais. Connais-tu le prix de la carpette anglaise ? C'est un prix décerné tous les ans par l'académie de la carpette anglaise à une personnalité française ayant promu l'usage de l'anglais au détriment du français sans raison valable. Ils ont une mention européenne aussi depuis quelques années. Bonne journée !
Oui, l’attitude par rapport aux anglicismes est passablement différente des deux côtés de l’Atlantique. Ici, la menace est plus directe alors ils sont très mal vus en langue soignée.
Vive les Québécois que l'on devrait en fait appeler Canadiens puisqu'ils sont fondateurs de ce pays. Le français est usité depuis plus longtemps que l'anglais au Canada ! Si les anglos connaissaient l'histoire du Canada ils apprendraient le français et respecteraient les Québécois !
Bonjour Geneviève, je suis français vivant en France où l’on ne fête pas vraiment la francophonie… en même temps nous n’avons pas besoin de faire reconnaître notre langue en France … et on emm… les européens régulièrement avec notre langue donc ils savent que nous existons 😂 Ensuite quelquepart c’est délicat de fêter la francophonie car ça peut être assimilé à une forme de colonialisme d’arrière garde … Merci pour votre chaîne (ici on a gardé nos accents circonflexes… pour le moment !)
Oui, je comprends le point de vue du colonialisme. Pour moi, c’est une fierté, mais je conçois parfaitement que ça puisse être perçu négativement par d’autres personnes, surtout dans d’autres cultures. Merci du partage.
Parlant de poutine, j'ai déjà été au Nouveau-Brunswick à Bouctouche dans le village de la Sagouine et ils avaient eux aussi un plat qui s'appelait poutine. Mais ce n'est pas du tout la même chose.
Je suis Anglo de Toronto qui aime le français et le Québec. Franchement, j'entends pas le Franco bashing dans ma vie quotidienne. Tout le monde que je connais qui est allé au Québec aime ça. Je veux dire parfois que nous faisons des blagues, mais les Québécois se moquent aussi de l’anglais :) Je pense que c’est juste une mauvaise publicité et la compagnie qui l’a fait s’excuser ! Je voudrais juste dire que je suis désolé au nom des anglos! Le Canada est aussi un pays multiculturel qui est la raison pour laquelle le Québec a son propre statut de nation au Canada, à l'instar des Premières nations! Nous sommes un pays qui soutient la culture de nos homologues français! Et j’espère que ça améliore plus en plus dans l’avenir! C’est l’une des langue officiels du Canada et je suis très fiers de ça !!
Merci pour le témoignage! Contente que vous n’entendiez pas de Frenchy bashing au quotidien. Je crois aussi (j’espère en tout cas) que c’est vraiment une minorité qui pense comme ça. Plusieurs personnes critiquent le multiculturalisme justement parce qu’il accorde une place égale à toutes les nations, sans reconnaître le statut de « peuple fondateur » du Québec. Bien que je sois d’accord que la nation québécoise ne devrait pas avoir le même statut que les Italiens, Colombiens ou Chinois par exemple, le concept de peuple « fondateur » me rend particulièrement mal à l’aise face aux Nations autochtones... Bref, questions on ne peut plus complexes! Bien d’accord pour les blagues! Il faut bien pouvoir rire des Deux Solitudes! D’ailleurs, j’ai une blague là-dessus dans la prochaine capsule... Stay tuned! ;)
@@maprofdefrancais J'ai oublié de mentionner que la majorité d'entre nous, au ROC, savons que la poutine vient du Québec et que vous autres faites les bonnes poutines. Il faut faire un squick squick!! Je peux vous assurer que c'est surtout dans les médias que ces choses sont soulignées. Je pense que la division est un moyen facile d'amener les gens à consulter des articles. Aussi, je comprends, ce sont des sujets complexes! Surtout dans un pays avec plusieurs fondateurs, il est difficile d'équilibrer tout de la même manière, mais j'espère que nous pourrons nous améliorer avec le temps. J'espère aussi que les tensions linguistiques se calmeront mais il y a du travail à faire pour aider à maintenir le français en vie! J'ai lu les deux solitudes :) Super livre! Je vais certainement regarder la prochaine vidéo, vos vidéos me sont vraiment utiles pour améliorer mon français! Mes blagues préférées sur le Québec vs l'Ontario sont dans l'émission Letterkenny (de l'Ontario) ruclips.net/video/KWGLaCqvISc/видео.html
Bonne question! J’aurais tendance à dire que ce sont les francos ici parce que le français a un statut de langue officielle au pays. Mais je ne sais pas comment ça se passe aux États avec l’espagnol…
La personne chargee de la revision et de l'edition du texte contenue dans cette pub etait hospitalisee?????? Et il n'y a pas eu aucune autre personne capable de remarquer le ton discriminatoire de cette pub???? Je trouve cette affaire-la ignoble.
Je trouve cela ridicule. C'est légitime de dire que le francais est un inconvénient car cette annonce s'adresse a des immigrants qui viennent de l'Asie de l'Ouest. Dans cette région, le francais est inexistant. Donc, pour eux, devoir parler une langue qu'ils ne maitrisent pas est un inconvénient mais ils savent bien que le francais se limite au Quebec et qu'ils auront pas a parler le francais dans le reste du Canada. La langue est un des premiers critères pour le choix du pays pour un immigrant. Pourquoi la plupart des francais qui immigrent au Canada viennent au Quebec? Parce que pour eux l'anglais est un inconvénient car ils ne maitrisent pas la langue. Je trouve que dans notre société d'aujourd'hui on aime crier a la discrimination trop rapidement et c'est dommage.
Qu'est-ce qui vous indique que cette annonce cible les immigrants en provenance de l'Asie de l'Ouest? Je n'ai trouvé cette information nulle part. Note: Je ne suis pas Canadien.
@@carabatcarabat4913 Cette annonce a été faite dans la province de la Colombie Britannique. 90% des immigrants qui viennent en C.Britannique viennent de cette région.
Il y a le message et il y a aussi la manière de le transmettre. Personnellement, je n'aurais rien vu de mal dans la publicité si le désavantage avait été exprimé comme suit : « You might have to learn French ». Ce que tu dis es vrai, devoir apprendre une autre langue peut être un obstacle à l'intégration, mais « A lot of people speak French », c'est plutôt insultant.
Les puristes ont tort, une langue doit évoluer pour ne pas disparaître. Je suis né en France mais pas à Paris. J’habite aux États Unis depuis plus de quarante ans
Comme un immigrant qui a essayé d’apprendre la langue et la culture québécoise, je me trouve tellement pas bienvenue. C’est la vérité! Au lieu de négliger je pense que c’est mieux d’essayer changer la facon avez laquelle le gouvernement regarde les immigrants :)
Oh! Moi aussi je suis surprise et désolée de lire votre commentaire. Des gens intolérants, il y en a malheureusement partout, dans toutes les cultures. J’espère que vous aurez l’occasion de connaître des Québécois ouverts et accueillants, comme je sais qu’on peut l’être! ❤️
@@maprofdefrancais allo ! Merci de votre message ! En fait jai voulais mentionner les action de gouvernement récemment. J’ai rencontré deja beaucoup des québécois et des québécoise qui sont ouverts et tres sympa ! Merci encore 😍🙏
malheureusement en france la journee de la francophonie passe pratiquement innaperçue ! je crois meme que tout le monde s'en moque ! c'est pas nouveau a mon grand regret que la france soit la derniere a defendre sa langue!
Mais quelqu’un a commenté qu’il y a la question du colonialisme qui entre en jeu chez vous. Le français a été imposé dans plusieurs endroits du monde, alors ça pourrait expliquer que la France se garde une petit gêne par rapport à la question.
@@maprofdefrancais Bah jsuis tellement content j'ai appelé un hôtel à Montréal pour y réserver une chambre et j'ai tout dit en français et elle m'a compris perfectment! On dirait que c'est un tournant
Avoir une crotte sur le cœur. Très poétique et surprenant. J'ai essayé de chercher et bien que je n'ai pas trouvé d'origine pour cette expression, "crotte est peut-être une déformation du mot "gros". En Europe (et peut-être aussi au Canada français?), on dit "en avoir gros sur la cœur".
Avoir le coeur gros = être triste. Mais la crotte, c’est pas nécessairement un excrément. Ça peut être juste une saleté. Être crotté = être sale, peu importe le type de saleté. On pourrait dire « t’as une crotte sur le bord de la bouche » sans que ce soit réellement une crotte! Hehe!
si un manitobain parle une langue qu'aucun autre francophone ne comprend et pretend que c'est du français, il faut se demander si c'est effectivement du francais
Tu connais ma position ambivalente vis à vis du français ; le grand écart quoi (parceque tolérance à l'égard des ses langues régionales: l'état français est loin d'être exemplaire à ce sujet : donc je défend le français au Québec et je défend bec et ongles le Breton en Bretagne contre l'état français qui cherche à étouffer nos langues et nos cultures ; ..faique ; j'vis ben avec ça asteur , mets-en ; ça prend pas la tête à Papineau : ça s'appelle tolérance et bienveillance ).
Tout à fait d'accord avec toi. Chaque langue est un trésor qu'il faut préserver à tout prix. Ici aussi, le français est une langue coloniale par rapport aux langues autochtones. Dans une utopie, chacune de ces langues endémiques aurait un statut de langue officielle et tous leurs locuteurs pourraient être servis dans leur langue.
Les anglais aiment la France sans les Français. Ils le crient haut et fort et s'approprient des villages entiers en France. Par contre les Anglais vous notez ils partent de l'Europe en filant à l'anglaise. Allez je vous invite à en rire.
Je trouve détestable de toujours taper sur les Québécois ou les Francophones qui préfèrent apprendre ou parler le français dit international et de les appeler ''puristes'' comme vous le faites, car toute langue a d'abord une norme internationale et sans elle on ne se comprendrait pas! Essayez donc de parler français québécois à l'extérieur du Québec dans plusieurs pays francophones ou ailleurs dans le monde où l'on parle et apprend le français et personne ne vous comprendra! De plus, le français est déjà suffisamment difficile à apprendre, même pour les francophones, sans en plus y ajouter les difficultés de dialectes qui peuvent être ensuite appris sur place une fois qu'on connaît le standards international. Madame Bombardier a tout à fait raison de parler comme elle le fait et je trouve que vous êtes vous aussi très intolérante envers elle ou toute autre personne qui défend le dialecte standard international. Que vous vouliez faire connaître le français québécois...soit! C'est votre langue! Mais je ne vous crois nullement tolérante, car vous cherchez vous aussi à l'imposer aux nouveaux arrivants, ce qui crée effectivement toutes sortes de problèmes, car eux ont étudié le français standard international et on les discrimine fréquemment au Québec à cause de cela, car on les force trop souvent à réapprendre le joual à partir de zéro, ce qui est extrêmement difficile! D'ailleurs quel joual?! Celui de plus bas niveau qui soit! De plus, la langue officielle au Québec est bien le français, pas le français...québécois, le chiacre, le cadjun, etc. Quand on apprend une langue, on doit pouvoir maîtriser d'abord le plus grand commun dénominateur, quitte ensuite à apprendre les particularismes locaux! Vos efforts pour aider les nouveaux venus sont louables en les initiant au français québécois, mais cessez aussi de discriminer contre les Francophones qui ne sont pas d'accord avec vous! Ce ne sont pas des puristes, mais des gens qui aiment eux aussi leur propre dialecte et celui-ci est aussi celui qui représente la majorité des Francophones dans le monde que cela vous plaise ou non! Vous n'aimez pas que l'on critique votre variété de français, alors arrêtez de critiquer le français international aussi!
Bonjour Geneviève ! Belle journée de la Francophonie à vous ! Vive le Québec et vive la langue française. Amitiés des cousins de Belgique francophone ! 🇧🇪😊👍🏻
🙋🏻♀️
Nos estans firs di nosse pitite patreye,
Ca lådje et lon, on djåze di ses efants.
Å prumî rang, on l' mete po l' industreye
Et dvins les årts, ele riglatixh ostant.
Nosse tere est ptite, mins nos avans l' ritchesse
Des omes sincieus k' anôblixhèt leu nom.
Et nos avans des libertés timpesse:
Vola pocwè k' on-z est firs d' esse Walons !
Di nosse passé cwand c' est k' on lét l' istwere,
On s' recresteye vormint a tchaeke foyou.
Et nosse cour crexhe cwand c' est k' on tuze al glwere
Di nos vîs peres ki n' avît måy pawou.
C' est gråce a zels ki ns djouwixhans del påye.
Il ont språtchî l' innmi dzos leu talon.
On ls a rclamé les pus vayants k' i gn åye:
Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon !
Pitit payis, vos k' a tant d' grandeu d' åme,
Nos vos inmans bén, sins k' nos l' breyanxhe tot hôt.
Cwand on vs kidjåze, ås ouys montèt nos låmes
Et nos sintans nosse cour bate a gros côps !
N' åyîz nole sogne et vikez e liyesse,
Di vos efants, les bresses et l' cour sont bons.
Et nos avans les tchveas foirt près del tiesse:
Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon !
On s' voet voltî inte frés del Walonreye
Et on-z est presse onk l' ôte a s' diner l' mwin.
On fwait plaijhi bén sovint sins k' on l' deye.
Nouk ni s' håynêye cwand c' est k' i vout fé l' bén.
Li tchårité ki mousse el måjhinete
N' î va k' al nute avou meye precôcions.
Li pô k' on dene on nel dene k' e catchete:
Vola pocwè k' on-z est fir d' esse Walon !
Aujourd'hui j'ai parlé avec des amis francophones louisianaises. La-bas ils font beaucoup d'efforts pour sauvegarder la langue et culture en Louisiane. Il y a plusieurs groupes des personnes qui se réunissent par Zoom et ont des conversations en Français. On peut faire un recherche google e taper " tables françaises en louisiane".
Génial! Merci du partage!
@@maprofdefrancais Il faudrait inviter notre prof de français favorite, à ces échanges zoom ^^
Au passage l'expression "crotte sur le coeur" me parait un peu explicite. Pourquoi pas plutôt " *poids* sur le coeur" ?
On comprend tout aussi bien, mais c'est plus poétique ;)
Mais bon, les Québécois vont encore dire qu'on les critique ou qu'on est snob..
Haha! Je te trouve pas snob, même si pour moi, « crotte » est vraiment loin d’être un terme offensant!
Bien ouverte à venir vous visiter sur Zoom ;)
@@goofygrandlouis6296 bonjour je ne veux pas faire de mon étymologiste, mais je voudrais y émettre un point important sur le sens initial des mots.
Le mot crotte vient de l'ancien français crote (avec 1 T) qui lui vient du l’ancien bas vieux-francique (Krotta). son sens initial (originel) n'a jamais été "excrément", mais voulais dire 《brique mal moulée ... épaisse motte de terre ... fruit rabougri ... reste .》 Avoir une crotte sur le cœur peut être dit par "Avoir un reste sur le cœur" ou bien "Avoir le cœur rabougri" avoir tout simplement le cœur brisé. Cette expression québécoise et tout autant poétique, car ça reprend les anciens termes de la langue française et comme le Français québécois est plus proche été l'ancien Français que le Français d'Île de France ça ne me choque pas qu'ils utilisent certain mot qui n'ont plus le même sens pour nous.
...(Pourquoi j'ai écrit "Île de France" au lieu de France métropolitaine, c'est parce que dans la France métropolitaine il y a plusieurs expressions, accents et dialectes, et c'est plus le Français Parisien que les médias francais utilisent.)
@@excali-bur Ah, j'ai appris quelque chose aujourd'hui 😊
Bonne journée de la Francophonie ! Vive la francophonie de l’Amérique du Nord !
Salut Geneviève
Je suis un français de paris, et je ne savais pas que c’était la journée de la francophonie 🥲
Cela dit, regardez t’es vidéo ,sont toujours un plaisir, connaître les différentes façons de parler le français dans le monde , sont très intéressantes
Continue comme ça 👍
Merci pour cette vidéo 👌
Merci beaucoup!
C'est certainement une pub patte. Étant d'anglophone qui vit au Québec depuis plus de 50 ans, je me semble obligé de m'excuser pour ces pauvres cons. Vive la francophonie, et une société multiculturel. (En passant, ton vidéo hier avec Phil était l'fun!)
Merci! :) Ouais, des inconscients, y en a malheureusement dans toutes les cultures! C’est quoi une « pub patte »?
@@maprofdefrancais Ce n'était pas une pub (publicité/annonce)? Je voulais dire "stupid ad".
Oui, oui, c’est une pub. Je me demandais ce que tu voulais dire par « pub patte » dans ton message. Mais ça devait être l’auto-correct! ;)
@@maprofdefrancais Ah, OK... je n'ai pas remarqué ma faute ortographique ! :-)
Moi, je suis brésilien et j'ai un rêve de vie: un jour déménager au Québec, faire de la poutine et parler beaucoup de français
Hehe! Eh bien excellent succès avec ce beau projet! 👍🏻
Les francophones sont un avantage au pays et non pas un désavantage. Quelle honte que cette publicité. Pour Denise Bombardier, je pense exactement comme toi.
J'suis arrivé tard, pour le "live".
Salut, a tout le monde du Portugal
🙋🏻♀️
Je suis étudiant de Los Angeles à l'Université Bishop's (à Sherbrooke) et je veux déménager au Québec après avoir obtenu mon diplôme.
Super bon choix! Bonne continuation dans tes études :)
Tu seras le bienvenu dans notre belle ville! :)
@@maprofdefrancais merci, vos vidéos m’aide à comprendre le français québécois et la culture québécoise.
🎉 Yé! Alors je peux dire « mission accomplie »!
Bonjour et merci beaucoup pour cette capsule vidéo
J’ai appris que le 20 Mars était
« La Journée de la francophonie »
J’en suis très heureuse 👏🏼
Ce que je ne savais pas et pourtant je suis québécoise
francophone de souche. 😏
Oui, j’ai bien vu cette publicité sur Twitter et je l’ai
critiqué . . . . Je n’allais pas manquer cette opportunité
de donner mon opinion 🤔
Beaucoup d’immigrés se plaignent de ne pas se sentir
inclus chez-nous. C’est dommage!!
Mais que dire de nous qui dès que nous osons nous
prononcer comme je le fais maintenant,
je risque d’être taxée de « raciste » alors que je ne le
suis pas du tout. . . .
Je souhaite tout simplement être respectée et que ma
langue maternelle puisse continuer de nous faire vibrer
avec toutes ses nuances ❣️🥰
Je suis très fière d’être québécoise francophone 🥰
Et je sais que nous sommes un peuple très accueillant
et chaleureux 😉
J’ai quitté Montréal il y’a quelques années pour venir
vivre dans Les Magnifiques Laurentides 😍😛
C’est très beau ici en toutes saisons et nous accueillons
des visiteurs de partout qui savent apprécier cet endroit 😉
Il m’arrive et de plus en plus rarement de me rendre à Montréal
que j’ai tant aimé mais j’ai vraiment l’impression de ne pas être
chez-moi, à la maison 😏 Trop souvent servie en anglais, ce que
je déplore!!
Le Québec est d’abord francophone et ensuite bilingue, si je ne
m’abuse. Alors voilà! Je ne suis pas la seule à me plaindre de
cette situation qui à mon sens ne devrait pas être. . . .
Ça reste que mon opinion. . . .
Si je décidais d’aller m’installer dans un autre pays, je pense
qu’il serait juste et d’usage de prendre les us et coutumes du
pays d’adoption, non?! Alors pourquoi nos amis que nous adoptons
ne feraient-ils pas la même chose au lieu d’essayer de transformer
notre pays en celui qu’ils ont quitté??!!
Ils quittent un pays où ils ne sont pas bien pour venir ici et tentent
de reproduire les habitudes du pays quitté et bien sûr c’est difficile
pour eux et ils ne sont pas bien🤔😥 Et nous non plus. . . .
Donc résultat?! Des gens, trop de gens sont malheureux 😏😥
Merci de m’avoir lu
Un francophone 100%
🥰🥰🥰
Je suis d’accord avec vous :) pis je suis une canadienne anglophone. Joyeuse journée internationale de la francophonie. Nous les anglophones vous apprécions! ❤️ at least, the nice ones :)
@Anne-Marie Beaumier ceux qui veulent être avec nous, nous les accueillons à bras ouvert....beaucoup moins les autres,comme les angryphones.🙄🙄🙄🙄
Bien que moi aussi je suis en grande majorité francophone et moi aussi fier d'être québécois,j'estime qu'il n'est pas mal d'être bilingue aux Québec,tant qu'on favorise en priorité le français sur l'anglais! A une certaine époque,on parlais franglais avec beaucoup d'aisance et c'est encore le cas! Personnellement,sur RUclips,je regarde autant de chaînes françaises(beaucoup plus qu'en anglais) que des chaînes anglophones,et aussi 3 chaînes québécoise! J'adore les chaîne RUclips française.Je les aimes nos cousins européens! Mais j'aime aussi à l'occasion discuter avec des américains anglophones! Je les aimes aussi,bien que souvent je trouve qu'ils exagère tout aux centuple! La seule chose que j'aime pas chez eux,c'est leurs cultures des armes et leurs patriotisme exacerbé,mais ça n'engage que mon opinion!
Salut Geneviève, je suis mexicain et je suis francophone (et fier de l’être) depuis 20 ans. Je suis prof de français et cette langue fait partie de ma vie. J’aimerais partir en vacances au Québec avec mes potes.
Bonjour collègue! :)
Je te souhaite que tes plans de voyage fonctionnent! :P
Bonjour Madame j'aime bien ce que vous faites, on soutient toujours la langue française et les francophones dans toute la planète 🇲🇦🇨🇦
À l'époque de l'arrivée des Français en Amérique du Nord, nos ancêtres français passaient tout d'abord par un processus très rigoureux pour avoir l'occasion de représenter le roi français parmi les Premières Nations (tandis que les Anglais et les Portugais envoyaient leur racaille aux Amériques pour s'en débarrasser, les colons français qui partaient vivre en Nouvelle France étaient carrément considérés comme des diplomates qui devaient bien représenter la culture française outre-mer !!!) et tous les Français en Nouvelle France maîtrisaient au moins une (souvent trois) langue autochtone, donc on ne peut loger les «colonisateurs» français à la même enseigne que les anglophones. Pas de rapport pantoute !!!
En ce qui concerne Mme Bombardier, je trouve qu'elle a raison de s'inquiéter de la qualité du français où que ce soit là, mais je me souviens comment elle a corrigé l'un des Franco-Manitobains qui a dit "On vous SUPPORTE" au lieu de dire "SOUTIENT" mais franchement, cette erreur, on l'entend tout le temps au Québec. Je déteste les gens qui disent "réaliser" quand ils veulent dire "se rendre compte."
Mais je suis plutôt d"accord avec toi, Geneviève, qu'il existe, et qu'on peut "supporter" (dans tous les sens et toutes les nuances du terme ! ) les divers registres de la langue... Je n'ai aucun problème avec le franglais ou le chiac pourvu qu'on soit aussi bien capable de bien s'exprimer dans un bon français et un bon anglais quand c'est nécessaire. Après tout, quand je restais au Brésil, je ne parlais pas le portugais de la même façon avec les gens aux "bailes funk" qu'avec mes clients, par exemple !!!
Mon frère vis depuis plus de vingt ans à Chicago et nous nous parlons en franglais car ça fitte nos lifestyles polyglottes et c'est naturel.
Ici en Catalogne, je suis un ben grooooos défenseur de la langue catalane, et cela n'a fait que m'aider à attirer plus de clients : "un étranger ici qui insiste pour parler catalan !!"
Finalement, en ce qui concerne cette pub francophobe, c'est exactement pour cela que j'ai des moments où je trahis ma parenté ontaroise et deviens souverainiste !!!!
Phil avait mentionné le groupe d'humoristes ontarois, Improtéïne, et ils ont dit que les Franco-Ontariens et les Montréalais ont énormément en commun, ils luttent quotidiennement pour se faire servir en français !!!!
qui a écrit "[...] tandis que les Anglais et les Portugais envoyaient leur racaille aux Amériques pour s'en débarrasser, les colons français qui partaient vivre en Nouvelle France étaient carrément considérés comme des diplomates [...]" - Intéressant mais avez-vous des références historiques là-dessus ?
@@goofygrandlouis6296 Va à la Bibliothèque!!!!
Bonsoir ! Vous avez un avis très intéressant. En étant francophone aux États-Unis et plus précisément à Chicago, je ne trouve pas qu'il y a trop de discrimination envers les francophones ici mais je peux honnêtement constater que l'on peut se sentir très invisible et non-essentiel parmi les autres bilingues ou monolingues (des autres langues) qui vivent ici-bas. Je crois que c'est pour nous d'être toujours et constamment visibles et fiers. Merci mille fois pour l'affiche !
Merci pour le témoignage :)
Salut de Brésil 👍
Vive la Francophonie Chère Geneviève. Le Français est une langue haute en couleur avec ses formes, ses accents et ses expressions. Merci Geneviève de nous rappeler que le Français résiste aux anglais. C'est historique.
De France, je n'en avais pas entendu parler, c'est une polémique qui semble ne pas s'être ébruitée en dehors du Canada.
Il y a néanmoins ce récent article à ce sujet, que l'on peut lire sur le site de TV5Monde au sujet du Québec, et qui montre la situation actuelle et les défis à venir.
Extrait: « Charles Castonguay ne cache pas son inquiétude : « Le français tranquillement se réduit à une langue vernaculaire, ça risque de devenir comme en Louisiane, et dans les autres provinces canadiennes, un relent de l’histoire, un dépôt, un résidu, une sorte de langue résiduelle, qui n’a pas la vitalité pour assurer son avenir. Mais si on peut attirer de nouveaux locuteurs et que ces derniers adoptent le français au sein même de leurs foyers, alors on va pouvoir sauver la langue française ». »
information.tv5monde.com/info/quel-avenir-pour-la-langue-francaise-au-quebec-400905
Paradoxalement (si l'on peut considérer cela comme un paradoxe), même en tant que Français (francophone natif), j'utilise un logiciel de correction grammaticale (un des plus répandus en France) provenant d'un éditeur... québécois.
Merci Antidote ;)
@ Carabat Carabat Il serait grand temps que les francophones du monde entier se réveillent et soient fiers de leur identité et de leur culture ! En Europe francophone, il serait grand temps de cesser de parler le franglais. Ce sabir qui n'est ni du français, ni de l'anglais, détruit inutilement notre belle langue de Molière. Vive la langue française ! Vive la francophonie ! Salutations amicales de Belgique francophone.
Effectivement, en France on ne parle jamais du Canada français. On parle beaucoup plus du Royaume-Uni, des États-Unis, mais jamais du Canada français, ni dans les médias, ni dans les programmes scolaires.
Même la Saint-Jean-Baptiste n'est (quasiment) jamais évoqué dans les médias, même les médias en continu.
Le francophone moyen d'Europe (FR, BE, CH) ne sait même pas ce que c'est…
Ne parlons même pas de l'Acadie et des autres communautés francophones dans le ROC.
bfff
La langue française est parlée en l’est du Nouveau-Brunswick mais je fréquente beaucoup l’ouest vers Grand-Saute et Edmundston je dois dire même si il sont les communautés françaises ils parlent beaucoup d’anglais donc c’est difficile de pratiquer pour nous les anglaises. 😞. Je vais chercher les médias l’émission avec Denise Bombardier 💕👍🏻
Contente que tu aies finalement pu te joindre à nous pour un live! :P
Tu sais Geneviève on peut couper les langues, coudre les bouches mais on ne peut empêcher les. etres intérieures de raisonner en français
Bonjour! Je vous ecoute de Bucharest, Roumanie. J'aime le francais et j'ai travaillé pour une companie cannadiene... a cette ocasion je me suis habitué au quebecoise 😊... et vous ecouter ça me reveille des beaux souvenirs😊
J’en suis bien heureuse! Bienvenue sur la chaîne! :D
Bonne journée internationale de la francophonie! Pour fêter, ma fiancée et moi avons fait des galettes hier soir et j'ai regardé plusieurs vidéos sur le sujet aujourd'hui.
C’est super! Merci du partage :)
Salut Geneviève, merci de tes vidéos ! Je suis née en Suisse. J'aime apprendre de la culture et du français des différents pays.
Ça me fait grand plaisir! Bienvenue sur la chaîne :)
Pour moi, quand il y a des francophones dans un lieu c'est une avantage, bien sûr !!
Je suis en France et j'ai assisté hier à une visioconférence sur l'histoire du Canada. A la fin un participant a demandé au conférencier ce qu'il pensait de l'avenir du français au Québec - la langue n'était pas l'objet de cette conférence- . Il a répondu que compte tenu du fait que Montréal était devenu quasi entièrement anglophone (la ville de Québec restant selon lui un peu le "Lourdes" de la francophonie) et de la primauté de l'apprentissage de l'anglais (ici aussi) pour réussir dans la vie, la proximité des Etats-Unis, les immigrés nombreux parlant surtout anglais,etc.il ne donnait qu'une quarantaine d'années de survie du français là-bas (restant plus tard seulement peut-être dans des campagnes reculées). Le Canada serait dit-il en cours d'"américanisation". Nous ne sommes pas en Bretagne mais le conférencier a précisé au participant, " Comme moi vous êtes breton et nous avons vu la disparition du breton en moins de 2 générations". J'ai été interloqué car je parle un peu breton et cette langue n'a pas complètement disparu et elle est apprise par des jeunes et encore parlée. J'ai regretté de n'avoir pas réagi, en breton. Mais surtout je n'ai pas trouvé justifiée cette comparaison entre le français au Canada et le breton en France. Surtout par des personnes d'un certain âge (le conférencier et son interlocuteur ont plus de 70 ans) j'ai trouvé cela bizarre car ils ont vu le français résister là-bas contre vents et marées. De plus le breton comporte plusieurs dialectes, n'était pas enseigné à l'école autrefois (sauf pour le catéchisme de mes grands parents), n'a pas comme le français une grande littérature, était longtemps interdit à l'école, ne disposait pas (ou très peu) de médias, et n'était pas utilisée dans l'administration, entre autres.
J'ai eu un peu de mal à comprendre que des personnes d'un certain niveau culturel (le conférencier comme beaucoup de participants sont d'anciens professeurs) puissent être si sûrs de cette disparition prochaine, comme si cela était inéluctable, du français au Canada.
Et qu'ils puissent comparer cette situation à celle du breton, ça j'ai encore plus de mal à comprendre.
Cela donne une idée de ce que peuvent penser certains en France du français au Canada.
Je serais curieux de savoir ce que des Québécois peuvent penser de ça.
Pardon d'avoir été si long, mais comme j'aime ce que vous faites.
Je me permets de vous répondre. Je suis Québécoise et je trouve moi aussi cette comparaison avec le breton très choquante. Si j'avais été présente à cette rencontre et que vous aviez pris la parole et manifesté votre désaccord, je vous aurais appuyé sans hésitation! Je comprends le rapprochement maladroit qu'ils tentaient de faire, mais c'était clairement mal éclairé de leur part.
Ces propos témoignent uniquement de leur degré d'incompréhension de la réalité bretonne. Je suis vraiment désolée que vous ayez eu à écouter ce discours en silence. Les bretonnants n'ont que la Bretagne, le Québec a toute la francophonie avec qui s'épanouir et rayonner.
Cette analogie aurait mieux fonctionné entre la Louisiane et le Québec d'avant la Révolution Tranquille. Quoique encore là, la comparaison serait tout de même restée un peu boiteuse, puisque le fait francophone a cessé d'être majoritaire dès la première moitié du 19e siècle en Louisiane et que le Québec s'est doté d'institutions publiques et d'une administration francophones ce que la Louisiane n'a jamais pu obtenir une fois passée sous le contrôle américain. Cela dit, la francophonie canadienne sera toujours dans une situation précaire, on ne pourra jamais baisser la garde et reprendre notre souffle.
Sur ce point je leur donne raison.
Pour ce qui est de leur estimation de quelques décennies, elle est clairement très péssimiste. Je crois que nous devons effectivement mieux conscientiser ma génération et redoubler d'efforts en ce moment dans l'acceuil et l'intégration des néo-Québécois. Nous traversons une période charnière de notre histoire mais, comme vous le savez, ce n'est pas la première et ce ne sera sans doute pas la dernière! Il ne faut pas baisser les bras et surtout rester lucides et engagés.
Ces propos avaient sûrement pour but de réveiller un peu les endormis qui choisissent une naïveté facile face à notre situation géopolitique. Les générations plus vieilles se passent chacune à leur tour ce flambeau. Mon tour viendra, mais j'épargnerai à tout le monde les comparaisons douteuses avec le breton! 😉
Bevet Breizh!
Le meilleur Quebec bashing que jai vu sur RUclips dans un commentaire d'un canadien anglais sur une video portant sur la bataille des plaines d'abraham en 1759 : "the boys should go back there to finish the job"
Ayoye!!! Comme commentaire haineu ont peu pas faire mieux
Le Français (la plus belle langue du monde), vive la Francophonie 🎉🎊
Bonjour Geneviève, je vous admire et j'adore tes vidéos. Saludos desde Colombia. Merci
Merci beaucoup 😊
Bonsoir de la Colombie. Merci par cette magnifique video.
Fait plaisir ☺️
Étonnant de savoir qu'en Colombie-Britannique ils n'ont pas accès à TOU.TV. Tou.tv, c'est Radio-Canada qui devrait être disponible à tous les canandiens ... Étrange ...
Non, la personne était en Colombie 🇨🇴 ;)
Tou.tv se rend dans l'ouest je suis en Alberta et je suis abonée, je réussi à visionner également quand je vais en vacances au BC.
Je suis française et je n'avais jamais entendu parler de la journée de la francophonie 😭
Ouais, c’est vraiment moins gros en France 🤷🏻♀️ Maintenant tu le sais! :)
@@maprofdefrancais Oui.
Ça ne me surprend pas qu'on en parle beaucoup moins ici. La France se bat assez peu pour la francophonie, je trouve, mais on est probablement moins menacés que vous ! Nos "élites" ont tendance à favoriser l'anglais malgré la loi Toubon de 1994. On retrouve très souvent des mots en anglais dans des publicités françaises ou dans des noms de marques venant de France. La nouvelle carte d'identité française sera bilingue français/anglais ce qui a déclenché un petit tollé car on aurait aussi pu ajouter l'allemand, ça n'aurait pas donné de prééminence à l'anglais comme langue étrangère. D'ailleurs les Allemands ont fait une carte d'identité trilingue allemand/anglais/français.
Il y a peut-être aussi une raison "sociale" : on dit que dans certains milieux éduqués on utilise des anglicismes (du type : on met certains mots en anglais en parlant français) pour se distinguer du petit peuple qui parle peu anglais.
Connais-tu le prix de la carpette anglaise ? C'est un prix décerné tous les ans par l'académie de la carpette anglaise à une personnalité française ayant promu l'usage de l'anglais au détriment du français sans raison valable. Ils ont une mention européenne aussi depuis quelques années.
Bonne journée !
Oui, l’attitude par rapport aux anglicismes est passablement différente des deux côtés de l’Atlantique. Ici, la menace est plus directe alors ils sont très mal vus en langue soignée.
Vive les Québécois que l'on devrait en fait appeler Canadiens puisqu'ils sont fondateurs de ce pays. Le français est usité depuis plus longtemps que l'anglais au Canada ! Si les anglos connaissaient l'histoire du Canada ils apprendraient le français et respecteraient les Québécois !
N’oublions quand même pas les Premiers Peuples! J’aimerais que toutes les langues autochtones aient un statut de langue officielle.
Bonjour Geneviève, je suis français vivant en France où l’on ne fête pas vraiment la francophonie… en même temps nous n’avons pas besoin de faire reconnaître notre langue en France … et on emm… les européens régulièrement avec notre langue donc ils savent que nous existons 😂
Ensuite quelquepart c’est délicat de fêter la francophonie car ça peut être assimilé à une forme de colonialisme d’arrière garde …
Merci pour votre chaîne (ici on a gardé nos accents circonflexes… pour le moment !)
Oui, je comprends le point de vue du colonialisme. Pour moi, c’est une fierté, mais je conçois parfaitement que ça puisse être perçu négativement par d’autres personnes, surtout dans d’autres cultures. Merci du partage.
Vive la Quebec! Salut de Jamaïque
Bonjour 👋🏻 :)
merci.
Parlant de poutine, j'ai déjà été au Nouveau-Brunswick à Bouctouche dans le village de la Sagouine et ils avaient eux aussi un plat qui s'appelait poutine. Mais ce n'est pas du tout la même chose.
Ouais, la poutine râpée. Pas pareil! ;)
Bonjour!j’adore Votre l’accent Quebecois.🙏J ‘aí envie de connaitre le Quebec.
@Vanalba Bienvenue sur la chaîne :) Je parle de plein de choses sur le Québec, vous allez assurément mieux le connaître :)
Je suis Anglo de Toronto qui aime le français et le Québec. Franchement, j'entends pas le Franco bashing dans ma vie quotidienne. Tout le monde que je connais qui est allé au Québec aime ça. Je veux dire parfois que nous faisons des blagues, mais les Québécois se moquent aussi de l’anglais :) Je pense que c’est juste une mauvaise publicité et la compagnie qui l’a fait s’excuser ! Je voudrais juste dire que je suis désolé au nom des anglos! Le Canada est aussi un pays multiculturel qui est la raison pour laquelle le Québec a son propre statut de nation au Canada, à l'instar des Premières nations! Nous sommes un pays qui soutient la culture de nos homologues français! Et j’espère que ça améliore plus en plus dans l’avenir! C’est l’une des langue officiels du Canada et je suis très fiers de ça !!
Merci pour le témoignage! Contente que vous n’entendiez pas de Frenchy bashing au quotidien. Je crois aussi (j’espère en tout cas) que c’est vraiment une minorité qui pense comme ça.
Plusieurs personnes critiquent le multiculturalisme justement parce qu’il accorde une place égale à toutes les nations, sans reconnaître le statut de « peuple fondateur » du Québec. Bien que je sois d’accord que la nation québécoise ne devrait pas avoir le même statut que les Italiens, Colombiens ou Chinois par exemple, le concept de peuple « fondateur » me rend particulièrement mal à l’aise face aux Nations autochtones... Bref, questions on ne peut plus complexes!
Bien d’accord pour les blagues! Il faut bien pouvoir rire des Deux Solitudes! D’ailleurs, j’ai une blague là-dessus dans la prochaine capsule... Stay tuned! ;)
@@maprofdefrancais
J'ai oublié de mentionner que la majorité d'entre nous, au ROC, savons que la poutine vient du Québec et que vous autres faites les bonnes poutines. Il faut faire un squick squick!! Je peux vous assurer que c'est surtout dans les médias que ces choses sont soulignées. Je pense que la division est un moyen facile d'amener les gens à consulter des articles.
Aussi, je comprends, ce sont des sujets complexes! Surtout dans un pays avec plusieurs fondateurs, il est difficile d'équilibrer tout de la même manière, mais j'espère que nous pourrons nous améliorer avec le temps. J'espère aussi que les tensions linguistiques se calmeront mais il y a du travail à faire pour aider à maintenir le français en vie!
J'ai lu les deux solitudes :) Super livre! Je vais certainement regarder la prochaine vidéo, vos vidéos me sont vraiment utiles pour améliorer mon français! Mes blagues préférées sur le Québec vs l'Ontario sont dans l'émission Letterkenny (de l'Ontario)
ruclips.net/video/KWGLaCqvISc/видео.html
Hahahaha! Je connaissais pas ce groupe! C’est hilarant, merci! 🤣
@@maprofdefrancais de rien!!
Merci de ton soutien @Brandon Moniz !
Les Lusophones utilisent l'acronyme EUA pour désigner l'Oncle Sam.
Qui a plus de force ? Hispanophonie aux EUA ou francophonie au Canada ?
Bonne question! J’aurais tendance à dire que ce sont les francos ici parce que le français a un statut de langue officielle au pays. Mais je ne sais pas comment ça se passe aux États avec l’espagnol…
La personne chargee de la revision et de l'edition du texte contenue dans cette pub etait hospitalisee?????? Et il n'y a pas eu aucune autre personne capable de remarquer le ton discriminatoire de cette pub????
Je trouve cette affaire-la ignoble.
Ouais, c’est un peu douteux comme excuse...
Je trouve cela ridicule. C'est légitime de dire que le francais est un inconvénient car cette annonce s'adresse a des immigrants qui viennent de l'Asie de l'Ouest. Dans cette région, le francais est inexistant. Donc, pour eux, devoir parler une langue qu'ils ne maitrisent pas est un inconvénient mais ils savent bien que le francais se limite au Quebec et qu'ils auront pas a parler le francais dans le reste du Canada. La langue est un des premiers critères pour le choix du pays pour un immigrant. Pourquoi la plupart des francais qui immigrent au Canada viennent au Quebec? Parce que pour eux l'anglais est un inconvénient car ils ne maitrisent pas la langue. Je trouve que dans notre société d'aujourd'hui on aime crier a la discrimination trop rapidement et c'est dommage.
Qu'est-ce qui vous indique que cette annonce cible les immigrants en provenance de l'Asie de l'Ouest? Je n'ai trouvé cette information nulle part.
Note: Je ne suis pas Canadien.
@@carabatcarabat4913 Cette annonce a été faite dans la province de la Colombie Britannique. 90% des immigrants qui viennent en C.Britannique viennent de cette région.
Si la cible de la pub est l'ouest du Canada seulement, le français n'est pas un inconvénient. Car le français est invisible là bas.
@@frankiesab777 Je n'aurais pas pu mieux dire!
Il y a le message et il y a aussi la manière de le transmettre. Personnellement, je n'aurais rien vu de mal dans la publicité si le désavantage avait été exprimé comme suit : « You might have to learn French ». Ce que tu dis es vrai, devoir apprendre une autre langue peut être un obstacle à l'intégration, mais « A lot of people speak French », c'est plutôt insultant.
Les puristes ont tort, une langue doit évoluer pour ne pas disparaître. Je suis né en France mais pas à Paris. J’habite aux États Unis depuis plus de quarante ans
Comme un immigrant qui a essayé d’apprendre la langue et la culture québécoise, je me trouve tellement pas bienvenue. C’est la vérité! Au lieu de négliger je pense que c’est mieux d’essayer changer la facon avez laquelle le gouvernement regarde les immigrants :)
Désolé d'entendre cela! J'espère que tu rencontreras des personnes plus ouvertes sur ton chemin.
@@daviddoorbell2909 merci ☺️
Oh! Moi aussi je suis surprise et désolée de lire votre commentaire. Des gens intolérants, il y en a malheureusement partout, dans toutes les cultures. J’espère que vous aurez l’occasion de connaître des Québécois ouverts et accueillants, comme je sais qu’on peut l’être! ❤️
@@maprofdefrancais allo ! Merci de votre message ! En fait jai voulais mentionner les action de gouvernement récemment. J’ai rencontré deja beaucoup des québécois et des québécoise qui sont ouverts et tres sympa ! Merci encore 😍🙏
Ah! Alors vous parlez du fait que la CAQ a réduit le seuil d’immigrants acceptés?Parce qu’ils les ont réaugmentés après. Ou c’est le test des valeurs?
malheureusement en france la journee de la francophonie passe pratiquement innaperçue ! je crois meme que tout le monde s'en moque ! c'est pas nouveau a mon grand regret que la france soit la derniere a defendre sa langue!
Mais quelqu’un a commenté qu’il y a la question du colonialisme qui entre en jeu chez vous. Le français a été imposé dans plusieurs endroits du monde, alors ça pourrait expliquer que la France se garde une petit gêne par rapport à la question.
⚜️ 🤝 ⭐ 🇫🇷 🤝 🇫🇷
Bahh je l'ai manqué quelle dommage
On se reprend, y en aura d’autres! ;)
@@maprofdefrancais J'espère !
@@maprofdefrancais Bah jsuis tellement content j'ai appelé un hôtel à Montréal pour y réserver une chambre et j'ai tout dit en français et elle m'a compris perfectment! On dirait que c'est un tournant
@@KuldeepKaur-vg5pv Wow! Bravo! C'est tellement encourageant de célébrer toutes ces petites avancées! Merci du partage :)
Avoir une crotte sur le cœur.
Très poétique et surprenant. J'ai essayé de chercher et bien que je n'ai pas trouvé d'origine pour cette expression, "crotte est peut-être une déformation du mot "gros". En Europe (et peut-être aussi au Canada français?), on dit "en avoir gros sur la cœur".
Avoir le coeur gros = être triste.
Mais la crotte, c’est pas nécessairement un excrément. Ça peut être juste une saleté. Être crotté = être sale, peu importe le type de saleté. On pourrait dire « t’as une crotte sur le bord de la bouche » sans que ce soit réellement une crotte! Hehe!
si un manitobain parle une langue qu'aucun autre francophone ne comprend et pretend que c'est du français, il faut se demander si c'est effectivement du francais
Tu connais ma position ambivalente vis à vis du français ; le grand écart quoi (parceque tolérance à l'égard des ses langues régionales: l'état français est loin d'être exemplaire à ce sujet : donc je défend le français au Québec et je défend bec et ongles le Breton en Bretagne contre l'état français qui cherche à étouffer nos langues et nos cultures ; ..faique ; j'vis ben avec ça asteur , mets-en ; ça prend pas la tête à Papineau : ça s'appelle tolérance et bienveillance ).
Tout à fait d'accord avec toi. Chaque langue est un trésor qu'il faut préserver à tout prix. Ici aussi, le français est une langue coloniale par rapport aux langues autochtones. Dans une utopie, chacune de ces langues endémiques aurait un statut de langue officielle et tous leurs locuteurs pourraient être servis dans leur langue.
La langue française est trés chique!
Tout est perception! :P
Les anglais aiment la France sans les Français. Ils le crient haut et fort et s'approprient des villages entiers en France. Par contre les Anglais vous notez ils partent de l'Europe en filant à l'anglaise. Allez je vous invite à en rire.
Je trouve détestable de toujours taper sur les Québécois ou les Francophones qui préfèrent apprendre ou parler le français dit international et de les appeler ''puristes'' comme vous le faites, car toute langue a d'abord une norme internationale et sans elle on ne se comprendrait pas! Essayez donc de parler français québécois à l'extérieur du Québec dans plusieurs pays francophones ou ailleurs dans le monde où l'on parle et apprend le français et personne ne vous comprendra! De plus, le français est déjà suffisamment difficile à apprendre, même pour les francophones, sans en plus y ajouter les difficultés de dialectes qui peuvent être ensuite appris sur place une fois qu'on connaît le standards international. Madame Bombardier a tout à fait raison de parler comme elle le fait et je trouve que vous êtes vous aussi très intolérante envers elle ou toute autre personne qui défend le dialecte standard international. Que vous vouliez faire connaître le français québécois...soit! C'est votre langue! Mais je ne vous crois nullement tolérante, car vous cherchez vous aussi à l'imposer aux nouveaux arrivants, ce qui crée effectivement toutes sortes de problèmes, car eux ont étudié le français standard international et on les discrimine fréquemment au Québec à cause de cela, car on les force trop souvent à réapprendre le joual à partir de zéro, ce qui est extrêmement difficile! D'ailleurs quel joual?! Celui de plus bas niveau qui soit! De plus, la langue officielle au Québec est bien le français, pas le français...québécois, le chiacre, le cadjun, etc. Quand on apprend une langue, on doit pouvoir maîtriser d'abord le plus grand commun dénominateur, quitte ensuite à apprendre les particularismes locaux! Vos efforts pour aider les nouveaux venus sont louables en les initiant au français québécois, mais cessez aussi de discriminer contre les Francophones qui ne sont pas d'accord avec vous! Ce ne sont pas des puristes, mais des gens qui aiment eux aussi leur propre dialecte et celui-ci est aussi celui qui représente la majorité des Francophones dans le monde que cela vous plaise ou non! Vous n'aimez pas que l'on critique votre variété de français, alors arrêtez de critiquer le français international aussi!