# 179 Learn Japanese【~おかげで】thanks to - N3 Grammar -

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • #JLPT
    #LearnJapanese
    #StudyJapanese
    In this video, you will learn the grammar of【~おかげで】thanks to .
    ◆Patreon◆
    ⇒ / maasasensei
    ◆Facebook◆
    ⇒ / masasenseijapaneselesson
    ◆Instagram◆
    ⇒ / masasensei
    ⇒@masasensei
    ◆Tiktok◆
    ⇒@masasensei
    ◆italki◆
    If you would like to have an online lesson, please register from here!
    www.italki.com...
    ===============================================
    ◆Let's also Review◆
    1.【~ように思う/~ように感じる】feels like; seems like; think that
    • # 146 Learn Japanese【~...
    2.~せてくれます/~させてくれます Let one do something… (Causative+~てくれます)
    • # 130 Learn Japanese ~...
    3.【~がち】tend to; frequently; often; to do something easily
    • # 154 Learn Japanese【~...
    4.~ず(に)、~せずに、~ないで “without doing”
    • # 124 Learn Japanese -...
    5. ~だします/だす、~はじめます/はじめる "Suddenly start to do..."
    • # 121 Learn Japanese -...
    ===============================================
    Verb plain+ おかげで
    いadjective + おかげで
    なadjective + なおかげで
    Noun + のおかげで
    おかげで is used when you want to say why something turned out well. It cannot be used to describe the cause of something bad. It is also often used to directly thank the listener for a good result.
    “thanks to” has a positive meaning (~おかげ)
    “because of” has a negative meaning (~せい)
    薬のおかげで頭痛が治りました。
    Thanks to the medicine, my headache is cured.
    たばことお酒をやめたおかげで、健康になったように感じます。
    Thanks to my decision to stop smoking cigarettes and drinking, I feel like I’ve become healthy.
    彼は日本語が上手なおかげで、今の会社に就職させてもらいました。
    Thanks to his proficient Japanese, he got a job at his current company.
    夫は白髪が少ないおかげで若く見られがちです。
    My husband tends to look young because he has few white hairs.
    ★てform +くれたおかげで/てform +もらったおかげで
    おかげで is often used together with the てform +くれた or てform +もらった which expresses a sense of gratitude from the party who is a recipient of a particular favor. The difference is that for the てform +くれた, the subject of the sentence is the actor, implying that the actor (the subject) voluntarily takes the action while for the てform+もらったおかげで , the subject of the sentence is the receiver of the action.
    皆さんが手伝ってくれたおかげで、仕事を早く終わらせることができました。
    皆さんに手伝ってもらったおかげで、仕事を早く終わらせることができました。
    Thanks to everyone's help, I was able to get the job done early.
    お母さんが起こしてくれたおかげで、遅刻せずに学校に行くことができた。
    お母さんに起こしてもらったおかげで、遅刻せずに学校に行くことができた。
    Thanks to my mother, I was able to go to school without being late.
    ★This can also be used for when you thank someone ironically.
    あいつのおかげで事件に巻き込まれたよ。
    Thanks to him, I ended up getting involved in this incident.
    赤ちゃんが夜中に泣き出したおかげで、全然寝(ら)れなかったよ。
    I couldn't sleep at all because the baby started crying in the middle of the night.

Комментарии • 61

  • @kamilkollodi2060
    @kamilkollodi2060 2 года назад +2

    Thanks to the teacher, my Japanese got a bit better.
    先生のおかげで日本語が少し上手になりました。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 года назад +3

      先生のおかげで日本語が少し上手になりました。
      ⇒Perfect!

    • @animeaddicted26
      @animeaddicted26 Год назад +1

      @@MasaSensei hontouni arigatou gozaimasu...thank you for giving free grammer with such great explanation❤❤...

  • @alnorris251
    @alnorris251 Год назад +1

    マサ先生のチャンネルのおかげで、日本語がだんだん上手になりました

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  Год назад

      マサ先生のチャンネルのおかげで、日本語がだんだん上手になりました
      ⇒すばらしい!!

  • @gerardocupaniii4172
    @gerardocupaniii4172 3 года назад +1

    all my students learn fast because of your learning platform and way of teaching. Staysafe Masa Sensei. You are the best of the best

  • @robbatayaki5505
    @robbatayaki5505 3 года назад +1

    I love this format and the straightforward no-frills style. First thing when I wake up : 2 videos, easy to choose thanks to the numbering. Thank you Masa

  • @sheet3335
    @sheet3335 3 года назад +2

    Hello masa sensei!I just wanna say that your podcast is very helpful. Rn i'm on a state where I easily get distracted or irritated and watching vid is hard. Your podcast helps me focus on learning while staring at the ceiling haha ,no distraction n things. Thank you so much for creating a podcast! Because of it I found a new way of studying It helps me so much, studying while on this ep sucks so much but sith just listening it helps me to stop my mind from qandering around haha ありがとうございますagain!!

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      Great to hear that! Is there anything that I can add to the podcast content? Please let me know :)

  • @achinimudalige3020
    @achinimudalige3020 8 месяцев назад +1

    マサ先生のおかげで私は日本語が上手になることができます。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  8 месяцев назад +1

      よかったです(*^_^*)頑張ってください!

  • @bbcnhkandcnnspecialnewsand3744
    @bbcnhkandcnnspecialnewsand3744 2 года назад +1

    Thanks so much. Sensei ❤

  • @terencelsh
    @terencelsh 3 года назад +1

    Thanks Masa sensei. I just follow your series a week ago and I found your way of teaching is very easy to follow and understand, I will catch up the previous lessons. By the way, would you consider to have Conversation lesson? I would like to learn how Japanese speak / talk in a casual way (i.e. not in polite / studying form). Thanks!

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      Great to hear! If you would like to have an online lesson, please register from here!
      www.italki.com/teacher/3243745

  • @arwinflojera4625
    @arwinflojera4625 3 года назад +1

    I am studying for N3 this helps a lot.

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      Thank you! Let me know if you have any questions!

  • @keeriti2594
    @keeriti2594 Год назад +1

    ありがとう

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  Год назад +1

      ありがとうございます(^^)/

    • @keeriti2594
      @keeriti2594 Год назад

      @@MasaSensei
      Kocira koso

  • @gabydab5797
    @gabydab5797 3 года назад +1

    先生が日本語を話させてくれたおかげで、頭が痛くても🤕、上手になっているように感じます。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад +1

      よかったです!頭痛くてもがんばってくださいね!

    • @gabydab5797
      @gabydab5797 3 года назад

      @@MasaSensei はい

  • @romoletto4639
    @romoletto4639 3 года назад +1

    Grazie mille sensei

  • @ataata3557
    @ataata3557 3 года назад +1

    ありがとうございます masa せんせい

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      ありがとうございました!!

  • @lucianoterraria3104
    @lucianoterraria3104 3 года назад +1

    Thanks Masa sensei, Okage-de can be used for meaning both term positive & negative, useful word!

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      Absolutely! negaive meaning is only when you want to be sarcastic though!

    • @lucianoterraria3104
      @lucianoterraria3104 3 года назад

      Only when be sarcastic.. sure!

  • @japanese2811
    @japanese2811 Год назад +1

    1. 皆さんの刺激のおかげで、この試合に勝つことができるように感じます!
    Or is it:
    皆さんの奨励してくれたおかげで、この試合に勝つことができるように感じます!
    Thanks to your encouragement, I feel like we can win this match!
    2. マサ先生の教えのおかげで、今年のJLPT N3の試験に合格できると思います!
    Thanks to Masa Sensei's teaching, I think I will be able to pass this year's JLPT N3.

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  Год назад +1

      1. 皆さんの刺激のおかげで、この試合に勝つことができるように感じます!
      Or is it:
      皆さんの奨励してくれたおかげで、この試合に勝つことができるように感じます!
      Thanks to your encouragement, I feel like we can win this match!
      ⇒皆さんが奨励してくれたおかげで、この試合に勝つことができたように感じます!
      「encouragement」は「奨励する」のほうがいいですね!
      2. マサ先生の教えのおかげで、今年のJLPT N3の試験に合格できると思います!
      Thanks to Masa Sensei's teaching, I think I will be able to pass this year's JLPT N3.
      ⇒すばらしい!!
      がんばってくださいね!(*^_^*)

  • @kokanchakdkatta3488
    @kokanchakdkatta3488 8 месяцев назад +1

    あなたにかんたんにおしえてもちったおかげでわかりました

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  8 месяцев назад +1

      よかったです(*^_^*)

  • @maquinadotempo9278
    @maquinadotempo9278 3 года назад +2

    i hope the second sentence is correct because i put a lot of effort into it lol
    お母さんのおかげで、携帯が壊れています。
    友達がこのゲームのし方を教えてくれたおかげで、今回はこの対戦を勝ちように感じます 。Thanks to my friend who taught me how to play this game I feel like I'm going to win this time
    新しい仕事のおかげで、お母さんのために家が買えました 。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      Very nice!! let me correct a bit!
      お母さんのせいで、携帯が壊れています。⇒ we can only use for positive things
      友達がこのゲームのし方を教えてくれたおかげで、今回はこの対戦に勝つように感じます 。Thanks to my friend who taught me how to play this game I feel like I'm going to win this time
      新しい仕事のおかげで、お母さんのために家が買えました 。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад +1

      Very nice!! let me correct a bit!
      お母さんのせいで、携帯が壊れています。⇒ we can only use for positive things
      友達がこのゲームのし方を教えてくれたおかげで、今回はこの対戦に勝つように感じます 。Thanks to my friend who taught me how to play this game I feel like I'm going to win this time
      新しい仕事のおかげで、お母さんのために家が買えました 。

    • @maquinadotempo9278
      @maquinadotempo9278 3 года назад

      @@MasaSensei 本当にありがとうございます、まさ先生 😊

  • @HaiTomVlog
    @HaiTomVlog 3 года назад +1

    先生おかげでぶんぽう習いました

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад +1

      先生のおかげでぶんぽうを習いました
      良かったです!:)

    • @HaiTomVlog
      @HaiTomVlog 3 года назад

      @@MasaSensei 😅 ありがとう!

  • @bryanlanon2477
    @bryanlanon2477 3 года назад +2

    マサ先生が教えたくれたおかげでjlptN3を合格できると思う

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      がんばってくださいね!

  • @gabydab5797
    @gabydab5797 3 года назад +1

    学生のとき、高校は遠くなかったおかげで、よくギリギリまで寝られました。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад +1

      いい文ですね!ギリギリまで寝られるのもいいですね!

  • @rbfisher2479
    @rbfisher2479 3 года назад +1

    髪の毛があるおかげで、冬でも寒くない。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      髪の毛があってよかったですね!!

  • @jonathanbowerman1040
    @jonathanbowerman1040 3 года назад +1

    Can anyone translate "Many Moves" (such as moving chess pieces or shogi) from English to Japanese for me? Thank you!

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      I would say " 動きがある " but depends on the context!

  • @youtubefunksoulmusic70scha22
    @youtubefunksoulmusic70scha22 3 года назад +1

    ソウルミュージックのおかげで、僕の人生はリズム&ブルースだ (?)

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      いい人生ですね:)

  • @ankitagade
    @ankitagade 3 года назад +1

    Nice video 👍
    Sound is not clear but your explanation is well
    Hope it'll not happen in next video

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад +1

      Sorry for that! Next time will be ok!

  • @dooplon5083
    @dooplon5083 3 года назад +1

    Is it just me or does this video have a scratching sound in the audio?

    • @ankitagade
      @ankitagade 3 года назад +1

      Yeah sound is not clear

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 года назад

      Sorry for that! Next time will be ok!

  • @John-nz8ov
    @John-nz8ov 5 месяцев назад +1

    I gotta be honest, you absolutely lost me on the difference between てくれたおかげで and てもらったおかげで 😞 The English translations really look like the same sentence and I still can't see the difference. 😢
    Actually, it's more like, WHY would I want to use one vs the other? In what situations is one more appropriate than the other?

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  5 месяцев назад +1

      I understand how the difference between "てくれたおかげで" and "てもらったおかげで" can be confusing, as they both express gratitude for someone's help. However, they do have subtle differences in nuance, which can influence when you might choose one over the other.
      1. てくれたおかげで
      Nuance: This phrase emphasizes the *act of someone willingly doing something for you*. The focus is on the fact that the person took the initiative to help or do something for you.
      Usage: Use this when you want to express gratitude for an action that someone did out of their own will or kindness.
      Example:
      - 友達が宿題を手伝ってくれたおかげで、よく理解できました。
      - "Thanks to my friend helping me with my homework, I was able to understand it well."
      2. てもらったおかげで
      Nuance: This phrase focuses more on *the benefit or favor you received from someone doing something for you*. It suggests that you asked for or received a favor.
      Usage: Use this when you want to highlight that you received a favor or help, particularly when you requested it.
      Example:
      - 先生に質問を聞いてもらったおかげで、問題が解けました。
      - "Thanks to the teacher answering my question, I was able to solve the problem."
      てくれたおかげで: When you want to emphasize the kindness or willingness of the person who helped you.
      てもらったおかげで*When you want to emphasize the benefit or the fact that you received help, often after requesting it.
      In many situations, either phrase could be used, but the choice depends on what aspect you want to highlight-whether it's the person's kindness or the benefit you received from their help.

    • @John-nz8ov
      @John-nz8ov 5 месяцев назад

      ​@MasaSensei OK, I think I got it now. With everything we've been taught about くれる and もらう, maybe I'm just concerned about sounding rude if I use てもらった when I should've used てくれた, ya know? 😅
      Thank you so much for taking the time to write all that!!! 😊