돌아갈 수 있을까 물음을 던진 채로 난 다시 얽매이는 거야 돌아가고 싶은 걸까 난 희석된 줄 알았던 감정이 나를 괴롭혀 (이어줘) 이기적인 마음인 건 알아 내가 끊어버렸던 인연, 이젠 아쉬워졌어 안녕이래도 이 마음이 네게 닿게, 날아다오 ひっかいて 痛い 힛카이테 이타이 (할퀴어 아파) 君を思い出して、痛い 키미오 오모이다시테, 이타이 (너를 떠올려, 아파) 心が, 故障して 코코로가, 코쇼오시테 (마음이, 고장 나서) 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) 다시 얽매이고 싶어서 멈춰서 등을 돌렸어 너를 두고 온 나를 마주칠 때 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) 옅어지는 모습 잊혀지는 버릇도 억지로 붙잡아 봤지만 갈수록 무거워지는 걸음 지나쳐온 여름도 이기적인 거 알잖아 思い出の破片が私の体を 오모이데노 하헨가 와타시노 카라다오 (추억의 파편들이 내 몸을) ひっかいて 痛い 힛카이테 이타이 (할퀴어 아파) 君を思い出して、痛い 키미오 오모이다시테, 이타이 (너를 떠올려, 아파) 心が, 故障して 코코로가, 코쇼오시테 (마음이, 고장 나서) 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) 다시 얽매이고 싶어서 멈춰서 등을 돌렸어 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) 시간보다 빠르게 달리면 아직도 아직도 아직도 너무 망가진 거야 시간보다 빠르게 달리면 아직도 아직도 아직도 너무 망가진 거야 ひっかいて 痛い 힛카이테 이타이 (할퀴어 아파) 君を思い出して、痛い 키미오 오모이다시테, 이타이 (너를 떠올려, 아파) 心が, 故障して 코코로가, 코쇼오시테 (마음이, 고장 나서) 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) 다시 얽매이고 싶어서 멈춰서 등을 돌렸어 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) ひっかいて 痛い 힛카이테 이타이 (할퀴어 아파) 君を思い出して、痛い 키미오 오모이다시테, 이타이 (너를 떠올려, 아파) 心が, 故障して 코코로가, 코쇼오시테 (마음이, 고장 나서) 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어) 다시 얽매이고 싶어서 멈춰서 등을 돌렸어 進めない 스스메나이 (나아갈 수 없어)
I immediately fell in love. This is quite literally amazing. Why does this slap?
Very Nice!!
돌아갈 수 있을까
물음을 던진 채로
난 다시 얽매이는 거야
돌아가고 싶은 걸까 난
희석된 줄 알았던 감정이 나를 괴롭혀
(이어줘)
이기적인 마음인 건 알아
내가 끊어버렸던 인연, 이젠 아쉬워졌어
안녕이래도
이 마음이 네게 닿게, 날아다오
ひっかいて 痛い
힛카이테 이타이
(할퀴어 아파)
君を思い出して、痛い
키미오 오모이다시테, 이타이
(너를 떠올려, 아파)
心が, 故障して
코코로가, 코쇼오시테
(마음이, 고장 나서)
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
다시 얽매이고 싶어서
멈춰서 등을 돌렸어
너를 두고 온 나를 마주칠 때
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
옅어지는 모습
잊혀지는 버릇도
억지로 붙잡아 봤지만
갈수록 무거워지는 걸음
지나쳐온 여름도
이기적인 거 알잖아
思い出の破片が私の体を
오모이데노 하헨가 와타시노 카라다오
(추억의 파편들이 내 몸을)
ひっかいて 痛い
힛카이테 이타이
(할퀴어 아파)
君を思い出して、痛い
키미오 오모이다시테, 이타이
(너를 떠올려, 아파)
心が, 故障して
코코로가, 코쇼오시테
(마음이, 고장 나서)
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
다시 얽매이고 싶어서
멈춰서 등을 돌렸어
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
시간보다 빠르게 달리면
아직도 아직도 아직도
너무 망가진 거야
시간보다 빠르게 달리면
아직도 아직도 아직도
너무 망가진 거야
ひっかいて 痛い
힛카이테 이타이
(할퀴어 아파)
君を思い出して、痛い
키미오 오모이다시테, 이타이
(너를 떠올려, 아파)
心が, 故障して
코코로가, 코쇼오시테
(마음이, 고장 나서)
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
다시 얽매이고 싶어서
멈춰서 등을 돌렸어
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
ひっかいて 痛い
힛카이테 이타이
(할퀴어 아파)
君を思い出して、痛い
키미오 오모이다시테, 이타이
(너를 떠올려, 아파)
心が, 故障して
코코로가, 코쇼오시테
(마음이, 고장 나서)
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
다시 얽매이고 싶어서
멈춰서 등을 돌렸어
進めない
스스메나이
(나아갈 수 없어)
너의 히어로!
なんだこの神曲は最高
❤
쿠미라 역시 개좋다 ㅠㅠㅠ 중간에 일어가사 모야 치인당 니코니코 진출해줘여
すごい
왜 일본어 가사가 들어있나요? 정말 좋다!🤩
"키미와 히토리자나이
와타시노 히어로"