【進撃の巨人】SiM-The Rumbling-繁體中文字幕
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2022
- 「英雄為了世界放棄了你;而反派為了你放棄世界。」
#SiM #Rumbling #attackontitan
------------------------------------------------------------------------------------
⚠請注意
本影片純粹基於興趣製作,無握有任何版權,也沒有投放任何廣告與進行任何營利用途。
This video is purely based on interest, without any advertising or any profit-making purposes.
------------------------------------------------------------------------------------
Song: The Rumbling
( • The Rumbling )
Lyricist: MAH
Composer: SiM
Arranger: SiM
====宣傳====
SiM「The Rumbling」
Streaming & Download Out Now!!
Full Size
lnk.to/therumbling_full
TV Size
lnk.to/therumbling_tvsize
TVアニメ「進撃の巨人」The Final Season Part 2 ノンクレジットOP
• TVアニメ「進撃の巨人」The Final ...
SiM Official site
sxixm.com/
「The Rumbling」Special site
sim2022.ponycanyon.net/
OFFICIAL VIDEO,,,coming soon...!!!
===============
Twitter: / sim_official
Facebook: / simfromjapan
Instagram: sim_japan?...
------------------------------------------------------------------------------------
歌詞:
Rumbling, Rumbling, it's coming
地鳴將至,地鳴將至
Rumbling, Rumbling
地鳴,地鳴
Beware
當心!
Coming for you
它衝你而來
All I ever wanted to do was do right things
我僅期盼做出正確的事
I never wanted to be the king, I swear
我從來不想自封為王,我發誓
All I ever wanted to do was save your life
我僅期盼想拯救你的命
I never wanted to grab a knife, I swear
我未想過拿起利刃,我發誓
Tearless
無淚
Fearless
無畏
Burning
燃燒吧
Burning
燃燒吧
you tell me what have I missed
告訴我,我到底錯過了什麼
still wandering in the deep mist
才會至今仍在迷霧深處徘徊
if I lose it all, slip and fall
就算失去一切,頹廢倒地
I will never look away
我也絕不會別開視線
if I lose it all
那怕全盤皆輸
lose it all
失去一切
lose it all
一無所有
if I lose it all outside the wall
就算我在牆外失去了一切
live to die another day
苟延殘喘的掙扎著
I don't want anything
我也一無所求
I'm just here to...
因為我僅是來此處…
BEWARE!
當心!
All I ever wanted to do was know what's out there
我僅期盼知曉牆外的事物
I refused to lose without a fight.
我才不想畫地自限,不戰而敗
Don’t run away.
絕不逃跑!
Woah-ohh
We're just too young, ignorant and innocent
我們就只是太年輕,太無知,太天真
Likе kids stay up all night in a tent
像是在帳棚裡熬夜的孩子一般
oh yeah!
HOW DO YOU SEE ME?
你眼中的那人還是我嗎?
Oh yeah!
AM I WHO I USED TO BE!
我仍是那曾經的我嗎!
BEWARE!
當心!
Nobody knows what's inside of me
沒人知曉,我體內寄宿什麼
Nobody knows what's inside of me
沒人知道,我腦中潛藏何物
Nobody knows what's inside of me
沒人了解,我心中有何想法
I'm…
我...
If I lose it all, slip and fall
如果我全盤皆輸,頹然倒地
Will you laugh at me?
你會嘲笑我嗎?
If I lose it all, lose it all...
如果我失去一切,一無所有...
Ahh......!!!
啊啊啊...!
if I lose it all, slip and fall
就算失去一切,頹廢倒地
I will never look away
我絕不會別開視線
if I lose it all
那怕全盤皆輸
lose it all
失去一切
lose it all
一無所有
if I lose it all outside the wall
就算我在牆外失去了一切
live to die another day
苟延殘喘的掙扎著
I don't want anything
我也一無所求
I'm just here to...
因為我僅是來此處…
BEWARE!
當心!
Rumbling, Rumbling, it's coming
地鳴將至,地鳴將至
Rumbling, Rumbling
地鳴,地鳴
Coming for you
它衝你而來
Rumbling, Rumbling, it's coming
地鳴將至,地鳴將至
Rumbling, Rumbling
地鳴,地鳴 - Видеоклипы
補充一下 :
1.翻譯的當下還沒有官方歌詞,第二段的開始有句 :
"I refused to lose without a fight ...";
後面的"Don't run away"是我自己聽起來感覺像是如此;
有想過要不要改成"Don't Run,Oh yeah"或"Don't run away I"
但感覺好像都怪怪的(;ω;
2."Rumbling"的原意為"巨大的聲響/轟隆聲"或是"不滿的情緒"
推個,感謝用心翻譯