您可能在漂洋過海的旅途中遺失了鑰匙 您可能在與人交往的旅途中遺失了鑰匙 我試著用月光照亮它 我試著用路燈照亮它 七重、八重、十重、十二重都籠罩在神秘之中 我一直在尋找我是否有一顆心 很難單獨找到每個人 我想繼續尋找我是否有一顆心 我想找到與你一起生活的鑰匙 在我不能軟弱的旅途中,我可能已經埋藏了鑰匙 在旅途中我不會感到孤獨,我可能把鑰匙埋了 我記起並試圖尋找它,回頭望去並試圖尋找它 謎團只會加深,七折、八折、十折、二十折 擁抱你的心,就像孵化小雞一樣 每個人都很難取暖 我想繼續尋找我是否有一顆心 我想找到與你一起生活的鑰匙 謎底加深,七折、八折、十折、二十折 我一直在尋找我是否有一顆心 很難單獨找到每個人 我想繼續尋找我是否有一顆心 我想找到與你一起生活的鑰匙 擁抱擁抱你的心,就像孵化小雞一樣 每個人都很難取暖 我想繼續尋找我是否有一顆心 我想找到與你一起生活的鑰匙 .................................................. 經過看到..日文翻中文(用線上翻譯軟體翻的) 還可以翻成英文(沒幾秒的時間就翻好了~^^) You may have dropped the key on your journey across the ocean You may have dropped your keys on your journey across people I tried to light it with the moonlight I tried to light it with the street light Seven folds, eight folds, ten folds, and twelve folds that were shrouded in mystery I keep searching for whether or not I have a heart It's hard to find everyone by themselves I want to keep searching for whether or not I have a heart I want to find the key to live, with you, with you In the middle of a journey where I can't become weak, I may have buried the key In the middle of a journey where I can't feel lonely, I might have buried the key I remembered and tried to look for it, looked back and tried to look for it The mystery only deepens, seven folds, eight folds, ten folds, and twenty folds Hold her heart and hold her like you're hatching her chicks It's so hard for everyone to warm themselves I want to keep searching for whether or not I have a heart I want to find the key to live, with you, with you The mystery deepens, seven folds, eight folds, ten folds, and twenty folds I keep searching for whether or not I have a heart It's hard to find everyone by themselves I want to keep searching for whether or not I have a heart I want to find the key to live, with you, with you Hold me in your heart, like you're hatching her chicks It's so hard for everyone to warm themselves I want to keep searching for whether or not I have a heart I want to find the key to live with you, with you, with you
もっと評価されていい曲 皆しらないのかねぇ・・
素晴らしい音楽、歌詞、歌唱力です
しーちゃんの歌声最高❤
もともとフルでは作られていないこのミュージックビデオですが、僕はこの映像が一番好きです!
この曲ほんと大好き!
何度聴いても鳥肌たつ!
静香ちゃん、外国の女優さんみたい。
誰でも歳を取ると多少変わってしまうけど、その歳なりに綺麗で、本当に美人だなぁと思います。
アイドルで、妻で、母で、でも歌手活動を続けるって凄い事だと思います。
これからも素敵な画像を送って下さいね。
アジアンビューティーですよね☺️
静さんの曲は全てのいいよ曲ばかりですね
イントロのチェンバロの音色がこの曲の何とも言えない世界観を作り上げているのと、生きることの難しさを綴った歌詞が中島みゆきさんとのタッグで織りなすこの曲は今の自分に刺さります。
やっぱり好きだわ工藤さん…歌唱力はもちろんの事、何とも形容しがたい美しさ…んでカッコいい
全然変わらないままで綺麗です!きっと大切な人に愛されてるから変わらないのですね🥰
今でもカラオケで必ず歌うくらい大好きな曲です❤
みゆきさんが久しぶりに書き下ろした曲で、
大ズギな‼️歌です(・∀・)
歌詞も曲もイイ‼️(・∀・)
工藤静香と上信電鉄!意外な組み合わせ(^_^)このPVカッコいい!
カッコいい‼️歌相変わらず上手いね
中島みゆきと唯一曲のテンポの速度が一緒なのがこの曲です。因みに黄砂に吹かれてや慟哭等は中島みゆきより曲のテンポが少し早くなっておりますがこれは中島みゆきの曲を一応カバーしているからです。🙂
工藤静香さん名曲何れもいい音楽で素晴らしい
最近毎日聴いてる。カバーアルバムだけどね。
海を渡る旅の途中で 鍵を落として来たかもしれない
人を渡る旅の途中で 鍵を落として来たかもしれない
月灯りで照らしてみた 街灯りで照らしてみた
謎に包まれていた 七重八重 十重に十二重に
心あるかないか探し続けている
誰もみんな自分ひとりだけで見つけるのは難しい
心あるかないか探し続けたいな
生きるための鍵を見つけたいな君と 君と
弱くなれない旅の途中で 鍵をうずめて来たかもしれない
淋しがれない旅の途中で 鍵をうずめて来たかもしれない
思い出して探してみた 振り返って探してみた
謎は深まるばかり 七重八重 十重に二十重に
心抱いて抱いて ヒナを孵(かえ)すように
誰もみんな自分を暖めることはとても難しい
心あるかないか探し続けたいな
生きるための鍵を見つけたいな君と 君と
謎は深まる 七重八重 十重に二十重に
心あるかないか探し続けている
誰もみんな自分ひとりだけで見つけるのは難しい
心あるかないか探し続けたいな
生きるための鍵を見つけたいな君と 君と
心抱いて抱いて ヒナを孵すように
誰もみんな自分を暖めることはとても難しい
心あるかないか探し続けたいな
生きるための鍵を見つけたいな君と 君と 君と
您可能在漂洋過海的旅途中遺失了鑰匙
您可能在與人交往的旅途中遺失了鑰匙
我試著用月光照亮它 我試著用路燈照亮它
七重、八重、十重、十二重都籠罩在神秘之中
我一直在尋找我是否有一顆心
很難單獨找到每個人
我想繼續尋找我是否有一顆心
我想找到與你一起生活的鑰匙
在我不能軟弱的旅途中,我可能已經埋藏了鑰匙
在旅途中我不會感到孤獨,我可能把鑰匙埋了
我記起並試圖尋找它,回頭望去並試圖尋找它
謎團只會加深,七折、八折、十折、二十折
擁抱你的心,就像孵化小雞一樣
每個人都很難取暖
我想繼續尋找我是否有一顆心
我想找到與你一起生活的鑰匙
謎底加深,七折、八折、十折、二十折
我一直在尋找我是否有一顆心
很難單獨找到每個人
我想繼續尋找我是否有一顆心
我想找到與你一起生活的鑰匙
擁抱擁抱你的心,就像孵化小雞一樣
每個人都很難取暖
我想繼續尋找我是否有一顆心
我想找到與你一起生活的鑰匙
..................................................
經過看到..日文翻中文(用線上翻譯軟體翻的)
還可以翻成英文(沒幾秒的時間就翻好了~^^)
You may have dropped the key on your journey across the ocean
You may have dropped your keys on your journey across people
I tried to light it with the moonlight I tried to light it with the street light
Seven folds, eight folds, ten folds, and twelve folds that were shrouded in mystery
I keep searching for whether or not I have a heart
It's hard to find everyone by themselves
I want to keep searching for whether or not I have a heart
I want to find the key to live, with you, with you
In the middle of a journey where I can't become weak, I may have buried the key
In the middle of a journey where I can't feel lonely, I might have buried the key
I remembered and tried to look for it, looked back and tried to look for it
The mystery only deepens, seven folds, eight folds, ten folds, and twenty folds
Hold her heart and hold her like you're hatching her chicks
It's so hard for everyone to warm themselves
I want to keep searching for whether or not I have a heart
I want to find the key to live, with you, with you
The mystery deepens, seven folds, eight folds, ten folds, and twenty folds
I keep searching for whether or not I have a heart
It's hard to find everyone by themselves
I want to keep searching for whether or not I have a heart
I want to find the key to live, with you, with you
Hold me in your heart, like you're hatching her chicks
It's so hard for everyone to warm themselves
I want to keep searching for whether or not I have a heart
I want to find the key to live with you, with you, with you
いいよ曲は良いですねカッコいいいいよ
このガク曲は、再度工藤静香さんの最近の曲で1番カラオケ🎤店👩歌います
Wow. She gets old, but her music is new.
まあ再三再度工藤静香さん鍵🔑大好き楽曲です。作詞中島みゆき作曲担当選曲瀬尾一夫です。静香さん鍵最強コンビです
Japan has a good music style.
いい❤やっぱりいい❤
美人し-ちゃん
🐰おハッピー❣️静香ちゃん❣️俺????❣️❤️🅾️
ミステリアスでセクシーですね。
30さい以後の靜香さんは30さい前比べてもっときれい