📍 ; Ayúdame a crear más contenido y apóyame aquí ❗❗ →www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=8G6RS4SA59Q8A →www.buymeacoffee.com/strawberrycotton 📍; Obtén un vídeo traducido sólo para ti! →Inglés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/24496 → Japonés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9530 📍; Recibe cartas con dosis de motivación! →www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9775 Puedes apoyarme en estas plataformas convirtiéndote en colaborador y a cambio recibirás extras especiales para ti, además, tendrás una mención especial como patrocinador al final de mi próximo video posterior a tu pedido. 🤍 ¡Por favor! ¡Dame una oportunidad! ¡Soy tu mejor opción! ¡No te vas a arrepentir!
Quiero dejar mi testimonio acá donde me puedo explayar sin ser identificado por mis conocidos jajaja Es increíble que la primera vez que escuché esto, sin tener verdaderos conocimientos de japonés, me sentí muy triste y sentía que reflejaba muy bien una etapa de mi vida por la que estoy pasando. Y era extraño, sólo la melodía me hacía pensar eso. Pero ahora que vi la traducción me golpeó bastante fuerte y me está haciendo reflexionar un montonazo respecto a lo que siento con la persona con la que estoy compartiendo. Y me afectó mucho esa frase del 3:38 ''entra más experiencias tenemos, peores nos volvemos en el amor'' awww la siento tan cierta. Infinitas gracias por traducirla y siempre ten en cuenta que le estás haciendo un favor a muchos fans de indigo la end que quieren disfrutar al máximo de la música de estos chiquillos, un abrazo y nos vemos en otra canción.
Bro, Indigo la End es una de mis bandas favoritas y aaahhhh, gracias por traducir esto, solo entendía la mitad y es más fácil ahora que veo tu traducción, gracias. Pd. Sus canciones son mágicas, de alguna forma logran transportarme a otro lugar y me hacen sentir melancólica, me encantan.
more people really need to know about indigo la end and their music! people who are into japanese songs only really look into the openings of their favorite anime and jam to it but never actually find some good japanese music artists and bands.. its sad.
quien haya visto el videoclip de esta canción, me explican porque la chica al final se tira del edificio?. entendí que se amaban ambas, la letra cuenta la relación que tenían, antes de que la otra se suicidara.
Hola! espero estes bn, muchas gracias por traducir las canciones de indigo la end, esta Aoito la estaba esperando , me gusta mucho y obviamente las de Gesu No Kiwami Otome, espero traduzcas Aomi, saludos y q siempre vaya bn.
¡Hola@@AlexMurio ! Muchas gracias por tu interés. Y sí! Aquí te dejo los links en los que manejo los extras del canal. → www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=8G6RS4SA59Q8A → www.buymeacoffee.com/strawberrycotton 📍; Obtén un vídeo traducido sólo para ti! →Inglés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/24496 → Japonés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9530 📍; Recibe cartas con dosis de motivación! → www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9775 Puedes apoyarme en esta plataforma convirtiéndote en colaborador y a cambio recibirás extras especiales para ti, además, tendrás una mención especial como patrocinador al final de mi próximo video posterior a tu pedido. ¡Por favor! ¡Dame una oportunidad! ¡Soy tu mejor opción! ¡No te vas a arrepentir! Para cualquier duda o comentario puedes escribirme directamente al siguiente correo electrónico: strawberryoongx@gmail.com ¡Ten un día amoroso! 💌
Me puedes recomendar otras más sd eeste tipo me gusto ya que me puso bien nostalgia y buen video le daré un like y suscribirme y claro descargarla para mi música XD
ruclips.net/video/yWB3bYK3-E4/видео.html Me encanta tu trabajo, gracias. Me gustaría que puedas traducir esta canción, fue la primera que escuché de Índigo la end. Gracias
📍 ; Ayúdame a crear más contenido y apóyame aquí ❗❗
→www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=8G6RS4SA59Q8A
→www.buymeacoffee.com/strawberrycotton
📍; Obtén un vídeo traducido sólo para ti!
→Inglés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/24496
→ Japonés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9530
📍; Recibe cartas con dosis de motivación!
→www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9775
Puedes apoyarme en estas plataformas convirtiéndote en colaborador y a cambio recibirás extras especiales para ti, además, tendrás una mención especial como patrocinador al final de mi próximo video posterior a tu pedido. 🤍
¡Por favor! ¡Dame una oportunidad! ¡Soy tu mejor opción! ¡No te vas a arrepentir!
Quiero dejar mi testimonio acá donde me puedo explayar sin ser identificado por mis conocidos jajaja
Es increíble que la primera vez que escuché esto, sin tener verdaderos conocimientos de japonés, me sentí muy triste y sentía que reflejaba muy bien una etapa de mi vida por la que estoy pasando. Y era extraño, sólo la melodía me hacía pensar eso.
Pero ahora que vi la traducción me golpeó bastante fuerte y me está haciendo reflexionar un montonazo respecto a lo que siento con la persona con la que estoy compartiendo.
Y me afectó mucho esa frase del 3:38 ''entra más experiencias tenemos, peores nos volvemos en el amor'' awww la siento tan cierta.
Infinitas gracias por traducirla y siempre ten en cuenta que le estás haciendo un favor a muchos fans de indigo la end que quieren disfrutar al máximo de la música de estos chiquillos, un abrazo y nos vemos en otra canción.
las cosas pasan por algo, siempre, todo el tiempo,, mantente fuerte y feliz. gracias por esto;; te envío mucho amor a dónde quiera que estés,, 💕
Bro, Indigo la End es una de mis bandas favoritas y aaahhhh, gracias por traducir esto, solo entendía la mitad y es más fácil ahora que veo tu traducción, gracias.
Pd. Sus canciones son mágicas, de alguna forma logran transportarme a otro lugar y me hacen sentir melancólica, me encantan.
Te amo. Si algún día la vuelve a escuchar, si algún día ve los comentarios.
Me encanta índigo la end. Mi banda favorita
todas tus traducciones me dan vida
more people really need to know about indigo la end and their music! people who are into japanese songs only really look into the openings of their favorite anime and jam to it but never actually find some good japanese music artists and bands.. its sad.
Ahhhhhh mi corazón;; muchas gracias por traducir 💖
Ohhhhh me gustó mucho esta canción, gracias por traducirla :3
Muchas gracias por la traducción :"0 ❤❤❤
Muchas gracias por traducir!! 🙏
Que hermosas canciones hay en este canal, neta
Una cancion reláx y ya estaba esperando una rola así traducida! 😊
Es de mis canciónes favs gracias^^
Que bonita letra 😭😭 gracias por traducirla, te quedo muy bien 💖💕👌🏻
quien haya visto el videoclip de esta canción, me explican porque la chica al final se tira del edificio?.
entendí que se amaban ambas, la letra cuenta la relación que tenían, antes de que la otra se suicidara.
Hola! espero estes bn, muchas gracias por traducir las canciones de indigo la end, esta Aoito la estaba esperando , me gusta mucho y obviamente las de Gesu No Kiwami Otome, espero traduzcas Aomi, saludos y q siempre vaya bn.
Gracias
Me encantó
Felicidades por tu trabajo, me encanta ❤️
Como siempre un exelente trabajo y dedicación se que siempre lo digo pero haces mis días menos difíciles eres sol entre tanta tormenta ❤️
💕💕💕💕😢
Mi canción favorita ❤️
Qué buen rolon compa a mí me gusta mucho esta canción y gracias por la traducción
roloon
AAAA está es mi canción favorita :'3
Please podrías traducir fake street de indigo la end? (PD ni bien consiga trabajo intentaré colaborar con el canal muchas gracias!!!)
Sería increíble colaborar!
Te dejo mi correo electrónico para platicar: Strawberryoongx@gmail.com
@@strawberrywoopy127 hola, lo logré. Tienes Paypal?
¡Hola@@AlexMurio ! Muchas gracias por tu interés.
Y sí! Aquí te dejo los links en los que manejo los extras del canal.
→ www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=8G6RS4SA59Q8A
→ www.buymeacoffee.com/strawberrycotton
📍; Obtén un vídeo traducido sólo para ti!
→Inglés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/24496
→ Japonés: www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9530
📍; Recibe cartas con dosis de motivación!
→ www.buymeacoffee.com/strawberrycotton/e/9775
Puedes apoyarme en esta plataforma convirtiéndote en colaborador y a cambio recibirás extras especiales para ti, además, tendrás una mención especial como patrocinador al final de mi próximo video posterior a tu pedido.
¡Por favor! ¡Dame una oportunidad! ¡Soy tu mejor opción! ¡No te vas a arrepentir!
Para cualquier duda o comentario puedes escribirme directamente al siguiente correo electrónico: strawberryoongx@gmail.com
¡Ten un día amoroso! 💌
@@strawberrywoopy127 ahí te mandé una donación! :D
@@AlexMurio Revisa la bandeja de entrada de tu correo electrónico, tengo un mensaje especial para ti! ❣
miss him u,u
Eres el mejor!
💕💕💕💕🤧
Me puedes recomendar otras más sd eeste tipo me gusto ya que me puso bien nostalgia y buen video le daré un like y suscribirme y claro descargarla para mi música XD
AHHHHH AMO ESTA CANCION
Gracias así me aprenderé la letra
gracias 😭😭❤️❤️
Gracias a ti por ver ❤️ uwu
Owwws es tan... (QuQ)💕 ay no sé jaja me encanta
Gashagisugita machi no nakade porfavor @strawberry
Me encanta esta canción pero,Podrías subtitular Yuugoi también es de Indigo La End porfavor :'D
Lo tomaré en cuenta, gracias por la recomendación~
MUSUBIZAMA PLZ 😭😭😭🙆🏻♀️💜
THISSS
Las traduces del ingles?
Del japonés
Ayyu como duele
ruclips.net/video/yWB3bYK3-E4/видео.html
Me encanta tu trabajo, gracias.
Me gustaría que puedas traducir esta canción, fue la primera que escuché de Índigo la end. Gracias
a sus órdeneeeessss
banda, esta rola me recuerda a mi ex 😔
翻訳しないで、日本語で聴いたほうがいいよ。
日本語でしか伝わらない、表現がたくさん詰まってる曲だから。
海外の方全員が日本語わかる訳じゃないからこの翻訳はup主さんの配慮ですよ。
歌詞が違っても色んな方にこの深い曲を知っていただきたいのではないでしょうか。
.