ЯПОНСКИЕ РУГАТЕЛЬСТВА? О_о ИЛИ ЯПОНСКИЕ МЕСТОИМЕНИЯ второго и третьего лица?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 ноя 2024

Комментарии • 53

  • @DarkzarichV2
    @DarkzarichV2 7 лет назад +7

    Много раз слышал в том же аниме, когда два персонажа говорят о третьем, но имени его не знают или не хотят называть, то как "он\она" используют あの人 [ano-hito], дословно как "тот человек". Тоже, понятное дело, тема указательных местоимений, но всё же

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад +3

      Да. Но мне показалось, что будет уже перебор сюда この、その、あの、どの пихать, поэтому лучше к указательным местоимениям отнести. Понятно, что можно и тут было рассказать, поэтому я чутка и рассказал в конце. Думаю, и так было понятно, что я имел ввиду. :)

  • @alexlju
    @alexlju Год назад

    Про самое уважительное обращение подумалось «вшивая интеллигенция». Видимо это связано с отрицанием угнетателей угнетаемыми

  • @irinamonastyrskaya9475
    @irinamonastyrskaya9475 7 лет назад +1

    Очень познавательно! Игорь, спасибо!

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      Пожалуйста!)
      И Вам спасибо!)

  • @АртемХолкин-ш1ю
    @АртемХолкин-ш1ю 7 лет назад +1

    Интересные видосики про ньюансы языка! спасибо! всегда записываю в тетрадку ))

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      Это правильно!)) Пожалуйста! =)

  • @МишкаУсач
    @МишкаУсач 7 лет назад +1

    Просто и понятно, молодец)

  • @annanika6727
    @annanika6727 7 лет назад +2

    Запомнили) Спасибо!

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад +1

      Пожалуйста! :D

  • @Croners2010
    @Croners2010 2 года назад +1

    В русском слово "интеллигент" тоже стало ругательством, особенное, если произносится презрительным тоном. 😁

  • @corsair-chimera
    @corsair-chimera 7 лет назад

    О, годный материал, лайк!

  • @Andrey-pr1vf
    @Andrey-pr1vf 7 лет назад

    Спасибо, очень интересно

  • @sadnesswanderer5570
    @sadnesswanderer5570 3 года назад

    просматривая ваши ролики заметил, что Вы везде в примерах он`ное чтение записываете хираганой. когда читаю, мозг сбивается. к примеру в этом ролике канадзё, с каной ещё не знаком, а вот с кандзи женщина да, поэтому восприятия дзё записанное хираганой, повергло мой мозг в шок. так очень благодарен за Ваши ролики, узнаю много нового и после делюсь со своим сенсеем по японскому.)
    кстати, учимся мы по учебнику Струговой и Шефтелевич, когда увидел Ваше мнение на данный учебник, был приятно удивлён, что не зря сенсей предложила учиться именно по этому учебнику ещё в том году !

  • @Hamelionys
    @Hamelionys 7 лет назад

    Спасибо за уроки!

  • @it_is_sveta
    @it_is_sveta 7 лет назад

    блин, я хотела узнать именно про てめえ! Грустю.

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад +2

      Да это что-то среднее между Омаэ и Кисама. Прям между ними стоит. :) Тут особо и рассказывать нечего.)) Произошло от "Тэмаэ" 手前.))

  • @kusya_san
    @kusya_san 7 лет назад +2

    どうもありがとう!
    面白いビデオですね!

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      ありがとうございます!^^

  • @foXconn545
    @foXconn545 7 лет назад

    Игорь, в каком городе вы изучали японский язык? А за видео 👍🏻 автоматически

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад +1

      Сначала в Москве, потом в Токио, потом дома.)))
      Спасибо!)

  • @nickicer7188
    @nickicer7188 4 года назад

    Как правильнее あのひとは山川さんです или あちらは山川さんです ?

    • @林殊-1go
      @林殊-1go 4 года назад

      Оба варианта правильны.

  • @himehime9312
    @himehime9312 7 лет назад +1

    日本の言葉について良く勉強・研究してるね~!つくづく感心します^^ 確かに汚い言葉、友達同士であっても、先輩・後輩・知人・であっても発しては駄目🙅な言葉がまさに今の動画の通りです。言葉って怖いですよね!何気なく言った言葉でも人の心・友達関係までも壊れていくのですから・・・!素敵な友達を沢山作ってくださいね(*^^*) アニメなんかでは、色々な言葉があるけれど、動画を見ながら良い言葉、悪い言葉を知ってほしいですね~!
    これからも頑張って素敵な動画を楽しみにしていますね!

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      これから日本に行く時には、このような言葉に気をつけたほうがいいね!^^;いろいろありがとう!僕も勉強になります!

  • @АлександрЖ-з2щ
    @АлександрЖ-з2щ 6 лет назад

    А в чём отличие то, и что более употребимо из слов "аната" и "кими"?

    • @venaseraru
      @venaseraru  6 лет назад

      Аната - "Вы" (1), Кими - "Ты" (0). Это если кратко.

  • @Osas333
    @Osas333 7 лет назад

    Есть же слова которые пишутся одинаково,но имеют одинаковый смысл? Типо замок

    • @Osas333
      @Osas333 7 лет назад

      Хотя в японском нет ударений....

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      Да, есть тона.
      Есть полно слов "Хана" 花 (Цветок)、鼻 (Нос) или "Ками" 紙 (Бумага)、髪 (Волосы)、神 (Бог) и т.д.

    • @Osas333
      @Osas333 7 лет назад

      Venasera.ru | Япония и японский язык Тогда есть такие же слова по типу того же слова ,,Замок,, только из нескольких символов катаканы/хираганы?

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      Можно подробнее? Выше примеры не подходят разве?

    • @polunochniy862
      @polunochniy862 7 лет назад +1

      Полно всяких. Похожие по звучанию, но разные по смыслу:
      1) 金 (деньги) и 鐘 (колокол) - kane
      2) 雨 (дождь) и 飴 (конфета) - ame
      3) 風 (ветер) и 風邪 (простуда) - kaze
      4) 雲 (облако) и 蜘蛛 (паук) - kumo
      Составные похожие слова с разными смыслами:
      1) 機械 (механизм) и 機会 (шанс) - kikai
      2) 怪談 (рассказ о приведениях "кайдан") и 階段 (лестница) - kaidan
      3) 地震 (землетрясение) и 自信 (уверенность в себе) - jishin
      Разные части речи похожие друг на друга:
      1) 変える (менять) и 蛙 (лягушка) - kaeru
      2) 無視 ~suru (игнорировать) и 虫 (насекомое) - mushi

  • @АндрейК-м8й
    @АндрейК-м8й 3 года назад

    Аригато Игору сан дэс .

  • @unidentif1edCat
    @unidentif1edCat 7 лет назад +1

    Я думал kisama раньше было обращением к своему самому главному врагу

    • @venaseraru
      @venaseraru  7 лет назад

      Нет, это сейчас такое в Анимэ говорят. :) А до второй половины эпохи Эдо это было очень даже мега вежливое слово.

  • @ЕгорБуров-з1л
    @ЕгорБуров-з1л 7 лет назад

    クールなビデオを同じクールなチャンネルに入れてもいいです

  • @alexanderskusnov5119
    @alexanderskusnov5119 6 лет назад

    Правильно я понимаю, что АНАТА надо использовать только один раз: "Как вас зовут?"

    • @venaseraru
      @venaseraru  6 лет назад

      В таком случае тоже Аната можно не использовать.
      Используется в случае крайней необходимости, например: "Это ВЫ сумку уронили?" или "Это - ВАША сумка", т.е. あなたのバッグですか。Либо, специально для иностранцев разжевывают, для удобства, чтобы было あなた и иностранец понимал, что это про него говорят и т.д.

    • @venaseraru
      @venaseraru  6 лет назад

      Все что описал Выше, я имею ввиду, если человек незнакомый и Вы не знаете его имя и Вам оно особо не надо. А если знаете человека, то обязательно нужно обращаться к нему по имени или фамилии + сч. суф.

    • @alexanderskusnov5119
      @alexanderskusnov5119 6 лет назад

      т.е. надо спросить: О-НАМАЭ-ВА НАН ДЭС КА?

    • @venaseraru
      @venaseraru  6 лет назад

      お名前はなんですか - да, как 1 из вариантов.

  • @tea6822
    @tea6822 5 лет назад

    к собесебнику - это кто?