Za co właściwie płacimy?! | U MNIE DZIAŁA #12

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • GRAMOFON JEST NA FEJSIE!!!
    maxior88bpm
    W najnowszym odcinku wraz z użytkownikiem ‪@Pecet0wiec‬ zastanowimy się nad tym czym są mikropłatności, czy faktycznie są i złe i czy naprawdę kiedyś to były czasy, a teraz już nie ma czasów. Przy okazji zagłębimy się w zawiłości polityczne XIX--wiecznej Japonii, powiemy o atmosferycznej grze z Mario oraz podsumujemy teatralność filmowych produkcji z gatunku horrroru.
    Podobało się? Daj łapkę w górę :)

Комментарии • 4

  • @ennuiarduous6446
    @ennuiarduous6446 5 месяцев назад +3

    Pawn to pachołek. Jednak osoby tłumaczące pierwszą część nie były zbyt lotne

    • @Maxior88BPM
      @Maxior88BPM  5 месяцев назад

      Pachołek! Tego słowa mi brakowało! Będę jednak gorącym orędownikiem lojtka 😄

    • @Rafter907
      @Rafter907 5 месяцев назад +1

      Ogólnie tłumacze często nie wiedzą jaki jest kontekst tlumaczonych kwestii.
      Grałem ostatnio w Assasins creed Valhalla - duża gra, tłumaczenia serii są robione od lat, mimo tego często są tam błędy wynikające z braku kontekstu. Przykładowo:
      Można robić sobie tatuaże na różnych częściach ciała, no i masz
      Lewe ramię,
      Prawe ramię,
      Wstecz,
      Brzuch,
      Skrzynia,
      Noga.
      Back - plecy zostały przetłumaczone jako wstecz, a klatka piersiowa jako skrzynia. Ewidentnie nie ogarniali jaki jest kontekst.

  • @ennuiarduous6446
    @ennuiarduous6446 5 месяцев назад

    Na PS2 też były patche, można było je wgrać na memorkę lub dysk, ewentualnie używać utility disk.