Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
華語圈可能不大容易想像什麼是平輩口氣,這裡舉個例。譬如你在超市想問店員有沒有賣養樂多。使用敬語的話,聽起來像是「不好意思,請問你們有賣養樂多嗎?」不用敬語的話,聽起來像是「欸,養樂多放哪?」在日本,面對不熟的人(包括店員)或地位高的人,一般會用敬語。所以敬語不一定代表尊敬,也有可能是與對方不熟。相對的,平輩口氣要嘛就是裝熟,要嘛就是把對方當下屬、晚輩使喚。如果聽到不熟的人對自己用平輩口氣,會覺得「這個人是不是看不起我」。如果聽到不熟的人對他人用平輩口氣,會覺得「這個人是不是常常看不起人」,自然就會產生反感。
日韓對於敬語平語真的挺嚴格的直接被認定為不禮貌以您跟你舉例不熟的並不會一直用您(在日韓不說您大概率觀感超差)就算是商場中也有用您反而疏離感的情況所以在其他國家要理解並不容易
習慣性面對服務業會「不好意思,請問」當開頭+1,不講、忘記講事後會渾身不對勁所以能理解日本人不能接受D的心情,比較不能理解的是比例遠比ABC高很多這件事XD
我覺得很好理解,幻想與伴侶去食飯。伴侶用不禮貌的方法叫店員,在身邊的人就顯得很尷尬。c 就看聲音大小。a和b主要原因:’自己‘可以不存在,但是c和d通常‘自己’都在身旁,又不可以扮作不識。d大過c原因應該是d比c具體,如果說c大聲到旁邊的人都聽到,比例一定會升高。當然d比較刻意,反而c個人感覺無心居多。總結就算c寫得具體都未必比d多
不過這還是要看敬平語如果日本人知道你是外國人他們會覺得不太習慣但是想想你是外國人然後就沒事了他們知道你沒惡意,然後他們也知道自己國家這種麻煩事
比較好懂的解釋 是不是類似於:不熟裝熟的那種 又或是因為很熟所以很沒規矩 可是實際並不熟的感覺
D這個選項大概海外其他國家的人很難理解...
別說其他國家連一部分的關西人都無法理解尤其是大阪 基本上都是タメ口在交談
細想了一下真的無法理解就算不用敬語也不代表不尊重點員吧裝熟也可以吧
比較好奇不用平輩用語的話要用什麼用語比較好?難道要用對晚輩用語嗎?
因為東京人比較負面禮貌,相較之下大阪人就比較正面禮貌
中国人表示大为震惊,让我们选估计95%是A。
賭博還好,沉迷賭博就很可怕了
賭博這事可大可小,這邊都是指小賭怡情那種確實不會反感
感恩 新年快樂
新年快樂!平安健康最重要!
對於從小吸二手煙的我來說,伴侶抽煙真的不行
我秒選D是不是在日本住久了已經跟日本人思想同步的意思😂D在日本真的很不Ok,在這個敬語才是標配的地方,對店員用タメ口,有種像我們在用對待下人瞧不起人的方式對待店員的感覺,很不Ok,會被懷疑人品。A的話想想鉑金哥,賽馬,扭蛋就像樓上說的,只是小玩倒還好。平均一個月超越收入的1/10就覺得有點太多了(個人覺得)B的話就連到現在日本大部分居酒屋還是抽的很兇,吸煙區禁煙區只隔一條路有隔等於沒隔,所以在日本雖然討厭但不是什麼大問題C的話,拉麵店甚至有吸麵發出聲才爽才代表稱讚的文化,所以你去拉麵店仔細聽基本上一定能聽到吸麵跟咀嚼聲(不過近年年輕人越來越不這樣想了)
他們的賭博應該是指柏青哥或賽馬之類的跟台灣買樂透一樣不是真的賭身家的
沒有,她們賭博就是透明麻將,玩到誰血被抽乾為止
抽菸真的受不了,二手菸和三手菸真的很討厭
- - ....怎麼可能阿 怎麼想都是賭博吧
對我來說是賭博>吃東西發出聲音>抽煙>D不過大部分都有但書,吃東西發出聲音只要講得聽、別出聲給我聽到就還好;抽煙本身雖然更不能接受,但更容易分割空間,相對更容易忍受,當然還是戒了最好;D的狀況比較像是一種日本在地現象,純字面來說的話對我而言還好,不過如果適應性帶入到各地的『對店員不客氣/不禮貌』的話,D就會排到賭博前面,因為一個對人際毫無邊界感、會利用(顧客)身份對他人不客氣的人,勢必帶有更根本的道德缺陷,行為只是表象而已不過,我不理解日本人對賭博怎麼有這麼大的包容性,那是一種能夠賠上性命的東西。
賽馬跟柏青哥這兩項在日本是普遍能被接受的事情。
原則上彩票也是一種賭博 過度吸煙就不會死嗎 不過度跟沉迷的賭博就是一種娛樂方式
@@nyaaa3178 過度喝水、過度呼吸都是致死性的,但它們沒有無限提高閾值的惡化潛力
如果只是過年那種湊一桌混個十塊、二十的倒是還好賭博麻煩的其實不是輸錢,而是贏錢如果贏過一兩次金額高一點的(兩三萬就夠了),就會開始覺得靠勞動賺錢很累,很沒效率,然後被慢慢的蠶食自己的金錢觀與世界觀,越賭越大,最後輸一把大的,好好一個人就這樣毀了
D大概就是對店員沒禮貌吧?在日本以外的國家是還好,但果然「人品」還是最重要的ᕙ༼◕ ᴥ ◕༽ᕗ(當然,這是成為伴侶之後,在這之前最重要的是「外表」)在工作時聽到「謝謝」心情真的會變好……雖然我是那種什麼都不說不麻煩店員的人,不過之前男性朋友連店員上菜都會道謝,讓我有了想效仿的念頭。嘛,我從來就沒有想理解女生,我只希望對方有什麼不滿全說出來。身為幾乎不課金玩遊戲的人,賭博我不行。(不過如果只是想支持遊戲倒沒關係)咀嚼聲也不太行,每次家人發出聲音我就跑回房間吃。抽煙是勉強能接受啦(• ▽ •;)不討厭煙味,但討厭讓別人吸二手煙的行為……(人品問題。)
說實在吸煙,賭博只是消遺,吃飯發出聲音只是習慣不好,但對店員用平語感覺有看不起人的意思,是人品不好,怎麼想都是這個最嚴重,至於認真亭,人家都戒煙,小鋼珠也很久沒去了,而且看她本人擔心成那個可憐又清楚的樣子,根本不可能有人因為這樣就討厭她的啦😌
說實在吸煙和喜好賭博的人我都直接不視作"能認真交往的對象"; 吸煙不但對自己及身邊人的健康壽命有明確的負面影響而且還很臭又有難看的煙跡; 賭博若能控制在小賭貽情的程度倒還好,分寸把握不好就是一個悲劇家庭的誕生。
煙賭要看程度,小抽小玩跟成癮還是有差
@@SHARKS720 畢竟日本有合法的賭馬跟柏青哥 主要就是跟你說的一樣會不會濫賭才重要
@@LLL-xf6ev不過這就說到一點,你覺得手遊課金抽抽算賭博嗎?
@@人生百年渾沌不明 買TCG/抽扭蛋算賭博嗎?喜好賭博是指擁有熱衷於追求賭博那種刺激感,或者無視expected value為負值的現實妄想着以小博大一獲千金的心態。手遊課金抽抽即使沉迷到像某名聲優,從本質上仍是無異於傾家盪產買玩具。
如果把賭博跟課金劃上等號...好奇怪、突然不反感了
我都用 すみません%¥@$ですか ありがとう(點頭禮不知道會不會不太好
賭博不會是選項。光看RUST裡面一票爛賭鬼就知道~~🤣
不然AKI前輩會不喜歡的😂
哇....對一些比較78的人來說(我)可能需要複選wwww
我去日本都對店員說ありがとうございます,但常常覺得好長很想說どうも就好了,但又怕不禮貌😢後來都講超快:「ありが¥&$)ます」這樣可以嗎😂
你也學會了番長語嗎
基本上不管你前面說的多糊都行,重點是ます,只要ます說的最大聲,最清楚就好
之前去北海道玩時導遊也說只要開頭跟結尾聽起來像就好,中間就很快的隨便唸過
我也想知どうも可以嗎?
@@miku2798有聽過只說後面的😂
我也是選D耶...
真假!?我回憶之前去日本 店員問說要不要袋子 沒聽懂後又跟店員說不需要 想道歉時說了 (汞美內) 店員的表情非常臭 一直在想是我說錯啥了...
肯定是A賭博啊,怎麼可能不反對賭博
等等,D選項大概只有日本人能理解吧?!我的話肯定是賭博啦……
拉電:青醬,你這樣做,就等於帶我上去一個充滿毒蛇猛獸的火山口上,不理會我的哭叫,不理會我的哀嚎,狠狠的,毫無憐憫的,將我用腳一踢,踢下去火紅的岩漿裏頭。你這樣又於心何忍呢?青君:這就對啦,等你活得豐富,死得精彩。你不用再說了,你就算吟詩都逃不掉的啦。
不知道為何有點意外,原來日本男性抽煙賭博都是很 ok 的嗎?
賭博應該是小賭怡情的這種程度 畢竟日本挺盛行賭馬 賭船的
抽煙賭博很正常吧,不沉迷的話其實還好啊
先不說合不合法 不影響家庭生活工作的大部分人都不會管你賭不賭
日本抽煙大國啊 賭博則是個人興趣 要不然課金抽卡也算是賭博啊
日本女性抽菸率也不低啊,你下次經過抽菸區時可以看看賭博日本有小鋼珠賽馬賽艇,還有一堆知名藝人拍廣告(木村拓哉等級的)
最不行就b再來a d不太懂什麼意思 c感覺台灣老一輩很多都會話說日本對抽菸賭博接受度這麼高嗎
柏青哥 賽馬
壓力大的社會對抽菸可能都習慣了 雖然我個人是不喜歡拉 但又不能強迫別人不吸菸
平語就是不帶請之類的話吧?感覺好像還好
不好意思,請幫我點餐欸,點餐真的還好嗎?
不好意思,請幫我們點餐一下----------------------------欸欸欸(拍手&揮舞菜單)小弟,小妹,過來!知道差別了吧
-不對欸,說好的提到帥必虐青呢?-
不是吧 吸煙:不吸的人會好痛苦 賭博:稍微過頭 就會產生活費問題 兩方面比較影響到自己 但不太會影響外人 果然以不影響他人為真理的日本 不過其實就是不包容別人的國家 作為旅客是一流 作為國民就是地獄
吸煙不會影響別人,你是認真在說嗎?小學有沒有學過二手菸和三手菸?
D使用平語,我覺得還好啊😮🤔還是說?難道是要用恭敬語氣嗎?
文化差異吧,對他們而言可能這很重要,但我們不會對服務生說謝謝您之類的話
比較意外的是賭博耶,還是因為他們國家本來就盛行柏青哥所以比例才這麼低這東西不是也是會導致家破人亡的選項嗎至於用平輩跟店員說話這就絕對冠軍了,日本這麼重視表面工作的民族
因為不尊重 你不知道對方年紀或職場經歷就用平輩稱呼 就日韓的觀念 來說非常的沒大沒小
D選項還真的搞不懂日文的平輩語氣是什麼樣子,省略“請”或“謝謝”之類的詞嗎?
欸!結帳vs麻煩你我要結帳
@@cvbn1029 原來如此
不能用平輩用詞嗎?原來這就是日本人都在用看到怪物的眼神看我的原因嗎?我去Lawson都用平輩語+蛤
我A=B>C>D AB我跟賭毒不共戴天C吃東西發出咀嚼聲很正常不是嗎?D國語沒有日語一大堆階級用語 所以D無所謂
之前哥也觉得日本人很礼貌,但这两年接触的比较多。哥才发现日本人的礼貌意思是跟你说敬语。但其本质非常没有礼貌。虽然用词很客气但感觉就是在敷衍你而已。而美国人虽然用词很粗俗,但给人的感觉却很友善。比如一个穿名牌西装的英国人说:how do you do, 但是哥从他的神情和举止充满了虚伪和高傲,感觉是根本没瞧得起你们这些亚洲劣等民族。或者一个美国小吊丝说sup bro。但是感觉很热情友善。那么虽然用词礼貌程度没前一个高。但哥还是觉得第二个更友善。在一起玩也更舒服。而日本人显然更倾向第一种。
有沒有可能是因為哥你本身就在瞧不起別人,所以遇到美帝爸爸的時候潛意識下就自卑了,認為非我族類都瞧不起你?至少我不認為會自稱哥的人會有多友善跟禮貌!屁孩才會自稱哥,來掩飾自卑的心?
D不是日本人可能無感,但是C真的很討人厭
D不是日本人也會有感...現代華語圈的敬與大概是請、謝謝、麻煩你、不好意思這類的話不好意思麻煩借過一下 跟 欸讓開不好意思我想點餐 跟 欸我要點餐應該感受的到差別吧
@@cc156125我覺得所謂平(輩)語(氣)太極端0.0就算非前輩也不可能用那種說法😂還是日本就是那麼極端?平語就是那麼沒禮貌??
我也選C有時候看到吃飯影片發出啪嘰啪嘰的聲音就覺得噁心
為什麼用平輩語氣和店員說話會難接受 不太懂
聽我在日本住的朋友說 平輩只會用在 同學同事之間 其他地方很少用
大概又是"不給他人造成麻煩"跟重視階級關係吧
因為這樣有點不尊重店員或著看輕店員的感覺
用個台灣比較容易理解的說法有點像是一群人去餐館吃飯,服務生還沒來就直接大聲嚷嚷店小二給我過來,如果還是不能理解那大概就像去買東西零錢直接用丟的,拿發票很粗魯很不屑的反應,大概就是這樣不尊重人的感覺
@@ichiroyaca2576 所以有些日本youtuber都會說不要看動畫學日語因為很多對話通常是沒啥敬語很粗俗那種簡稱沒大沒小現實是沒人會這樣講話的 可能+9在講而已
華語圈可能不大容易想像什麼是平輩口氣,這裡舉個例。
譬如你在超市想問店員有沒有賣養樂多。
使用敬語的話,聽起來像是「不好意思,請問你們有賣養樂多嗎?」
不用敬語的話,聽起來像是「欸,養樂多放哪?」
在日本,面對不熟的人(包括店員)或地位高的人,一般會用敬語。所以敬語不一定代表尊敬,也有可能是與對方不熟。
相對的,平輩口氣要嘛就是裝熟,要嘛就是把對方當下屬、晚輩使喚。
如果聽到不熟的人對自己用平輩口氣,會覺得「這個人是不是看不起我」。
如果聽到不熟的人對他人用平輩口氣,會覺得「這個人是不是常常看不起人」,自然就會產生反感。
日韓對於敬語平語真的挺嚴格的
直接被認定為不禮貌
以您跟你舉例
不熟的並不會一直用您(在日韓不說您大概率觀感超差)
就算是商場中也有用您反而疏離感的情況
所以在其他國家要理解並不容易
習慣性面對服務業會「不好意思,請問」當開頭+1,不講、忘記講事後會渾身不對勁
所以能理解日本人不能接受D的心情,比較不能理解的是比例遠比ABC高很多這件事XD
我覺得很好理解,幻想與伴侶去食飯。伴侶用不禮貌的方法叫店員,在身邊的人就顯得很尷尬。c 就看聲音大小。a和b主要原因:’自己‘可以不存在,但是c和d通常‘自己’都在身旁,又不可以扮作不識。d大過c原因應該是d比c具體,如果說c大聲到旁邊的人都聽到,比例一定會升高。當然d比較刻意,反而c個人感覺無心居多。總結就算c寫得具體都未必比d多
不過這還是要看
敬平語如果日本人知道你是外國人
他們會覺得不太習慣
但是想想你是外國人然後就沒事了
他們知道你沒惡意,然後他們也知道自己國家這種麻煩事
比較好懂的解釋 是不是類似於:不熟裝熟的那種 又或是因為很熟所以很沒規矩 可是實際並不熟的感覺
D這個選項大概海外其他國家的人很難理解...
別說其他國家
連一部分的關西人都無法理解
尤其是大阪 基本上都是タメ口在交談
細想了一下真的無法理解
就算不用敬語也不代表不尊重點員吧
裝熟也可以吧
比較好奇不用平輩用語的話要用什麼用語比較好?
難道要用對晚輩用語嗎?
因為東京人比較負面禮貌,相較之下大阪人就比較正面禮貌
中国人表示大为震惊,让我们选估计95%是A。
賭博還好,沉迷賭博就很可怕了
賭博這事可大可小,這邊都是指小賭怡情那種確實不會反感
感恩 新年快樂
新年快樂!平安健康最重要!
對於從小吸二手煙的我來說,伴侶抽煙真的不行
我秒選D是不是在日本住久了已經跟日本人思想同步的意思😂
D在日本真的很不Ok,在這個敬語才是標配的地方,對店員用タメ口,有種像我們在用對待下人瞧不起人的方式對待店員的感覺,很不Ok,會被懷疑人品。
A的話想想鉑金哥,賽馬,扭蛋就像樓上說的,只是小玩倒還好。平均一個月超越收入的1/10就覺得有點太多了(個人覺得)
B的話就連到現在日本大部分居酒屋還是抽的很兇,吸煙區禁煙區只隔一條路有隔等於沒隔,所以在日本雖然討厭但不是什麼大問題
C的話,拉麵店甚至有吸麵發出聲才爽才代表稱讚的文化,所以你去拉麵店仔細聽基本上一定能聽到吸麵跟咀嚼聲(不過近年年輕人越來越不這樣想了)
他們的賭博應該是指柏青哥或賽馬之類的跟台灣買樂透一樣不是真的賭身家的
沒有,她們賭博就是透明麻將,玩到誰血被抽乾為止
抽菸真的受不了,二手菸和三手菸真的很討厭
- - ....怎麼可能阿 怎麼想都是賭博吧
對我來說是賭博>吃東西發出聲音>抽煙>D
不過大部分都有但書,吃東西發出聲音只要講得聽、別出聲給我聽到就還好;抽煙本身雖然更不能接受,但更容易分割空間,相對更容易忍受,當然還是戒了最好;D的狀況比較像是一種日本在地現象,純字面來說的話對我而言還好,不過如果適應性帶入到各地的『對店員不客氣/不禮貌』的話,D就會排到賭博前面,因為一個對人際毫無邊界感、會利用(顧客)身份對他人不客氣的人,勢必帶有更根本的道德缺陷,行為只是表象而已
不過,我不理解日本人對賭博怎麼有這麼大的包容性,那是一種能夠賠上性命的東西。
賽馬跟柏青哥這兩項在日本是普遍能被接受的事情。
原則上彩票也是一種賭博 過度吸煙就不會死嗎 不過度跟沉迷的賭博就是一種娛樂方式
@@nyaaa3178 過度喝水、過度呼吸都是致死性的,但它們沒有無限提高閾值的惡化潛力
如果只是過年那種湊一桌混個十塊、二十的倒是還好
賭博麻煩的其實不是輸錢,而是贏錢
如果贏過一兩次金額高一點的(兩三萬就夠了),就會開始覺得靠勞動賺錢很累,很沒效率,然後被慢慢的蠶食自己的金錢觀與世界觀,越賭越大,最後輸一把大的,好好一個人就這樣毀了
D大概就是對店員沒禮貌吧?
在日本以外的國家是還好,但果然「人品」還是最重要的ᕙ༼◕ ᴥ ◕༽ᕗ
(當然,這是成為伴侶之後,在這之前最重要的是「外表」)
在工作時聽到「謝謝」心情真的會變好……
雖然我是那種什麼都不說不麻煩店員的人,不過之前男性朋友連店員上菜都會道謝,讓我有了想效仿的念頭。
嘛,我從來就沒有想理解女生,我只希望對方有什麼不滿全說出來。
身為幾乎不課金玩遊戲的人,賭博我不行。(不過如果只是想支持遊戲倒沒關係)
咀嚼聲也不太行,每次家人發出聲音我就跑回房間吃。
抽煙是勉強能接受啦(• ▽ •;)不討厭煙味,但討厭讓別人吸二手煙的行為……(人品問題。)
說實在吸煙,賭博只是消遺,吃飯發出聲音只是習慣不好,但對店員用平語
感覺有看不起人的意思,是人品不好,怎麼想都是這個最嚴重,至於認真亭,
人家都戒煙,小鋼珠也很久沒去了,而且看她本人擔心成那個可憐又清楚的樣子,
根本不可能有人因為這樣就討厭她的啦😌
說實在吸煙和喜好賭博的人我都直接不視作"能認真交往的對象"; 吸煙不但對自己及身邊人的健康壽命有明確的負面影響而且還很臭又有難看的煙跡; 賭博若能控制在小賭貽情的程度倒還好,分寸把握不好就是一個悲劇家庭的誕生。
煙賭要看程度,小抽小玩跟成癮還是有差
@@SHARKS720 畢竟日本有合法的賭馬跟柏青哥 主要就是跟你說的一樣會不會濫賭才重要
@@LLL-xf6ev不過這就說到一點,你覺得手遊課金抽抽算賭博嗎?
@@人生百年渾沌不明 買TCG/抽扭蛋算賭博嗎?
喜好賭博是指擁有熱衷於追求賭博那種刺激感,或者無視expected value為負值的現實妄想着以小博大一獲千金的心態。
手遊課金抽抽即使沉迷到像某名聲優,從本質上仍是無異於傾家盪產買玩具。
如果把賭博跟課金劃上等號...
好奇怪、突然不反感了
我都用 すみません%¥@$ですか
ありがとう(點頭禮
不知道會不會不太好
賭博不會是選項。光看RUST裡面一票爛賭鬼就知道~~🤣
不然AKI前輩會不喜歡的😂
哇....對一些比較78的人來說(我)可能需要複選wwww
我去日本都對店員說ありがとうございます,但常常覺得好長很想說どうも就好了,但又怕不禮貌😢後來都講超快:「ありが¥&$)ます」這樣可以嗎😂
你也學會了番長語嗎
基本上不管你前面說的多糊都行,重點是ます,只要ます說的最大聲,最清楚就好
之前去北海道玩時導遊也說只要開頭跟結尾聽起來像就好,中間就很快的隨便唸過
我也想知どうも可以嗎?
@@miku2798有聽過只說後面的😂
我也是選D耶...
真假!?我回憶之前去日本 店員問說要不要袋子 沒聽懂後又跟店員說不需要 想道歉時說了 (汞美內) 店員的表情非常臭 一直在想是我說錯啥了...
肯定是A賭博啊,怎麼可能不反對賭博
等等,D選項大概只有日本人能理解吧?!我的話肯定是賭博啦……
拉電:青醬,你這樣做,就等於帶我上去一個充滿毒蛇猛獸的火山口上,不理會我的哭叫,不理會我的哀嚎,狠狠的,毫無憐憫的,將我用腳一踢,踢下去火紅的岩漿裏頭。你這樣又於心何忍呢?
青君:這就對啦,等你活得豐富,死得精彩。你不用再說了,你就算吟詩都逃不掉的啦。
不知道為何有點意外,原來日本男性抽煙賭博都是很 ok 的嗎?
賭博應該是小賭怡情的這種程度 畢竟日本挺盛行賭馬 賭船的
抽煙賭博很正常吧,不沉迷的話其實還好啊
先不說合不合法 不影響家庭生活工作的大部分人都不會管你賭不賭
日本抽煙大國啊 賭博則是個人興趣 要不然課金抽卡也算是賭博啊
日本女性抽菸率也不低啊,你下次經過抽菸區時可以看看
賭博日本有小鋼珠賽馬賽艇,還有一堆知名藝人拍廣告(木村拓哉等級的)
最不行就b再來a d不太懂什麼意思 c感覺台灣老一輩很多都會
話說日本對抽菸賭博接受度這麼高嗎
柏青哥 賽馬
壓力大的社會對抽菸可能都習慣了
雖然我個人是不喜歡拉 但又不能強迫別人不吸菸
平語就是不帶請之類的話吧?感覺好像還好
不好意思,請幫我點餐
欸,點餐
真的還好嗎?
不好意思,請幫我們點餐一下
----------------------------
欸欸欸(拍手&揮舞菜單)小弟,小妹,過來!
知道差別了吧
-不對欸,說好的提到帥必虐青呢?-
不是吧 吸煙:不吸的人會好痛苦 賭博:稍微過頭 就會產生活費問題 兩方面比較影響到自己 但不太會影響外人 果然以不影響他人為真理的日本 不過其實就是不包容別人的國家 作為旅客是一流 作為國民就是地獄
吸煙不會影響別人,你是認真在說嗎?小學有沒有學過二手菸和三手菸?
D使用平語,我覺得還好啊😮
🤔還是說?難道是要用恭敬語氣嗎?
文化差異吧,對他們而言可能這很重要,但我們不會對服務生說謝謝您之類的話
比較意外的是賭博耶,還是因為他們國家本來就盛行柏青哥所以比例才這麼低
這東西不是也是會導致家破人亡的選項嗎
至於用平輩跟店員說話這就絕對冠軍了,日本這麼重視表面工作的民族
因為不尊重 你不知道對方年紀或職場經歷就用平輩稱呼 就日韓的觀念 來說非常的沒大沒小
D選項還真的搞不懂
日文的平輩語氣是什麼樣子,省略“請”或“謝謝”之類的詞嗎?
欸!結帳vs麻煩你我要結帳
@@cvbn1029 原來如此
不能用平輩用詞嗎?原來這就是日本人都在用看到怪物的眼神看我的原因嗎?
我去Lawson都用平輩語+蛤
我A=B>C>D
AB我跟賭毒不共戴天
C吃東西發出咀嚼聲很正常不是嗎?
D國語沒有日語一大堆階級用語 所以D無所謂
之前哥也觉得日本人很礼貌,但这两年接触的比较多。哥才发现日本人的礼貌意思是跟你说敬语。但其本质非常没有礼貌。虽然用词很客气但感觉就是在敷衍你而已。而美国人虽然用词很粗俗,但给人的感觉却很友善。比如一个穿名牌西装的英国人说:how do you do, 但是哥从他的神情和举止充满了虚伪和高傲,感觉是根本没瞧得起你们这些亚洲劣等民族。或者一个美国小吊丝说sup bro。但是感觉很热情友善。那么虽然用词礼貌程度没前一个高。但哥还是觉得第二个更友善。在一起玩也更舒服。而日本人显然更倾向第一种。
有沒有可能是因為哥你本身就在瞧不起別人,所以遇到美帝爸爸的時候潛意識下就自卑了,認為非我族類都瞧不起你?
至少我不認為會自稱哥的人會有多友善跟禮貌!屁孩才會自稱哥,來掩飾自卑的心?
D不是日本人可能無感,但是C真的很討人厭
D不是日本人也會有感...現代華語圈的敬與大概是請、謝謝、麻煩你、不好意思這類的話
不好意思麻煩借過一下 跟 欸讓開
不好意思我想點餐 跟 欸我要點餐
應該感受的到差別吧
@@cc156125我覺得所謂平(輩)語(氣)太極端0.0就算非前輩也不可能用那種說法😂還是日本就是那麼極端?平語就是那麼沒禮貌??
我也選C
有時候看到吃飯影片發出啪嘰啪嘰的聲音就覺得噁心
為什麼用平輩語氣和店員說話會難接受 不太懂
聽我在日本住的朋友說 平輩只會用在 同學同事之間 其他地方很少用
大概又是"不給他人造成麻煩"跟重視階級關係吧
因為這樣有點不尊重店員或著看輕店員的感覺
用個台灣比較容易理解的說法有點像是一群人去餐館吃飯,服務生還沒來就直接大聲嚷嚷店小二給我過來,如果還是不能理解那大概就像去買東西零錢直接用丟的,拿發票很粗魯很不屑的反應,大概就是這樣不尊重人的感覺
@@ichiroyaca2576 所以有些日本youtuber都會說不要看動畫學日語
因為很多對話通常是沒啥敬語很粗俗那種
簡稱沒大沒小
現實是沒人會這樣講話的 可能+9在講而已