Хорват, серб тілдерінде орыс грамматикасында жазылған "хорват" сөзі - "хрват", "серб" сөзі - "срп"- деп жазылады. Мен Сербия, Черногория мемлекеттерінде болып, дүкеннен орысша сөздіктерін сатып алып, оқығанда осыны көріп таң қалғанмын. Сол себепті жазып отырмын.
Қазақ тілінің латын графикасын осы орыс грамматикасына сәйкес етіп жасап жатыр ғой. Енді не болады?! Түрік тілінің латын графикасын Кемаль (Ататүрік) ата жазып бекіткен. Истанбулда Ататүрік музейінде қолжазбасын көрдім. Түрік тілін латын графикасына ауыстырғанда түрік тіліндегі көп ерекше дыбыстарды латынша жаза алмағандықтан олар жоғалып кетті. Қазір түріктер "Қ, Ғ, Ұ, І, Ң,Ү, " дыбыстарды қазіргі түріктер тіпті көмейінен шығармайды да!!!! Бұл дыбыстар жіңішке дыбыстарға ауысып кеткен. Қ - К, Ғ - Г, Ң - Н, Ұ- У , өкінішке орай. "Яғни" сөзі "яни", "аға бей" сөзі "аабей" болып кеткен!!!
Жоқ дұрыс емес жазып айтқаннын адам , алып тастау керек деп . Онда осылай оқып болашақта дыбыс өзгереді , бәрі женілтып алады. Ол қандай ақылсыз лингвист .
Үстіне ноқат керек сыиақты,егер әріптерді орнына қойып жазса мынауың қате дейсіңба?.Бірінші сынып балдарға үйрету қыиын болмайма?.Өзбек Қырғыз Түрік оқығанда қалай қабылдайды?. Жол бойындағы жазуды?.
Сізге мың алғыс айтам.
Хорват, серб тілдерінде орыс грамматикасында жазылған "хорват" сөзі - "хрват", "серб" сөзі - "срп"- деп жазылады. Мен Сербия, Черногория мемлекеттерінде болып, дүкеннен орысша сөздіктерін сатып алып, оқығанда осыны көріп таң қалғанмын. Сол себепті жазып отырмын.
Біріншілік і әріпі 4 рет естіліп тұр неге жазғанда бірншлк деп жазды?
Қазақ тілінің латын графикасын осы орыс грамматикасына сәйкес етіп жасап жатыр ғой. Енді не болады?! Түрік тілінің латын графикасын Кемаль (Ататүрік) ата жазып бекіткен. Истанбулда Ататүрік музейінде қолжазбасын көрдім. Түрік тілін латын графикасына ауыстырғанда түрік тіліндегі көп ерекше дыбыстарды латынша жаза алмағандықтан олар жоғалып кетті. Қазір түріктер "Қ, Ғ, Ұ, І, Ң,Ү, " дыбыстарды қазіргі түріктер тіпті көмейінен шығармайды да!!!! Бұл дыбыстар жіңішке дыбыстарға ауысып кеткен. Қ - К, Ғ - Г, Ң - Н, Ұ- У , өкінішке орай. "Яғни" сөзі "яни", "аға бей" сөзі "аабей" болып кеткен!!!
Мына жазу казактын көне жазуына келмедi ,казак жазуы оң жаfынан бастап солfa жазылfaн казак арпi уыксамайды
Жоқ дұрыс емес жазып айтқаннын адам , алып тастау керек деп . Онда осылай оқып болашақта дыбыс өзгереді , бәрі женілтып алады. Ол қандай ақылсыз лингвист .
Үстіне ноқат керек сыиақты,егер әріптерді орнына қойып жазса мынауың қате дейсіңба?.Бірінші сынып балдарға үйрету қыиын болмайма?.Өзбек Қырғыз Түрік оқығанда қалай қабылдайды?. Жол бойындағы жазуды?.