Lời bài hát opera nguyên tác dịch ra lời Việt hát ngang thật, không phải do giọng hát ko hay. Có lẽ một số tác phẩm chỉ nghe hay khi nghe ngôn ngữ gốc, còn lời Việt chỉ để cho mn hiểu rõ nội dung của nó hơn thôi.
@@gree.1596 bn ko hiểu ý mình nói à, nguyên tác ở đây mình nói là ngôn ngữ gốc, được chuyển thể sang lời Việt. Chứ mình không nói đây không phải là bản tiếng Việt gốc hay đầu tiên được soạn thì bạn hãy nói như thế.
Thì vở này do VN sản xuất và ns Trần Mạnh Hùng trực tiếp sáng tác, libretto có được viết bởi librettist người Việt nào nữa k thì mình k rõ nhưng nguyên tác là tiếng Việt nhé
@@gree.1596 Nhưng cũng đúng là bản Opera này dù là do ng Việt viết nhưng quả đặt lời cũng có đôi chỗ hơi ố dề thật, nghe ngang rồi hát lên mất hết chữ. Mấy nốt cao nghe đúng mất hết còn nguyên âm thôi. Mình nghe trực tiếp 2 đêm còn k nghe đc hết chữ vẫn phải đọc phụ đề.
Bản chất của hát opera vốn sẽ k chú trọng việc rõ lời, đặc biệt là các trích đoạn chứa cadenza coloraturas đa dạng như aria này. Nhiều khi khán giả nghe opera kịch tính của Wagner cũng vậy. Dàn nhạc đồ sộ đè chồng lên giọng hát chính của ca sĩ, người ta thường học vẹt lời, không thì chỉ cần nghe nhạc bởi vì sẽ chỉ nghe thấy toàn nguyên âm ở nốt cao bật lên trên dàn nhạc thôi
Cảm nhạc của Khánh Ngọc qúa tốt, Aria hát bằng tiếng Việt tưởng chừng như là điều không thể. Quá xuất sắc, rất đáng tự hào. Nghe mê thật!
Mê đắn luôn. Chị Ngọc mãi đỉnh
Hát quá tuyệt
Vừa từ vtvgo xem full vở, rất hay. Aria này cx mạt sát giọng lắm đây
Bâyh còn xem lại được ko bạn ơi?
@@minhvunguyen7620 vtvgo vẫn xem đc b ạ
hqua có xem nè, nhgma ko xem từ đầu 😭
Lời bài hát opera nguyên tác dịch ra lời Việt hát ngang thật, không phải do giọng hát ko hay. Có lẽ một số tác phẩm chỉ nghe hay khi nghe ngôn ngữ gốc, còn lời Việt chỉ để cho mn hiểu rõ nội dung của nó hơn thôi.
Nguyên tác của nó do ns Trần Mạnh Hùng soạn bằng tiếng Việt mà bạn?😷
@@gree.1596 bn ko hiểu ý mình nói à, nguyên tác ở đây mình nói là ngôn ngữ gốc, được chuyển thể sang lời Việt. Chứ mình không nói đây không phải là bản tiếng Việt gốc hay đầu tiên được soạn thì bạn hãy nói như thế.
Thì vở này do VN sản xuất và ns Trần Mạnh Hùng trực tiếp sáng tác, libretto có được viết bởi librettist người Việt nào nữa k thì mình k rõ nhưng nguyên tác là tiếng Việt nhé
@@gree.1596 Nhưng cũng đúng là bản Opera này dù là do ng Việt viết nhưng quả đặt lời cũng có đôi chỗ hơi ố dề thật, nghe ngang rồi hát lên mất hết chữ. Mấy nốt cao nghe đúng mất hết còn nguyên âm thôi. Mình nghe trực tiếp 2 đêm còn k nghe đc hết chữ vẫn phải đọc phụ đề.
Bản chất của hát opera vốn sẽ k chú trọng việc rõ lời, đặc biệt là các trích đoạn chứa cadenza coloraturas đa dạng như aria này. Nhiều khi khán giả nghe opera kịch tính của Wagner cũng vậy. Dàn nhạc đồ sộ đè chồng lên giọng hát chính của ca sĩ, người ta thường học vẹt lời, không thì chỉ cần nghe nhạc bởi vì sẽ chỉ nghe thấy toàn nguyên âm ở nốt cao bật lên trên dàn nhạc thôi