Mogens Wieth: Mandalay

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 окт 2024

Комментарии • 40

  • @lonegustavsen6598
    @lonegustavsen6598 10 лет назад +12

    Nah, nu har jeg hørt denne version 4-5 gange og må indrømme, at den virkelig er meget smuk - alle versene. Tak for oploadingen.

  • @jacksonroos7326
    @jacksonroos7326 10 лет назад +6

    Min far, Styrmand Jacob Albeck, havde denne sang som sin absolutte favorit.
    Må du ligge og nynne med til teksten på de ukendtes gravplads i Vittsjö.
    Din äldste sön,ansat i A.P.Moeller-Maersk

  • @bent2419
    @bent2419 6 лет назад +9

    Mogens Wieths nærmest sungne version overgår langt de engelske sungne og reciterede udgaver

  • @juliewieth9875
    @juliewieth9875 8 лет назад +17

    No joke, the text is both sex- and rascistic but at the time my father performed the song in the 1950-ties, it was a very romantic song. Best, Julie Wieth

    • @signemesseter8967
      @signemesseter8967 8 лет назад +6

      +Julie Wieth Kære Julie, hvor det dog et civiliseret svar du kommer med til en person som åbenbart er 'ignorant' om din far store talent og mod. Og så er det dejligt med gamle sange som ikke er PC. Kh Signe

    • @jakobmortensen4828
      @jakobmortensen4828 6 месяцев назад +1

      Den er da hverken racistisk eller sexistisk! Han elsker både burmeserne, kinabugten og sin kæreste dernedefra. Det er hvad sangen handler om!

    • @SebastianLarsen
      @SebastianLarsen 6 месяцев назад

      Den smukkeste sang på dansk, nogensinde. Ubetinget

  • @arnebach1733
    @arnebach1733 4 года назад +6

    Det er bare godt, så godt.

  • @lexielaughs365
    @lexielaughs365 7 лет назад +4

    It is true, not everyone is capable of real love.

  • @erikkjrsgaard4839
    @erikkjrsgaard4839 5 лет назад +5

    Utroligt som den sang kan fortolkes forskelligt på forskellige tider - og alligevel stå stærkt.

  • @jeremycline9542
    @jeremycline9542 Год назад

    Found this randomly. Nice song.

  • @sormu16
    @sormu16 11 лет назад +5

    Den eneste version jeg har hørt, som rammer en vedmodig stemning hos en aldrende soldat - hvilket jo klart er hvad verset beskriver.

  • @evaldgade4054
    @evaldgade4054 Год назад +1

    en dejlig sang

  • @stigschmidtjorgensen2163
    @stigschmidtjorgensen2163 6 лет назад +3

    min far, fodt 16 sept 18, elskede den sang, fantastisk fortolkning, lidt barsk i teksten om de engelske piger, men dengang var det vel mere sort/hvidt

  • @pupstarproduction15
    @pupstarproduction15 Год назад +2

    Vil sige dette er den smukkeste version langt beder end four jacks

    • @erlingstoldt
      @erlingstoldt 4 месяца назад

      jA. jeg husker den som en skoledreng, beste sang og melody, skulle aldrigt have changed it

  • @boergaard
    @boergaard 11 лет назад +4

    Rudyard Kipling kunne bare det med t sætte tekster sammen. Den danske tekst er også rigtig flot oversat af Kai Friis Møller selvom der er diskussion om kvaliteten.
    At Mandalay kun blev sunget i Danmark er vel en sandhed med modifikationer, eftersom Oley Speaks fra Ohio allerede i 1907 satte melodi på Mandalay - men det kan da være, at man ikke sang den i England.

  • @kimhansen6525
    @kimhansen6525 3 года назад +1

    Hvor synger Mogens Wieth dog denne sang godt han synger den lige så godt som four Jacks gjorde det min plejemor og jeg vi bliver aldrig træt af høre den vi bliver tværtimod glad for at høre den hver gang høre den de venligste hilsner fra min plejemor Birgit og Kim

  • @Nordjyden9000
    @Nordjyden9000 4 года назад +1

    Jeg fik den her sang ind under huden, og hørte en hel del versioner af den. Det her er den bedste, og Frank Sinatras er den værste. Sproget er gammeldags, men den blev også indspillet for næsten 80 år siden.

  • @Tolstrup
    @Tolstrup 12 лет назад +3

    Det sjove er at det kun er i Danmark den bliver brugt som sang. I England er der ingen melodi til, da reciteres den bare - som vi f.eks. gør med Oehlenschlägers "Guldhornene" herhjemme.

  • @lonegustavsen6598
    @lonegustavsen6598 10 лет назад +1

    Jeg kan klart bedst lide Kim Larsens version. Det gør han så smukt. Det eneste minus er, at jeg synes, han mangler verset med den sjip-sjap våde havn. Det er virkelig godt oversat K. F . Møller.

  • @bent2419
    @bent2419 9 месяцев назад +1

    Beskriver sorg, savn og længsel bedre end de fleste

  • @grossmeisterblitzIII
    @grossmeisterblitzIII 9 лет назад +2

    "Kom igen, soldat fra England"

    • @grossmeisterblitzIII
      @grossmeisterblitzIII 8 лет назад +1

      +Jesper Hvid Næh. Men da sangen er fra besættelsestiden, er der bemærkelsesværdigt.

  • @emilogsascha
    @emilogsascha 12 лет назад +12

    Ingen synger den bedre end Mogens Wieth

  • @nejsig
    @nejsig 11 лет назад +1

    Kender 3 versioner; Laurence Tibbetts, vel den originale.;Denne som ganske rigtigt rammer med den vemodige soldats stemme og så den muntre med Four Jacks. Hvilken der er den bedste er jo så op til den enktele (var det stavet rigtigt?)

  • @Keondo
    @Keondo 12 лет назад +3

    Det er jo smukt.... Vidste ikke at det var et digt, kender den kun takket været Four Jacks... Men den er jo virkelig smuk som digt.

  • @michaelkrakus
    @michaelkrakus 11 лет назад +4

    Kim Larsen kan meget, men synge Mandalay kan han ikke...

    • @nicolaiwilton4428
      @nicolaiwilton4428 6 лет назад +1

      Dette har han erkendt!- Han sagde direkte at der kun er en der kan fortolke Mandalay og Kai Munks "den blå Annemone"

    • @Nordjyden9000
      @Nordjyden9000 4 года назад

      Sinatra smadrede den også. Han satte et big-band til at lave en "dance" version af den. Sinatra plejer ellers at være god.

  • @IlReDelEst
    @IlReDelEst 12 лет назад

    Kim Larsen kommer tæt på...

  • @hippoferalkes
    @hippoferalkes 11 лет назад

    prøv at søge findes i mange engelske og amerikanske sungne udgaver