La última misión de Los Mercenarios
HTML-код
- Опубликовано: 10 апр 2024
- El veterano mercenario Barney “Esquizo” Ross (Sylvester Stallone) y su equipo de estrellas, formado por los hombres más duros (Jason Statham, Dolph Lundgren, 50 Cent, Megan Fox…), afrontan un nuevo desafío, en una trama cargada de acción. Para superarlo y salir airosos, deberán recurrir a su ingenio, experiencia y a la fuerza bruta que los caracteriza.
Los Mercenarios 4 ya disponible en Prime Video España 💙
No te olvides de visitar la web de Prime Video ni de suscribirte a nuestras redes sociales:
Web: www.primevideo.com/
Instagram: / primevideoes
Twitter: / primevideoes
TikTok: / primevideoes
Twitch: / primevideoes
Tu suscripción Amazon Prime te da acceso a Prime Video y te permite acceder a series y películas, incluyendo Amazon Originals como Reina Roja, Culpa Mía o Los Farad. 💙 - Развлечения
Vela en película completa
Verla.para.disfrutarla
Los indestructibles 4 ...? Digan me por favor
Esta muy computarizado al comienzo...
Etas.son mui.buenas.pelikulas
Wow
Ya están al nivel de las pelis africanas o las africanas al nivel de Hollywood?! 😮
Completa sería mejor
🙂
Bot
New movie ICICI filmen dikhayen RUclips per HD Hindi mein please request hai please please request hai
Tiene mas efectos free fire jajajaja
Título para película
Los Mercen4rios
SI YOU TUBE PUSIERA LA PELÍCULA COMPLETA,PODRÍA DAR MI OPINIÓN DE ESTA PELÍCULA QUE ES DE MUCHA ADRENALINA Y MUCHA ACCIÓN, EN TODO CASO LO QUE DEBEN CORREGIR ES EL DOBLAJE AL ESPAÑOL QUE DEBE SER SIN ACENTO Y SIN UN ORIGEN ESPECÍFICO DE ALGÚN PAíS, EN ESTA PELÍCULA SE HACE EL DOBLAJE Y SE ESCUCHA UN ACENTO DE UN PAÍS ESPECÍFICO ESPAÑA SE OYE HORRIBLE Y PARECE QUE FUERA DE LA CIUDAD DE MADRID, FATAL, APARTE EL TONO DE VOZ DE LOS QUE HICIERON EL DOBLAJE SE ESCUCHA UN TONO DE VOZ DE NIÑOS ESTÚPIDOS, CUANDO ESTA PELÍCULA SE REQUIERE DE VOCES GRUESAS NO DE DOBLAJES DE VOCES AFEMINADOS, QUE MÁS BIEN DA FASTIDIO ESCUCHARLOS, ESTA PELÍCULA ES DE ACCIÓN 🚀🚀🚀🚀🚀 RECLUTANDO A LOS HOMBRES DUROS POR EL GRAN SILVESTER STALLONE 🔥🔥 🔥🌀Y DEBE DARSELE UN DOBLAJE DE VOZ FUERTE Y NO DE IDIOTAS.
Verla.nadamas
0:10
Título por favor
Malos efectos especiales, enemigos no a la altura, discursos innecesarios, mala historia, que descepción
La traducción en español España es lo peor
Es bastante mala.
Qué película más mala, por el amor de dios.
No entendes nada del buen arte
@@pabloalbornoz6433 va a ser eso
¹ los culto en la iglesia son los Domingo. 3 cultos en un día. Para que puedas ir a los 3
Lo que hace mal está película es el doblaje que feo se escuchan
Diría que es lo único decente de la película
Es lo único bueno de la película, que tú seas de latam y no te guste eso ya es otra cosa jajaja, pero en latino se escucha 1000 veces peor, de hecho muchas veces no me he visto muchas películas por eso.
@@charly_493literal
Doblaje.español
Y cual es tu problema