Drunken Sailor - cover in Russian (ft.
HTML-код
- Опубликовано: 28 сен 2024
- "What Will We Do With A Drunken Sailor" - Sea Shanty - cover In Russian ( in the style of @TheIrishRovers )
Performed by | Исполнители: Olga Klochneva, Artem Klochnev | Ольга Клочнева, Артем Клочнев
Translated by | Перевод: Olga Klochneva | Ольга Клочнева
Download | Скачать: drive.google.c...
Что с пьяным моряком нам делать?
Что с пьяным моряком нам делать?
Что с пьяным моряком нам делать
Утром, на рассвете?
Припев:
Вэй-хэй, поднимем якорь
Вэй-хэй, поднимем якорь
Вэй-хэй, поднимем якорь
Утром, на рассвете
Мы его побреем ржавой бритвой
Мы его побреем ржавой бритвой
Мы его побреем ржавой бритвой
Утром, на рассвете
Припев
Пусть он, лёжа в шлюпке, протрезвеет
Пусть он, лёжа в шлюпке, протрезвеет
Пусть он, лёжа в шлюпке, протрезвеет
Утром, на рассвете
Припев
Можем мы его в шпигат засунуть
Можем мы его в шпигат засунуть
Можем мы его в шпигат засунуть
Утром, на рассвете
Припев
Мы его подложим к капитанской дочке
Мы его подложим к капитанской дочке
Мы его подложим к капитанской дочке
Утром, на рассвете
Припев
Так с пьяным моряком поступим
Так с пьяным моряком поступим
Так с пьяным моряком поступим
Утром, на рассвете
Припев (х2)
Кстати, в тексте упоминается капитанская дочка. Насколько я помню, так моряки называли плеть которой наказывали провинившихся. Так что выражения "свидание с капитанской дочкой" или как в этой песне "подложить в кровать к капитанской дочке" это эвфемизмы для очень болезненного наказания плетьми. Ну, это дело понятное, матрос напился, надо его наказать, а не к девушке подсовывать, тем более что женщин на кораблях не было.
Как интересно, спасибо!
@@CactusInAScarf и про побреем ржавой бритвой - по идее, там смысл в резании живота, но могу ошибаться
Пушкин как-то сразу загрустил.
@@bloodik7245 Особенно учитывая, что в оригинале строчка звучит как "брюхо мы ему побреем ржавой бритвой" Если идти дальше, шлюпку сильно болтает на воде, так что с бодуна или с вертолётами на ней болтаться это прямой путь стать папой Карло.
Про шпигат в английской версии добавлено про насосный рукав, то етсь можно представить что человек, засунутый в сливное отверстие с палубы поливается водой.
Так что песенка не только веселая, но и с весьма оригинальным подтекстом.
Вообще песня очень жесткая. Я бы даже сказал, что сейчас исполняется только ее укороченная, более-менее "безобидная" версия. Если я правильно помню, оригинал был на 2 куплета больше, и в одном из вырезанных куплетах поется о протаскивании под килем - очень жестком наказании, по сути казни... Хотя, если знать контекст, то все остальные куплеты примерно про то же)))
this is what the russian language being stretched to fit a cadence clearly not designed for it sounds like. it's beautiful.
What can we do to kill the boredom
What can we do to kill the boredom
What can we do to kill the boredom
Listen to this shanty in Russian
Another hit added to my playlist...lovin it 😁☠️
Осталось только такой же качественный перевод Dishonored-версии этой песни дождаться.
Там же парой слов отличается, c’mon
Снимаю шляпу перед фанатом Dishonored, кстати
@@jacobverner321, знаю, но моё любимое - это напевать Dishonored-версию так же задорно, как оригинал.
Она есть уже сто лет как. (Русская версия дисхоноред версии этой песни)
ruclips.net/video/Jp9J4iZnd4Q/видео.html
Ради вас, друг мой
@Liberty Prime да, текст лежит в доме лоялистов в комнате рядом с комнатой пендлтона и хевлока если я не ошибаюсь.
Waw... i didn't know that this song is sounding so beautiful on russian language...
Полностью стобой согласен
Everything sounds beautiful in their language.
@@AddMoreQuarters что ж не совсем, это зависит от перевода, эти люди сделали очень качественный перевод от чего оно звучит невероятно
Thank you Olga and Artem for the song. It's great that you added lyrics. I started to learn The Wellerman in Russian. Now I decided to learn that song as well. Great job! Bloody politics try to divide us as much as possible. Let's unite in singing!!
Thank you so much for your kind words, Wieslaw! Glad you enjoyed our covers! And have fun with learning the lyrics :))
Верните мой 1707
😂
Огонь. Теперь жду Leave her Johnny, Dead Horse и Randy Dandy Oh
О даа! Шанти в Ассасинах отменные, как в четверке, так и в изгое...
This sounds awesome! I don't know a lick of Russian, but it's awesome!
Господи, любимая песня и хороший перевод! Спасибо вам большое за проделанную работу, звучит восхитительно!
Большое спасибо!! 😊
this sounds like a chant that a crew of sea elfs would chant in a D&D campaign, love the language and sounds like elvish for some reason
Thank you :) Never played D&D myself, but watched some videos of the process, it looks super interesting! I’d love to try playing it one day :)
Ого! Я просил её как-то в комментариях, но не думал, что вы решите исполнить. Большое спасибо)
When they sang in letters I can't type on my keyboard...
I felt that.
Разрази меня гром, а ведь круто получилось! Свистать всех наверх, ииииихаааааааа!!!
Дети 1730 годов помнят эти времена
Есть аналогичный комментарий на английском.
Me: *an Irishman*
*Gets a Russian Wife*
The child:
Приятель или приятели)
Я просто не знаю, сколько вас в вашей команде))
Я уж было отчаялся услышать эту песню на русском, но сегодня вы подняли мне настроение!
Спасибо 😌
Ух, столько интересных песен открываю на вашем канале. Это кайф: и голоса, и тексты, и музыка. Нравятся такие песни с юмором 😏Спасибо вам за перевод и прекрасное исполнение ❤️❤️❤️
Ритм слишком быстрый, но понравилось. Молодцы ребята. Поставил лайк, хотя делаю это редко, но вы заслужили.
А мне как раз такой больше нравится. Песенка веселая же
Шикарно исполнено😍 Мне напомнило детские стишки и песенки в которых была наивная жестокость (например: придёт к тебе волчок и укусит за бочок)
That was wonderful. Thank you.
Эх, под эту песню, нахлынули воспоминания, о прохождении Assassin's Creed: Black Flag. Сколько захваченных кораблей! Эххх... 😌😌😌 Спасибо, вам!👍
И Dishonored
Для фанатов спанч боба
Что нам с ленивым осьминогом делать
Что нам с ленивым осьминогом делать
Что нам с ленивым осьминогом делать
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ?
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Смоем кларнет его мы в туалете
Смоем кларнет его мы в туалете
Смоем кларнет его мы в туалете
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Пусть мистер Крабс его накажет
Пусть мистер Крабс его накажет
Пусть мистер Крабс его накажет
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ
Для фанатов ассасинов что играли в блек флаг:
Что же нам с Альтаиром делать?
Что же нам с Альтаиром делать?
Что же нам с Альтаиром делать
УТРОМ В МАСИАФЕ?
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Может нам ему отрезать руку?
Может нам ему отрезать руку?
Может нам ему отрезать руку
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Лучше пусть убьет он тамплиеров
Лучше пусть убьет он тамплиеров
Лучше пусть убьет он тамплиеров
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Можем мы его казнить публично
Можем мы его казнить публично
Можем мы его казнить публично
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Лучше до новичка его разжаловать
Лучше до новичка его разжаловать
Лучше до новичка его разжаловать
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Так с ассасином аль муалим поступит
Так с ассасином аль Муалим поступит
Так с ассасином аль муалим поступит
УТРОМ В МАСИАФЕ
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
@@user-vb7nh6sp1o тоже из за СпанчБоб искал эту песню
Какие же шикарные у вас переводы!
Cool cover!
Отлично, ребята! Подписался и лайк поставил!
Спасибо!))
Super hit:)
Надежда на хорошие ваши каверы ни-ко-гда не утихает, вэй-хэй поднимим якорь, во имя Cactus In A Scarf!
Приятная песня,спасибо за кавер вам.)
Как неожиданно и приятно!
Ps пора обновлять плейлист с музоном)
Я дождался кавера на эту песню!) P.s. Невозможно было не подпевать всё видео(
Обожаю ваши переводы и каверы))
Большое спасибо! ☺️
Зачётненько! Реально круто,ловлю экстаз.
Эти голоса так завораживают...
Why is all the rum gone?!
Хороший литературный перевод, неплохо выкрутились в куплете с barrel with a hosepipe. Слушал и представлял, как бы это пели вживую с инструментами=)
This is almost better than the original,i love that russian vibe you added:)
Thank you so much! :)
@@CactusInAScarf You're welcome! Keep up the good work:)
Как всегда замечательно! Какие вы молодцы!
Спасибо, Юль! :))
Лучшее исполнение в русской версии ! Браво !
Молодец, как же здорово получилось!!!
Наклнец-то, качественный перевод Пьяного Матроса.
Но я бы вместо "Утром, на Рассвете!" заменил бы на "Рано-рано утром!".
Рано поутру.
@@venomnekit240 какая разница, смысл перевода такой же и останется.
I understand a total of 0 russian but this version slaps and thats what matters
Спасибо огромное за ваше творчество)))
Класс!!! Мне очень нравится)) Спасибо!!!)
Вот прям спасибо. Прикольно
Хорошая вещь. И отлично подходит под крепкий алкоголь и пиво. Е-хо-хо и бутылка рома.
I love it!!!!!!!
Класс, прекрасно, восхитительно😍
Мне очень понравилось. Спасибо .))) даже оригинал не буду искать))
Спасибо! :)) Я больше всего вдохновлялась версией от группы The Irish Rovers, она восхитительна, можете послушать :)
это прекрасно
Как красиво и качественно ❤😭
Классно-классно, весёлая песенка)
Очень нравятся шанти, поэтому жду перевод песен Here's a health to the company и Ashes в вашем исполнении. Спасибо за вашу работу!
Ура, новый кавер!
Спасибо!
Песня про чела что первый заснул на вписке:
Cool
Так интересно🙂 уже второй месяц эту песню везде слышу. Правда на английском и иногда на немецком🙂
Класс
✨Как же круто ✨
Cool stuff
Отличный кавер!
I love it.
С вами на один корабль я точно не сяду,хоть и не пью!
это великолепно
Классно
Класс! =)
Спасибо!
😲😲😲😲😀😀😀👏👏👏👍👍👍
Никогда не понимал про капитанскую дочку но ниже комент объяснили спс
Есть песня пьяный китобой вот текст:Что делать с пьяным китобоем,
Что делать с пьяным китобоем,
Что делать с пьяным китобоем,
Рано по утру?
Эй-хей, дружно взяли!
Эй-хей, дружно взяли!
Эй-хей, дружно взяли!
Рано по утру!
Сунуть в мешок и бросить за борт!
Сунуть в мешок и бросить за борт!
Сунуть в мешок и бросить за борт!
Рано по утру!
Кинуть его голодным крысам!
Кинуть его голодным крысам!
Кинуть его голодным крысам!
Рано по утру!
Эй-хей, дружно взяли!
Эй-хей, дружно взяли!
Эй-хей, дружно взяли!
Рано по утру!
Пулей сердце ему пронзить,
Пулей сердце ему пронзить,
Пулей сердце ему пронзить,
Рано по утру!
Ржавым лезвием зарезать,
Ржавым лезвием зарезать,
Ржавым лезвием зарезать,
Рано по утру!
Эй-хей, дружно взяли!
Эй-хей, дружно взяли!
Эй-хей, дружно взяли!
Рано по утру!
Way hay!
Сразу захотелось вернуться в 4 часть ассасина, постоянно слушал эту песню
Для фанатов спанч боба
Что нам с ленивым осьминогом делать
Что нам с ленивым осьминогом делать
Что нам с ленивым осьминогом делать
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ?
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Смоем кларнет его мы в туалете
Смоем кларнет его мы в туалете
Смоем кларнет его мы в туалете
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Пусть мистер Крабс его накажет
Пусть мистер Крабс его накажет
Пусть мистер Крабс его накажет
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ
Для фанатов ассасинов что играли в блек флаг:
Что же нам с Альтаиром делать?
Что же нам с Альтаиром делать?
Что же нам с Альтаиром делать
УТРОМ В МАСИАФЕ?
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Может нам ему отрезать руку?
Может нам ему отрезать руку?
Может нам ему отрезать руку
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Лучше пусть убьет он тамплиеров
Лучше пусть убьет он тамплиеров
Лучше пусть убьет он тамплиеров
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Можем мы его казнить публично
Можем мы его казнить публично
Можем мы его казнить публично
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Лучше до новичка его разжаловать
Лучше до новичка его разжаловать
Лучше до новичка его разжаловать
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Так с ассасином аль муалим поступит
Так с ассасином аль Муалим поступит
Так с ассасином аль муалим поступит
УТРОМ В МАСИАФЕ
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
Вэй-хэй наденем капюшоны
УТРОМ В МАСИАФЕ!
Моя любимая шанти.
АХахаха
Короче я подписался)))
What should we do with the Kamchatka crew
What should we do with the Kamchatka crew
What should we do with the Kamchatka crew
We're not even out of the Baltic!
Здорово! Но Вэй-хэй можно было бы погромче))
Ну что, морячки, выпьем? Утром на рассвете)
хех, узнал об этой песне, после того как в дизонард поиграл, какой же милый и безобидный оригинал
Давайте такую же только с версией из Dishonored - What we will do with the drunken whaler)
Советую гуглануть, там уже есть ковер на русском, но от другого исполнителя
Assassin's Creed IV Black Flag vibeee
Йо-хо-хо!!!! А как насчет Randy, Dandy, OH?
Ещё не слышала эту песню, обязательно послушаю :)
@@CactusInAScarf а ещё leave her, Johnny, leave her
Кстати 19 сентября был международный день пиратства
interesting fact, Russian naval terms are largely Dutch as Peter the Great modeled his navy (and st petersburg) after the Dutch one (and Amsterdam)
😂😂😂🤣
норм
Про «поднимем якорь» я думаю там в другом суть, and up she rises они поют всю песню, но в последнем куплете put him in the bed with the captain's daughter и вот здесь как раз становится понятно что and up she rises это именно про дочь.
Здравствуйте! Да, я читала про эту версию тоже. Но по другой версии эта песня, как и другие песни этого жанра, пелись во время работы на корабле, например, при поднятии якоря. На «вэй-хэй» (хотя в английском был ещё вариант weigh hey) приходилось «усилие»/работа, на «поднимем якорь» отдых. Up “she” rises по этой версии оттого, что сам корабль и все его части, а также объекты в море звались “she” (можно вспомнить того же Веллермана, где и кит, и корабль были “she”). Поэтому эту строчку можно перевести как «какая-то часть корабля поднимается» (то, что они поднимают, будь то якорь или парус).
В этом канале сильное эхо... но повторюсь что и про веллермана.... Исполнение мне нравиться шанти все таки хором мужиков (опять же айриш роверс именно этой - да) - но перевод - зачет!
Еще шанти, которые мне нравятся - может зайдет и вам на перевод и исполнение:
Roll the Old Chariot, Santy anno, Rolling down to old maui и вот новодел, но зажигательно - This Night We Spend Ashore
When the Rum runs out and all is left is Vodka...
Классно получилось😍
А, можете исполнить одну из песен игры Skyrim? Вам этот стиль очень подходит❤
Спасибо! :)) У меня есть в планах Age of aggression/oppression из Skyrim :)
@@CactusInAScarf жду с нетерпением 👀
Я такой в спанч бобе слышал
Отдать швартовый полный вперёд
рекомендую послушать на скорости 0.75
Побреем ржавой бритвой???
А можно в Вашем исполнении Grogg Mayles услышать? Тоже классная Шанти
Had to play it at 0.75 speed to keep up with it but this is beautiful
В дизонерде, помню, крутое исполнение было. Более жуткое и зловещее.
теперь можно и Haul Away the Bowline перевести
Чё то Губка Боба вспоминаю
Что нам с ленивым осьминогом делать
Что нам с ленивым осьминогом делать
Что нам с ленивым осьминогом делать
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ?
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Смоем кларнет его мы в туалете
Смоем кларнет его мы в туалете
Смоем кларнет его мы в туалете
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Пусть мистер Крабс его накажет
Пусть мистер Крабс его накажет
Пусть мистер Крабс его накажет
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ
Его мы смоем в туалете
Его мы смоем а туалете
Его мы смоем в туалете
УТРОМ В КРАСТИ
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Мы его подложим к летучему голландцу
Мы его подложим к летучему голландцу
Мы его подложим к летучему голландцу
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
Вэй хэй готовь нам бургер
УТРОМ В КРАСТИ КРАБЕ!
Весело звучая песня с очень невесёлым подтекстом.
Женщина на судне, к беде)
Что нам делать с мёртвой...🤔🤔
When you mix whiskey and vodka
В коментах завелись 23 тамплиера...