I missed these kind of videos where you explain the nuances of popular or common expressions. You are so expressive that the content is not just very understandable, but it gets in your memory very easily. Usually I get super bored with these type of videos, but not with yours.
Pozdrav! Dobar video opet! Vjerovatno si zamjetio kada ste žiovjeli u Srbiji da mi vrlo vrlo često upotrebljavamo takav izraz"Evo" to je kao u Ruskom ВОТ a još više upotrebljavamo riječ "Pa"! Na prinmjer "pa znam,pa dobro, pa daj pusti me ,pa bilo bi dobro....." :)
Это был отличный урок. Мне всегда было интересно, почему русские так часто используют слово "вот". Благодаря чтению я узнал многие его значения, но здесь ты разъяснил многие другие, которые я не совсем понял. Спасибо большое, Макс!
Оно универсальное и имеет много значений. Так исторически сложилось:) В каждом языке есть что-то подобное, хотя, например, в китайском слов-паразитов как будто нет или совсем мало. Но это другая история)
Я свободно говорю на 6 языках, но никогда не сталкивался с чем-то подобным. Я пытался понять его значение в каждом конкретном контексте, но, конечно, это намного проще, и ты понимаешь это быстрее, когда кто-то так ясно объясняет его значение. С русским языком я пока борюсь, хотя слушаю несколько аудиокниг Артура Конан Дойля на русском языке. Читая и слушая Шерлока Холмса, я выучил несколько языков, включая немецкий и японский. Это непростая работа, но она того стоит.
@@robertourbina7335 вау, отлично пишете и 6 языков- это очень впечатляюще! На мой взгляд, что-то похожее можно найти в английском - "like" и в испанском "ya".
@@RussianWithMax Да! Но, насколько я знаю, у них не так много приложений как "вот" на русском языке. По-испански «Ya» может означать «прямо сейчас», «хватит» или «понятно». «Like», помимо своего первоначального значения, оно используется как наполнитель, не имеющий особого значения. Кстати, я жульничаю, когда пишу по-русски и по-японски. Ха, ха, ха!🤪 Я диктую то, что хочу сказать, и корректирую, если необходимо. Я могу писать на других языках. Хотя я их все читаю довольно хорошо. 😁
Отлично! Очень полезно! Вот (!) еще несколько примеров: 1. вот еще! (No way, I’m not gonna do it!) 2. Вот … и = поэтому Там было грязно, вот я и вымыл 3. Вот не скажу - Sorry, but I don’t know Or - I won’t tell you! (I could tell you but I won’t) значение зависит от интонации!!!! 4. Вот-вот Спектакль вот-вот начнется (is about to start)
Привет Макс. Спасибо большое. Все твои видео - очень интересный. Потому что ты очень умный человек. Я очень рад, чтобы я нашёл твой канал. Буду плакать за твои подкасты. Неудивительно, когда ты говорил "вот и всё" я был грустным. Итак, я знаю где найти подкасты Макса! Пока и спасибо ещё раз.
Большое спасибо за видео, Макс. Другая частица, которую я никогда не понимал, это “же”. Оно используется везде в самых разных случаях, и я до сих пор не понимаю что оно означает. Если видео объясняющее его не было сделано, то мне бы очень хотелоь его. Ещё раз спасибо
Thanks Max, for your brilliant explanation on how to utilise all these little words. There's another minuscule one, "и", which isn't solely used to mean "and." It seems to serve as a form of emphasis, doesn't it? "Вот я 'и' поиграл" "Вот 'и' всё"
Excellent video Max. And perfect timing. I had been reading ad highlighting phrases with BOT in them all over and not being able to quite make them fit. This helps. There is one other that I have encountered that you did not cover: вот вот - google translate gives me "exactly" but it does not seem right in some cases. Any tips?
Бро я даже не шучу, вчера ночью я у ChatGPT спросил какие у нас разницы между вот эта машина и вот эта вот машина, и сегодня ночью я вижу твоё видео на здесь 😂😂 огромное спасибо!!
cara!!! muito bom seu video voce explica certinho como falar e tals... eu falo portugues ai temos milhares de palavras como BOT entao nao foi tao dificil... ainda kkkk 😄👏👍
Макс, привет из Сербии. Не могли бы вы объяснить использование слова "же" в одном из следующих видео. Я не совсем понимаю употребление этого слова. Когда оно употребляется? Даже вы использовали его в этом видео:"Вот, я же говорил что надо было взять зонтик" Можем ли мы отказаться от этого слова в данном случае? Спасибо
Слово "же" это просто усиление высказывания, придание большей эмоциональной окраски высказыванию. Вы можете вообще никогда не использовать слово "же" пока не будете чувствовать момент, когда нужно усилить своё высказывание словом "же"
Video request. I am struggling the pronunciation of Russian small numbers and big numbers as well. Can you show us your favorite calculator and just pronounce simple mathematics for 10 or 20 minutes or more in Russian language? For example, pronouncing, 123,456 x 10 = 1,234,567 then 123,456 + 1 =123,457 then・・・etc. Thanks
Thank you! ☺️ There is a Russian programme on youtube explaining famous English happenings that is called "вот это". With your brilliant explanation I think that I finally understand the name of that programme.
What is the difference between "Вот здесь xy", "Вот xy" and "Здесь xy"? By the way: You can really feel how you're trying so hard to explain the usages but actually just repeat the Russian sentence many times. It's not so easy with these "everyday filler words" ;-)
Вот здесь - same as здесь, a bit more stressed, pointed. Simply вот will more often mean "here you are", "here's what you asked for/about". But of course, all three options could be just "here is", choose what you like more :)
Слова (включая слово-междометие "вот") не употребляются, а используются. Употребляется только пища. Попробуйте пройти курсы русского языка, перед впариванием тухлога товара наивным иностранцам. Вот, только боюсь, что все курсы такого же уровня, как и Ваш уровень знаний русского языка.
Вы не правы. Большой толковый словарь русского языка приводит пример «слово вышло из употребления». Но давайте опустим эти мелочи и сконцентрируемся на том, что вы первый человек на Земле, которого воспитала куча навоза.
Boost your Russian (Transcripts, Vocab, Speaking Practice and more) ► www.russianwithmax.com/mem
Есть ли перевод или субтитры на желаемый язык?
Вы делаете то очень профессиональный
I missed these kind of videos where you explain the nuances of popular or common expressions. You are so expressive that the content is not just very understandable, but it gets in your memory very easily. Usually I get super bored with these type of videos, but not with yours.
Exactly! Max is an excellent teacher! 😅 And a handsome guy, too 🙂💓!
«Вот бы сейчас борща поесть!» да! Я бы хотел борщ сейчас! Перед сном пожалуйста ахаха.
Спасибо большое за видео Макс! Очень полезен
Огромное лайк 👍👍👍🤘🤟👏🫶🏼🙏🤛🤜
Спасибо
Спасибо большое за отличный урок!! Мне также не очень понятно употребления «снова/опять», «вообще» и «в принципе». Надеюсь учиться у Вас!!
Вот и безупречное объяснение! Прихольно!
Que bom que tem tradução automática para o português. спасибо!
Yo.. these explanations are great.. I love how you slow down your speech and focus on your annunciation. Makes it sooo much easier to catch new vocab.
Pronounciations, annunciations are from angels my friend. 😉
Большое спасибо! 🙏 Очень интересное видео!
Many thanks Max you teaching is very good
Спасибо большое Мах.
Спасибо за видео Макс вот бы видео о слове «вообще» очень сложно понимать.
Pozdrav! Dobar video opet! Vjerovatno si zamjetio kada ste žiovjeli u Srbiji da mi vrlo vrlo često upotrebljavamo takav izraz"Evo" to je kao u Ruskom ВОТ a još više upotrebljavamo riječ "Pa"! Na prinmjer "pa znam,pa dobro, pa daj pusti me ,pa bilo bi dobro....." :)
мне нужно было это видео
очень полезно!
спасибо большое, Макс!
Это был отличный урок. Мне всегда было интересно, почему русские так часто используют слово "вот". Благодаря чтению я узнал многие его значения, но здесь ты разъяснил многие другие, которые я не совсем понял. Спасибо большое, Макс!
Оно универсальное и имеет много значений. Так исторически сложилось:) В каждом языке есть что-то подобное, хотя, например, в китайском слов-паразитов как будто нет или совсем мало. Но это другая история)
Я свободно говорю на 6 языках, но никогда не сталкивался с чем-то подобным. Я пытался понять его значение в каждом конкретном контексте, но, конечно, это намного проще, и ты понимаешь это быстрее, когда кто-то так ясно объясняет его значение. С русским языком я пока борюсь, хотя слушаю несколько аудиокниг Артура Конан Дойля на русском языке. Читая и слушая Шерлока Холмса, я выучил несколько языков, включая немецкий и японский. Это непростая работа, но она того стоит.
@@robertourbina7335 вау, отлично пишете и 6 языков- это очень впечатляюще!
На мой взгляд, что-то похожее можно найти в английском - "like" и в испанском "ya".
@@RussianWithMax Да! Но, насколько я знаю, у них не так много приложений как "вот" на русском языке. По-испански «Ya» может означать «прямо сейчас», «хватит» или «понятно». «Like», помимо своего первоначального значения, оно используется как наполнитель, не имеющий особого значения.
Кстати, я жульничаю, когда пишу по-русски и по-японски. Ха, ха, ха!🤪 Я диктую то, что хочу сказать, и корректирую, если необходимо. Я могу писать на других языках. Хотя я их все читаю довольно хорошо. 😁
@@robertourbina7335Vy po italianski govorite? " Vot - BOT" pochože na " ecco" !
Отлично! Очень полезно!
Вот (!) еще несколько примеров:
1. вот еще! (No way, I’m not gonna do it!)
2. Вот … и = поэтому
Там было грязно, вот я и вымыл
3. Вот не скажу
- Sorry, but I don’t know
Or
- I won’t tell you! (I could tell you but I won’t)
значение зависит от интонации!!!!
4. Вот-вот
Спектакль вот-вот начнется (is about to start)
Вот видео, которое мне нужно
Cool!! Спасибо!!
Вот это урок ! Огромное спасибо за объяснения. 👍
Witaj Max pozdrawiamy Was Ewa i Tata❤😊
That's what i neeeeeeeded👌🏻😭💯💯💯
Klassno!!! Prosto 🔝🔝🔝💓! ( "Bot" možno srovniť s italianskim " ecco")
Спасибо большое-было интересно и очень полезно! Я началa использовать такие слова, когда разговариваю на русском языке.
Thank you so much!
Вот это да 😅
вот это круто! when I first started to study Russian I was told it was not an important word to know 😂 very cool video!!
Наконец! Мне нужно прям ето Видео! Благодарю вас.
прям вот это видео?)
@@RussianWithMax вот👈
I saw the title and wasn’t sure of the topic. On RUclips there is the Russian вот and there is the Russian bot. 😮
😁
Ha
Ещё видео и уроки как это пожалуйста! Очень полезно 🎉
Вот и я снова ,и всегда учусь новые штучки, вам спасибо🙃
Спасибо большое Мах это видео очен полезно
Спасибо, Max! Вот этот видео я хотел смотреть. (3.Усиление эмоции при восклицании)
Привет Макс. Спасибо большое. Все твои видео - очень интересный. Потому что ты очень умный человек. Я очень рад, чтобы я нашёл твой канал. Буду плакать за твои подкасты. Неудивительно, когда ты говорил "вот и всё" я был грустным. Итак, я знаю где найти подкасты Макса! Пока и спасибо ещё раз.
Большое спасибо за видео, Макс. Другая частица, которую я никогда не понимал, это “же”. Оно используется везде в самых разных случаях, и я до сих пор не понимаю что оно означает.
Если видео объясняющее его не было сделано, то мне бы очень хотелоь его. Ещё раз спасибо
Je découvre la chaîne de Max. Elle me semble très intéressante. Bravo Max!
👍👍👍 Вот так
Thanks Max, for your brilliant explanation on how to utilise all these little words. There's another minuscule one, "и", which isn't solely used to mean "and." It seems to serve as a form of emphasis, doesn't it?
"Вот я 'и' поиграл"
"Вот 'и' всё"
Чудесно, Макс! Спасибо. Соня из Штутгарта.
Max, спасибо тебе огромное за твои видео🙏
I learn a lot with ur videos thank u
thank you
Thanks!
Спасибо большое!
Спасибо 😊
Вон там отличная видео Максимус! 😊
Excellent video Max. And perfect timing. I had been reading ad highlighting phrases with BOT in them all over and not being able to quite make them fit. This helps. There is one other that I have encountered that you did not cover: вот вот - google translate gives me "exactly" but it does not seem right in some cases. Any tips?
вот-вот? Это значит "вскоре". Я вот-вот закончу школу. Я скоро закончу школу.
@@RussianWithMax Спасибо за информацию. Это подходит идеально.
вот классно! Danke :))
Бро я даже не шучу, вчера ночью я у ChatGPT спросил какие у нас разницы между вот эта машина и вот эта вот машина, и сегодня ночью я вижу твоё видео на здесь 😂😂 огромное спасибо!!
cara!!! muito bom seu video voce explica certinho como falar e tals... eu falo portugues ai temos milhares de palavras como BOT entao nao foi tao dificil... ainda kkkk 😄👏👍
Макс, привет из Сербии. Не могли бы вы объяснить использование слова "же" в одном из следующих видео. Я не совсем понимаю употребление этого слова. Когда оно употребляется? Даже вы использовали его в этом видео:"Вот, я же говорил что надо было взять зонтик" Можем ли мы отказаться от этого слова в данном случае? Спасибо
Слово "же" это просто усиление высказывания, придание большей эмоциональной окраски высказыванию. Вы можете вообще никогда не использовать слово "же" пока не будете чувствовать момент, когда нужно усилить своё высказывание словом "же"
вот это да😅
that's one cursed word down, now you need to do же 😅
Хорошо)👍
Вот такие видео которое я хочу видел❤!😅.
Video request. I am struggling the pronunciation of Russian small numbers and big numbers as well.
Can you show us your favorite calculator and just pronounce simple mathematics for 10 or 20 minutes or more in Russian language?
For example, pronouncing, 123,456 x 10 = 1,234,567 then
123,456 + 1 =123,457 then・・・etc.
Thanks
ALL meanings of БЫ. Пожалуйста
Макс, на фотографии твоего последнего подкаста на голове у тебя странная шляпа, какая у тебя тогда была работа?
Это в Китае, Кристина)
🎉
Я скажу "ну вот" даже в разговорах со мной! 😂 It's dead useful!
💯😁
Хм... из Волгоградской области?
Я подарил. Как вы учить
Mакс вот-вот придёт.
😁 вот.
1
Ну вот!😅
Thank you! ☺️
There is a Russian programme on youtube explaining famous English happenings that is called "вот это". With your brilliant explanation I think that I finally understand the name of that programme.
An accurate translation is that's it
@@AKEri6832 Thank you! 😊
What is the difference between "Вот здесь xy", "Вот xy" and "Здесь xy"?
By the way: You can really feel how you're trying so hard to explain the usages but actually just repeat the Russian sentence many times. It's not so easy with these "everyday filler words" ;-)
Вот здесь - same as здесь, a bit more stressed, pointed. Simply вот will more often mean "here you are", "here's what you asked for/about". But of course, all three options could be just "here is", choose what you like more :)
@@lmantichora3785 Thanks for the explanation.
Откуда вы? Вы из России?
Bot ia potshti vció ponimaiu
Слова (включая слово-междометие "вот") не употребляются, а используются. Употребляется только пища. Попробуйте пройти курсы русского языка, перед впариванием тухлога товара наивным иностранцам. Вот, только боюсь, что все курсы такого же уровня, как и Ваш уровень знаний русского языка.
Вы не правы.
Большой толковый словарь русского языка приводит пример «слово вышло из употребления».
Но давайте опустим эти мелочи и сконцентрируемся на том, что вы первый человек на Земле, которого воспитала куча навоза.
Спасибо
Спасибо!
Thanks!
🎉