Javier Limón & Montse Cortés - El Beso Libanés

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Javier Limón feat. Montse Cortés - El Beso Libanés
    Scenes of Caramel, directed by Nadine Labaki (born February 18, 1974), a Lebanese actress and director married with Khaled Mouzanar (born on September 27, 1974), a Lebanese music composer, songwriter and producer.
    Visual content by UniversumFilm
    Album - Mujeres de Agua
    "After travelling around the Mediterranean and getting to know some of the different cultures that flourish on its shores, I’ve now immersed myself in a world of sounds that are distinct but related, like branches of the same tree. Sometimes taking the form of a song, sometimes that of a traditional instrument, sometimes simply providing a source of inspiration, the Mediterranean and the voices of its women are the thread that binds together this album dedicated to women, especially those who, for whatever reason, are forbidden to sing."
    ____Javier Limón____
    .............................................. x ..............................................
    me diste un beso, me lo robaste
    y ya no puedo dejar de mirar,
    te llevaré en el alma
    y ya no puedo dejar de mirarte
    me diste un beso, me lo robaste
    y ya no puedo dejar de mirar,
    te llevaré en el alma
    y ya no puedo dejar de mirarte
    y al sur del edén las flores también
    lloraban, lloraban, lloraban por una mujer,
    y lloran y lloran y siguen llorando con él
    y hasta la luna murió de pena
    porque ya nadie lloraba por ella
    Te llevaré en el alma,
    porque ya nadie lloraba por ella.
    y al sur del edén las flores también
    lloraban, lloraban, lloraban por una mujer,
    y lloran y lloran y siguen llorando con él
    me diste un beso, me lo robaste
    que ya no puedo dejar de mirarte
    Te llevaré en el alma,
    y yo no puedo dejar de mirarte
    lloraban, lloraban, lloraban por una mujer,
    y lloran y lloran y siguen llorando con él
    lloraba...
    _______________________________________________________
    This upload has the purpose of promoting a fine piece of music and film and has no commercial purpose. Music and film´s scenes belong to the their rightful owners. Absolutely no copyright infringement intended.

Комментарии • 5

  • @LidiaSovrano
    @LidiaSovrano 10 лет назад

    Brava! bel video e bella musica...ho visto il film e mi è piaciuto:
    Un caro saluto, Lidia

  • @Elsapacheco05
    @Elsapacheco05 10 лет назад

    Nice!

  • @azadebakhtiari8770
    @azadebakhtiari8770 4 года назад

    The original one is in Persian

    • @nickirafiei5306
      @nickirafiei5306 2 года назад +1

      hi azadeh joon. just a correction, its actually in arabic. the original is called bint al shalabiya and was sung by lebanese singer fairuz. off course, later on, pooran made a persian language cover of this song several times, including a duet with armenian persian singer viguen. this is just the spanish version of the same song. there is also a turkish version, and if i am not wrong, even a greek version too. hope i helped you somehow. hello from a fellow iranian here in Sweden.

  • @cafeanatoliamusicsiircafea5465
    @cafeanatoliamusicsiircafea5465 7 лет назад

    La música sefardí cultura,Ladino Espanol & Andaluz
    their music is a universal language and culture &&& FACEBOOK & tibet batur altuntaş & Ela Gözlü Kurt / Aşkın söz yaşları & İskender Altay Altuntaş & Zifiri Kuzgun & Ferit Vasfi Altuntaş & Aylak Adam &&& Ankara / Turkey &&& Müzik Eğlence Profesörü & Dünyadan Sesler & Dünyadan Müzikler & Twitter @tibetant45 & RUclips.COM CAFE ANATOLİA MÜSİC && ŞİİR CAFE ANATOLİA &