I don't own anything....sorry if my video editing skill is bad Hope you like it....^^ Original (Senka): • Pierrot - Senka ♂「Engl... Hatsune Miku Version: • 【Hatsune Miku】- Pierro...
It's okay, It's alright To play the fool has always been my plight In this tiny circus show, I'm the nameless pierrot As I try to balance in the center Of a ball as round and shiny as the moon It's my job to trip and fall for laughter But I always get back up and smile like a buffoon But then I saw you crying there out in the audience Put on a happy face, you look much better when you smile Your mom and your dad don't seem to notice The tears streaming down your cheek but I did Don't worry, cause I will wipe them away It's okay, It's alright! It doesn't hurt, I do it all the time You should laugh, I want you to This is what I do It's alright, it's okay I balance on a ball and fall away In this tiny circus show, I'm the clumsy pierrot You continued weeping and remarked: "I know you're lying and it really makes me sad " "I promise that I never told a single lie" I said, but you only started crying once again "Show me what you're hiding there, beneath the painted mask. The face that you never show the audience, that's all I ask The pain that you feel when you are beaten And tears that you cry when no one's looking Don't be ashamed, because we all feel the same It's okay, it's alright Don't worry, you don't have to fake a smile I just want you to be true Just be true to you It's alright, it's okay It doesn't matter what they have to say You won't face it all alone, I will cry with you" It's okay, it's alright You helped me find what disappeared inside It's the face I lost to time, the one that's truly mine "It's alright, it's okay" It's like a spell, the lie can finally fade And the lying pierrot that I was has gone away
Daijoubu, daijoubu, odokete miseru boku wa Chiisana circus no na mo naki pierrot Manmarui otsuki sama mitai na Ball no ue, balance wo totte Hade ni korondari shichatte Warawareru no ga boku no shigoto Kyakuseki ni naiteru kimi wo mitsuketa Sonna kanashii kao wa shinai de yo Papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni Boku wa kizuita, nugutte agenakucha 『Daijoubu, daijoubu, itakumokayukumonainda yo Kimi ga waratte kureru nara』 Daijoubu, daijoubu, buzama ni korobu boku wa Chiisana circus no tamanori pierrot Nakiyamanai kimi ga iunda 「Anata no uso ga kanashii no」 tte 『Uso nante hitotsu mo tsuite nai yo』 Sono kotoba ni mata nakidashita 「Kyakuseki ni misenai kamen no shita no Anata ga kakushita sugao wo misete Kega shita toki itaitte, tsurai toki wa wameite Hazukashii koto wa nain dakara Daijoubu, daijoubu, umaku waraenakute iindayo Mou nidoto uso wo tsukenai youni Daijoubu, daijoubu, taetari shinakute iindayo Watashi mo isshouni naite ageru」 Daijoubu, daijoubu, kimi ga mitsukete kureta Wasureraketeta boku no kao 「Daijoubu, daijoubu」sore wa marude mahou no you da Hora usotsuki pierrot wa mou kiete inakunatta
ชาย แค่ยิ้มและสุขสันต์เพราะผมคนนี้มันเป็นแค่ตัวตลก อยู่ในคณะละครไร้ชื่อ นามผมคือเจ้าเปียเอโร่ ลองมาดูผมยืนบนพระจันทร์และเล่นกล พระจันทร์มันกลมอย่างงี้คงดูไม่ดีถ้าร่วงไป ก็มองมองดูก็เป็นเพียงลูกบอลสุดสวยไง เรื่องเดียวที่จำเอาไว้คือให้ความสุขทุกคน มองลงไปในกลุ่มคนดูและเห็นเธอมีน้ำตา คงเป็นเพราะเค้าคนนั้นที่ทำให้เธอทุกข์ร้อนในใจ แต่คนในครอบครัวดูไม่ร้อนรนพวกเขาไม่สนใจเธอบ้างหรือไร มันน่าเจ็บใจเพราะทำได้เพียง แค่ส่งเสียง อย่าร้องนะอย่าร้องเพราะเธอคนนี้ยังมีตัวฉันทั้งคน แค่บอกฉันล้มลมกลิ้งไป และหัวเราะดังๆ โปรดยิ้มและสุขสันต์เพราะฉันคนนี้มันเป็นเจ้าตัวตลก อยู่ในคณะละครโรโซก็แค่เจ้าโง่เจ้าเปียเอโร่ เธอยังปลอบฉันหลังน้ำคาก็ไหลลง พูดมาตรงๆได้มั้ยต้องฝืนหัวใจเพราะใครกัน มันไม่มีเรื่องใดฝืนใจให้ฉันทำ แค่เพียงให้เธอสุขสันต์ ตัวฉันพร้อมยอมจะทน If you want to cry you listen me now I will like you all of you do me respect me cry หญิง ความเป็นจริงเจ็บปวดเพียงใดเปิดใจออกมาให้รู้ ให้ฉันได้พบได้เห็นใบหน้าของเธอทั้งใต้หน้ากาก เจ็บใจก็ร้องตะโกนบอกฉันสิอึดอัดแค่ไหนละบายกับฉันเลย เธอไม่จำเป็นต้องเก็บไว้เลย เข้าใจมั้ย!!! ปวดร้าวมากแค่ไหนรู้มั้ยมันไม่เป็นไร เธอยิ้มไม่ออกบอกอีกครั้งเธอไม่ต้องทน แค่อยากร้องไห้ดังๆ บอกฉันแค่บอกฉันถึงแม้ความครื้มนั้นมันมากซะเท่าไหร่ ฉันจะรับฟังเธอเรื่อยไปและร้องไห้ด้วยกัน ชาย อย่าร้องนะอย่าร้องเพราะฉันมีเธอคนเดียวที่เห็นทุกสิ่ง จากใจฉันที่เคยลืมเลือนกลบฝังลึกลงไป รอยยิ้มของเธอนั้นที่ช่วยเยียวยาและรักษาแผลในใจ นี้แหละจากหัวใจเจ้าเปียเอโร่ จากหัวใจเจ้าเปียเอโร่!!!
I'M NOT CRYING, YOU'RE CRYING!
I love your music box skills
It's okay, It's alright
To play the fool has always been my plight
In this tiny circus show, I'm the nameless pierrot
As I try to balance in the center
Of a ball as round and shiny as the moon
It's my job to trip and fall for laughter
But I always get back up and smile like a buffoon
But then I saw you crying there out in the audience
Put on a happy face, you look much better when you smile
Your mom and your dad don't seem to notice
The tears streaming down your cheek but I did
Don't worry, cause I will wipe them away
It's okay, It's alright!
It doesn't hurt, I do it all the time
You should laugh, I want you to
This is what I do
It's alright, it's okay
I balance on a ball and fall away
In this tiny circus show, I'm the clumsy pierrot
You continued weeping and remarked:
"I know you're lying and it really makes me sad "
"I promise that I never told a single lie"
I said, but you only started crying once again
"Show me what you're hiding there, beneath the painted mask.
The face that you never show the audience, that's all I ask
The pain that you feel when you are beaten
And tears that you cry when no one's looking
Don't be ashamed, because we all feel the same
It's okay, it's alright
Don't worry, you don't have to fake a smile
I just want you to be true
Just be true to you
It's alright, it's okay
It doesn't matter what they have to say
You won't face it all alone, I will cry with you"
It's okay, it's alright
You helped me find what disappeared inside
It's the face I lost to time, the one that's truly mine
"It's alright, it's okay"
It's like a spell, the lie can finally fade
And the lying pierrot that I was has gone away
SHEDS TEARS
I'M NOT CRYING
Love this song.
Don't know how you can't like it
Daijoubu, daijoubu, odokete miseru boku wa
Chiisana circus no na mo naki pierrot
Manmarui otsuki sama mitai na
Ball no ue, balance wo totte
Hade ni korondari shichatte
Warawareru no ga boku no shigoto
Kyakuseki ni naiteru kimi wo mitsuketa
Sonna kanashii kao wa shinai de yo
Papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni
Boku wa kizuita, nugutte agenakucha
『Daijoubu, daijoubu, itakumokayukumonainda yo
Kimi ga waratte kureru nara』
Daijoubu, daijoubu, buzama ni korobu boku wa
Chiisana circus no tamanori pierrot
Nakiyamanai kimi ga iunda
「Anata no uso ga kanashii no」 tte
『Uso nante hitotsu mo tsuite nai yo』
Sono kotoba ni mata nakidashita
「Kyakuseki ni misenai kamen no shita no
Anata ga kakushita sugao wo misete
Kega shita toki itaitte, tsurai toki wa wameite
Hazukashii koto wa nain dakara
Daijoubu, daijoubu, umaku waraenakute iindayo
Mou nidoto uso wo tsukenai youni
Daijoubu, daijoubu, taetari shinakute iindayo
Watashi mo isshouni naite ageru」
Daijoubu, daijoubu, kimi ga mitsukete kureta
Wasureraketeta boku no kao
「Daijoubu, daijoubu」sore wa marude mahou no you da
Hora usotsuki pierrot wa mou kiete inakunatta
i'll support you 😊
QwQ es muy bello!!
beautiful
this is actually pretty good :d
Que foooofo^////^
How cute>//////
so ducking lovely TTwTT
velocity 1.25 :3
0.75 is amazing too
The pv makes it even sadder I-
you make me cry..
I still cri evrytiem 😭
So touching ~~
Anyone know is that an anime? I would like to watch it!!
+faithinu mio it's just a music video for the song Pierrot.
its not an anime.
ชาย แค่ยิ้มและสุขสันต์เพราะผมคนนี้มันเป็นแค่ตัวตลก อยู่ในคณะละครไร้ชื่อ นามผมคือเจ้าเปียเอโร่ ลองมาดูผมยืนบนพระจันทร์และเล่นกล พระจันทร์มันกลมอย่างงี้คงดูไม่ดีถ้าร่วงไป ก็มองมองดูก็เป็นเพียงลูกบอลสุดสวยไง เรื่องเดียวที่จำเอาไว้คือให้ความสุขทุกคน มองลงไปในกลุ่มคนดูและเห็นเธอมีน้ำตา คงเป็นเพราะเค้าคนนั้นที่ทำให้เธอทุกข์ร้อนในใจ แต่คนในครอบครัวดูไม่ร้อนรนพวกเขาไม่สนใจเธอบ้างหรือไร มันน่าเจ็บใจเพราะทำได้เพียง แค่ส่งเสียง อย่าร้องนะอย่าร้องเพราะเธอคนนี้ยังมีตัวฉันทั้งคน แค่บอกฉันล้มลมกลิ้งไป และหัวเราะดังๆ โปรดยิ้มและสุขสันต์เพราะฉันคนนี้มันเป็นเจ้าตัวตลก อยู่ในคณะละครโรโซก็แค่เจ้าโง่เจ้าเปียเอโร่ เธอยังปลอบฉันหลังน้ำคาก็ไหลลง พูดมาตรงๆได้มั้ยต้องฝืนหัวใจเพราะใครกัน มันไม่มีเรื่องใดฝืนใจให้ฉันทำ แค่เพียงให้เธอสุขสันต์ ตัวฉันพร้อมยอมจะทน If you want to cry you listen me now I will like you all of you do me respect me cry หญิง ความเป็นจริงเจ็บปวดเพียงใดเปิดใจออกมาให้รู้ ให้ฉันได้พบได้เห็นใบหน้าของเธอทั้งใต้หน้ากาก เจ็บใจก็ร้องตะโกนบอกฉันสิอึดอัดแค่ไหนละบายกับฉันเลย เธอไม่จำเป็นต้องเก็บไว้เลย เข้าใจมั้ย!!! ปวดร้าวมากแค่ไหนรู้มั้ยมันไม่เป็นไร เธอยิ้มไม่ออกบอกอีกครั้งเธอไม่ต้องทน แค่อยากร้องไห้ดังๆ บอกฉันแค่บอกฉันถึงแม้ความครื้มนั้นมันมากซะเท่าไหร่ ฉันจะรับฟังเธอเรื่อยไปและร้องไห้ด้วยกัน ชาย อย่าร้องนะอย่าร้องเพราะฉันมีเธอคนเดียวที่เห็นทุกสิ่ง จากใจฉันที่เคยลืมเลือนกลบฝังลึกลงไป รอยยิ้มของเธอนั้นที่ช่วยเยียวยาและรักษาแผลในใจ นี้แหละจากหัวใจเจ้าเปียเอโร่ จากหัวใจเจ้าเปียเอโร่!!!
Now I’m sad
Please huhg me... this is... TnT
tanks... TnT
*hugs* your welcome stranger...
the one dislike on this video was either misclicked of the person just can't hear anything.....
so sad
The music and the PV doesn't sync properly (please don't tell me i'm the only one recognizes this the first time.. Please)
yeah but who cares its very touching even in music box!!!! TwT though I would prefer the piano ver.
But at least the parts of the song and the PV together made sense. Like how it went back to the chorus when he started falling off the tightrope.
TT/////TT