As an American who never got the origins N64 version, I originally thought you got the melody wrong, but after doing some research, I realized that the melody changed between the N64 and the GameCube. This is an absolutely beautiful arrangement combining these two melodies! Very well done!
最後の転調気持ちよすぎぃぃぃぃ
ンアッー
けけバラッド大好き
リオンアルバト 同じくです(⌒_⌒)いい曲ですよね!✧
わ〜懐かしい!私もゲームキューブ時代でけけバラッド知りました!ラブリーな部屋にして流してたw
As an American who never got the origins N64 version, I originally thought you got the melody wrong, but after doing some research, I realized that the melody changed between the N64 and the GameCube. This is an absolutely beautiful arrangement combining these two melodies! Very well done!
Thank you! I wrote about it on the description in English after reading your comment
新作で聴いて違和感を覚えたんですが、やっぱりメロディが変わってたんですね
ありがとうございます
今と昔のメロディー重ねても良さそうじゃない!??
旧バージョンのけけバラッド大好きなんですよ、入れてくれてありがとうございます!
卒業ソングみたい(* ´ ` *)ᐝ
Nice to hear both original N64 and later version combined.
Thank you!
オルゴールにリメイクして流してた…懐かしいな
1:13あつ森のけけバラッドはここからですね❗
今のと違う!すごい
けけバラッドいい曲ですよねー 僕のとび森の家もこの曲流してます!
+うったーチャンネル2 おおーいいですね!すれ違いとかで自分の家と同じ音楽流してる家があると親近感わくんですよねw
e+でモノクロの部屋で鳴らしてた
懐かしいなーーーーw
なんか合唱曲でありそう
それでも僕は
この世界でね
出会うのでしょう
それでも僕はね
この世界でね
君と出会うのでしょう
ah…
それでも僕は
この世界でね
出会うのでしょう
この夜空の下で
人々はね
出会うのでしょう
uh…
それでも僕はね
この世界でね
生きるのでしょう
この世界で僕はね
君とね生きて行くのでしょうね
uh…
僕は、僕は、僕はね
君を守るために
生まれて来たんだね
それでも僕は(それでも僕はね)
この世界でね出会ったのでしょう(この世界で出会う)
それでも僕はね(それでも僕はね)
この世界でね
生きて行くのでしょう(生きて、生きて行くのでしょう)
君と
Thank you
けけバラッド好き(今も)
だけど一時期
村人が
嫌いな奴で
そのヤツの
家の曲が
この曲
だったから
一時期は嫌い
(心の奥で好き)
だった
心の底から嫌いにならなくてよかったですww
初めまして。けけバラッドを歌いたくて、伴奏を探しておりましたら、こちらのピアノアレンジがとても素敵だったのでお借りさせて頂きました。こちらのリンクも貼らせて頂きましたが、もし使用NGでしたら削除致しますのでご一報頂ければと存じます。
Sweet
メロディー違うくない??
昔と今で少し違うみたい
自分はこっちが聞き慣れてる♪