We hopen dat je van deze video genoten hebt! Heb je vragen over Easy Dutch of over andere dingen? Laat ze onder deze opmerking achter voor een Q&A video! We hope you enjoyed this video! Do you have questions about Easy Dutch or other things? Leave them below this comment for a Q&A video!
Ik ben in de war waarom Tim een aantal fouten heeft gemaakt die worden aangegeven door de () bijvoorbeeld, het lijkt erop dat hij een taal dat heeft gebruikt in plaats van die.. Is dit gebruikelijk onder Nederlanders als ze vasten? 😁
In the global mainstream media world that seems to make it "cool" to be stupid (reality tv, etc)...you are proof that being well spoken, well educated, well dressed, and well mannered is cool. The list of languages you know/are studying is quite impressive. I hope to reach that level one day myself. Your intelligence is one to be admired, Tim. Definitely an inspiration. Thank you all on the EASY DUTCH team for all the work you do to help us learners. :)
It's one thing to be these things (in the right contexts), but it's another thing to take it a bit too far and end up appearing stiff and too formal. To be clear, I'm only talking about presentation and body language here. There's nothing wrong with being intelligent and having a passion for languages in any context.
I love Tim, kinda feel related to him somehow. I was born and raised in Spain but since my dad is Dutch I can speak the language pretty well (not as fluent as Spanish af) and I’ve recently have been studying by myself Russian, but for now I’m starting an engineering in The Netherlands and hopefully one day I’ll get better at my Russian skills. He’s an inspiration honestly.
In 1994 I began teaching myself German. I got to maybe B1 level. I could read higher than that though, and I really understood the weird grammar well. I abandoned German and haven't practiced in years, but I remember a lot of it, and now I think it's helping me learn Dutch. This Easy Dutch channel is very inspirational and helpful to me. Thank you.
Tim, mijn superman!!! Ik kom uit Rusland en het is een heel moeilijke taal!! Moge je kanaal bloeien, weet dat mensen je nodig hebben! Ik kan geen films in het Nederlands kijken omdat ik het niet begrijp en word snel moe, maar ik kijk met plezier naar je kanaal!! het is altijd interessant en het horen van Nederlandse spraak in een normale omgeving is erg handig om te leren!!! Het hele team en Tim zijn ongelooflijk cool!!! Bedankt jongens!!!♥️
There are different ways to learn a language. Tim's way is very much an 'academical' way. I helped people from different countries with learning dutch and noticed people have different ways to learn (the different aspects) of a language. People with higher education often start very much with theory and grammar to grasp the system before they start to talk (what they find confronting, making mistakes). People with less or no formal education learn it more practically 'hands-on' listening, watching people speak and get to use the spoken language , while grammatical concepts and reading come in later ..
Tim, you're a big motivator for us! It's really nice to see such an intelligent and hard-working person. I will start to focusing on Dutch again from now 💪🏻 (I have had abandoned it for a few weeks). By the way, my mother tongue is Lithuanian. I speak English (C1), Spanish (B1-B2), some Italian and Russian
Een heel interessante video - bedankt voor het maken! I agree with Tim that school/university classes are too often focused on the grammar/written language, at the expense of being able to really communicate with people. Of course reading/writing is important, but it's much more important to understand and make yourself understood verbally (in my opinion!). In addition to the tips Tim mentioned, one thing I find extremely helpful is to listen to as much content as possible in the target language, right from the beginning. Songs, TV shows, films, RUclips videos... you won't understand much at first, but your brain absorbs the rhythms of the language and starts to process different accents and dialects, which then makes it easier when you're ready to start using it in the real world with real people. If you only ever listen to the teacher or to the recordings supplied with your textbook, real world interactions are so much harder. Of course this is easier to accomplish with some languages than it is with others!
Your approach to learning languages is something is discovered myself in 1973 when I enrolled in a German class at a Florida junior college. At the time I thought I'd eventually major in chemistry, and in those days two years of a foreign language was still required. I'd heard German was good for chemistry, it was the only foreign language still taught there (they had just lost the French/Spanish instructor), and I figured maybe I could learn to understand old relatives when they spoke Yiddish. But I was terrified at the prospect, as I hated memorization. But I figured, if I have to endure this, then at least I'm going to actually learn the language. It was horrible. As the chapters passed, I could not keep the vocabulary from the earlier chapters in my head. I felt that what I was doing was not reading -- it was more like a spy decoding a secret message. By Christmas vacation it was getting out of hand. I went to the library and discovered seven old first-year German textbooks. I took them all out, read the first chapter of each, including the small bit of reading material in each. It was easy enough because I had just reviewed the 20 words listed in its word list. After I read the first chapter of each textbook, a miracle occurred. The most important words of each book's first chapter were in the first chapter of several books, and from the repetition in different contexts -- I remembered them. So I did the same with the second chapter of all seven books, and that was as easy as the first. And the important words from the first chapters were engrained even deeper. By the time the Christmas vacation was over, I had read the first seven chapters of all seven book. The word order and grammar was more familiar and less weird. I now had much faster recall of the most important words, and some familiarity with a great many. I was now actually reading German --- understanding text without translating words in my head. I also found a little book of Aesop's Fables, written in very easy, childlike style, and with a glossary in back (dictionaries are too laborious), and I read that. When school resumed, I was no longer falling behind in the class. Before the next year I went to the nearby university town that had a news stand with foreign language newspapers and magazines and bought some magazines written for working-class men and housewives. If a short article was too difficult, I skipped it. From the pictures and the words I knew, I learned many other words by context. The stupid university second year course, on the other hand, thought that now we were now ready to read passages from Marx and Freud -- based on the chapter's new vocabulary, the supplementary not-to-be-memorized-yet extra vocabulary, and the glossary in the back for all all the other words that had been introduced during the first year and forgotten by most people. It was awful. A starting class of twenty students was now down to just three. (A year after I left, the teacher retired and thereafter the school offered no foreign languages at all.) But by the time the four semesters were over I'd had a good start for speaking German, and continuing to practice now and then I've learned to speak German fairly well (at least for someone who has never lived in Germany or even visited, yet).
Canadian english is my second language, my first was dutch, but i lost most of it, as i was just a kid when i came to Canada. and this is a great way to learn and get familiarized with it again. Ik hoor nu veel woorden die ik nog nooit gehoord heb. Dank u well. :)
Tim mentions imitating native speakers . I completely agree about the value and importance of this if you want to be understood and accepted. However, not everybody is inclined to do so - not feeling ok with "acting". Tim Keeley reflected and wrote about what he calls "Ego Permeability" - which I understand as wanting and being able to establish separate "Egos" for different languages (and cultures). I think that there's something to this and that this is a prerequisite for learning and communicating in foreign languages as important as knowing words, grammar etc. 🙂
Very good! Congratulations for all this effort. Really worth it. I invite Tim to learn Portuguese now (from brazil). 😅 ps: Thank you guys for these videos. Helps a lot.
I cannot thank you enough for this video and I haven't even watched it yet. I was impressed by how many languages he could confidently speak in the video where he was speaking to different people in their native language.
@@emiliozebra por lo general, sí. Salvo el italiano, el griego, el euskera y, aunque suene extraño, el japonés y el finés, el resto de idiomas suelen tener un sistema fonético relativamente distinto al español, lo que hace que la comunicación en otros idiomas nos suela costar más que a gente de otros países. El hecho de que tanto en España como en Hispanoamérica se doblen películas, series, videojuegos y otro tipo de contenido audiovisual tanto didáctico como para entretenimiento tampoco ayuda a acostumbrar los oídos hispanohablantes a otros idiomas.
Heel inspirerende video. Ik probeer nu vloeiend Nederlands te spreken en ook mijn Frans te verbeteren. Ik kom uit Mexico en in mijn land worden er veel talen gesproken, maar van ze spreek ik alleen Spaans. Op een dag wil ik ook een beetje Nahuatl (de taal van de azteken) leren.
When I was young I wanted study Russian and Turkey so much, but the only way to do this was going to... University! What a difference Duolingo and RUclips made it :).
Hi Tim, schöne Grüße aus Deutschland. I have a couple of more questions, hope you don't mind: How come you decided to learn Bulgarian? There are so many slavic languages... Could you tell a little bit more about your learning methods, like for example do you apply the same method for every new language or it differs? How do you practice speaking before you confront the people from a particular country? Can you also write cyrillic and Arabic? How do you know which language is the next one? Are these rational decisions or more intuitive? What does it mean for you personally to learn a new language? Your interviewer gave us only a general picture, but there so many other interesting questions that one can pose to a polyglot. Keep up the good work!
Interessant interview. Ik heb toevallig in Turkije mijn eerste straat interview poging gedaan en het was inderdaad een stuk moeilijker daar. In Nederland staan mensen in vergelijking inderdaad veel meer open voor interviews. Op een goede dag gaat 1 op de 3 mensen akkoord 🙂
Unlike those smiley merchants and shop owners you see in touristic places, Turks are a little bit introverted and our culture promotes silence,not argument.I am a Turkish and i also do not like to express my feelings and i do not want to talk about random things at all.I would get nervous if a cameraman walks over me because i know s/he will want me to do both of these things.
@@zaboybagoi8636 Gerçekten mi? Epeyce sokak röportajı gördüm ve medyada çok fazla ifade özgürlüğü olmadığı için fikirlerini ifade etmek isteyen geniş çevrelerin oluştuğunu gördüm. Ancak bunlar istisna olabilir. Eşim Türk ve tanıştığım en dışa dönük insan. Ama onun özel olduğunu biliyorum. Başkalarının farklı olabileceğini anlıyorum. Yorum için teşekkürler! :)
As an Azerbaijani, I'm really impressed that you also learned the Azerbaijani language! I have a question: why did you decide to learn this language, the language which almost nobody outside of Azerbaijan learns? and how did you learn it, which resources did you use? amazing video, thank you
Ik ben het met Tim eens; mensen richten zich altijd op dezelfde Europese talen in plaats van iets anders te verkennen. Ik heb ook een hoog niveau van Turks bereikt en het heeft me vanaf het begin gefascineerd. Het helpt dat ik een Turkse vrouw heb, maar :)
Tim, veel groetjes van Sint Petersburg !!! Ik hoop de oorlog snel voorbij is en dan kunnen we nog vrij reisen in Nederlands en Rusland en veel goede tijd hebben! Inspriring story. Keep it up, your videos are amazing! Would be super leuk if you also start a podcast, I hope it wouldn't be too much work and it would pay off in the long run!
First of all: chapeau, it's very impressing to see people able to talk a lot of languages, and arabic and russian are quite difficult, congratulations. There is one problem wih learning language though: the fear to talk, honestly I don't know how to overcome it, I sweat when I'm speaking dutch (speaking is a big word, trying to it would be better) even with my teacher. BUT, I want to learn another language (turkish or farsi) even though I should focus on dutch.
Thanks, I enjoyed the interview, does Tim has any blog or something? I liked to listen to him and also I find him quite an interesting person to hear from.
Deze meneer maakt zelf wél véél fouten terwijl hij Nederlands spreekt, zeg! En dan ook: "Het is sowieso überhaupt... " Dat zijn zijn twee Duitse woorden na elkaar in een Nederlandse zin.
Hey Tim, I'm living in the Netherlands and have a strong interest in continuing my Turkish language studies. I would love to connect and hear of specific ways that you were able to learn Turkish so proficiently. Obviously, there are a lot of Turkish speaking people to immerse yourself around but curious to know if you had a few language helpers that you would recommend? Let me know if you'd be willing to connect further! Thanks
Supermooie video! Ik vind het advies van Tim heel nuttig, vooral dat je leuke video's of iets dergelijks in jouw doeltaal moet vinden om de taal beter te leren. Bijvoorbeeld, ik studeer Nederlands met jullie video's 🙂
Tim jy is awesome! Jy kan ook Afrikaans(95% 17de eeuwse Nederlands gemeng met klein bietjie Mallay en n paar ander tale) praat, als jy Nederlands praat! Probeer ook Afrikaans praat! Groete uit Suid Afrika!
Haha when I heard Tim speaking Russian I thought he is from a Russian immigrant family, but no he learnt it himself! Well done! You are the 2nd foreigner I see who learnt Russian 😁
I just realized that I want to be making sentence cards in anki, with new vocabulary, not just the word by itself! So that I can read the sentence and tyoe the meaning of the underlined word! 🙂
Eind 2022 ben ik begonnen Nederland te leren allen thuis , deze taal is veel ingewikkeld omdat zijn grammatica is een beetje in de war . maar ik heb het begrepen . nu heb ik woordenschat nodig 😊
Great video! At 9:39, Tim said vermeiden instead of voorkomen, I've seen something like that happen before, how common is it to substitute in a German word into Dutch?
Tim maybe the next language for you is learing persian. as you know arabic and you know alphabet I am sure for you Persian will be very easy ;) do maar 😍
I need your advice as I am learning Dutch and I live in Egypt ..my weakest point is speaking .. how can I improve my speaking skill and gain confidence ?
I would find a tandem partner! :D You can search one on different websites (like InterPals) or apps (like Tandem), you could offer Arabic and search a Dutch speaking person who's learning Arabic and meet weekly! :)
Tim, hoe do je het om te talen ook goed te begrijpen? Ik merk in alle talen, die ik spreek, dat het moeijlijk is om de mensen te begrijpen, voorall omdat de mensen heel snel praten, de woorden samen doen of outlaten, dialect of verschillene standards praten. Ik ben duitser, maar het nederlands kan ik vaak niet goed begrijpen, als het natuurlijk snelle conversatie, bij voorbeeld in de televisie is.
dat ken ik heel goed. ik ben ook duitser en ben het nederlands aan het leren, maar de moedersprekers te begrijpen kan heel moelijk zijn. irgendwie heb ik engels heel easy geleerd. Nou ja, ik heb het natuurlijk hoe iedereen in de school gehebbt, maar de grootste deel van mijn skill heb ik door het kijken van engelse of amerikaanse youtubers gekrijkt. ik weet niet meer waroom ik het vroeger gedaan heb of wat mijn motivatie op deze tijd gewezen is, maar ik ben heel blij dat ik het gedaan heb. ik gelov dat dat de grootste deel is, man moet de tal van moedersprekers leren doordat man ze heel vaak hoort en, bijvoorbeld, content welken je altijd in duits of engels kijkt, in nederlands kijkt. ook naast je wat anderes doest, allemaal helpt :)
Hey Tim, ik ben ook polyglot en ik woon in Duitsland, dichtbij Düsseldorf, als je in de buurt ben, ik zou graag éen video met jouw doen in verschielende talen. Nu ben ik bezig turks om te leren. Geef me tips alsjeblieft haha :D :P
0:43 Is het voor moedertaalsprekers van het Nederlands verrassend gemakkelijk om vloeiend Engels of Duits te spreken? Zijn Jiddische en Afrikaans talen ook dialecten?
Met Engels en Duits kom je in Nederlands het meest in contact en dat maakt het sowieso makkelijker om een taal te leren. Jiddisch en Afrikaans zijn losstaande talen, waarbij Afrikaans heel veel overeenkomsten met Nederlands heeft en daardoor makkelijkte volgens is voor Nederlandstaligen.
Why do you not record your videos in many good places like leiden zaandam haarlem delft and so on? But just in the same places (i guess nijmegen or somewhere like that)
Hello I can speak German and i want to learn Dutch, if you want to speak withe me i have not any Problem, and if you want to learn German, i can teach you
I’ll tell you why Turkish people don’t listen anyone on the streets. Every time a person comes and asks me something on the street I got in some kind of trouble. 99 percent of the time, it turns out that person asks money for their made up story. If they see you listening they wont go away. They tend to threat you, after that point if you get angry things can get messier unfortunately. Best solution is ignoring them. There you go mystery is solved. 😅
I like your videos, Tim. But can you please (PLEASE) stop saying "Dütch" - like 95% of all people in the Netherlands. (I'm sooooooo glad Trump is no longer in power - four years of "Trümp" fifty times a day on the radio/tv did my head in...! And then there still are: trück, üpdate - even cöver [of a magazine]. I hope you don't mind. But it really makes me cringe.)
We hopen dat je van deze video genoten hebt! Heb je vragen over Easy Dutch of over andere dingen? Laat ze onder deze opmerking achter voor een Q&A video!
We hope you enjoyed this video! Do you have questions about Easy Dutch or other things? Leave them below this comment for a Q&A video!
Ik ben in de war waarom Tim een aantal fouten heeft gemaakt die worden aangegeven door de () bijvoorbeeld, het lijkt erop dat hij een taal dat heeft gebruikt in plaats van die.. Is dit gebruikelijk onder Nederlanders als ze vasten? 😁
Je zegt als begroeting niet ‘hallo iedereen’, maar ‘hallo allemaal’. Slordig om met zo’n taalfout een programma over de Nederlandse taal te beginnen.
Very inspiring video. I have a question, how do you maintain the level of your other languages while learning a new one? Thanks!
What is the episodes he appeared in Egypt ?
In the global mainstream media world that seems to make it "cool" to be stupid (reality tv, etc)...you are proof that being well spoken, well educated, well dressed, and well mannered is cool.
The list of languages you know/are studying is quite impressive. I hope to reach that level one day myself.
Your intelligence is one to be admired, Tim. Definitely an inspiration.
Thank you all on the EASY DUTCH team for all the work you do to help us learners. :)
Yess 👏🏻
It's one thing to be these things (in the right contexts), but it's another thing to take it a bit too far and end up appearing stiff and too formal. To be clear, I'm only talking about presentation and body language here. There's nothing wrong with being intelligent and having a passion for languages in any context.
I dont know about other langauges but this dude speaks some impressing fleunt arabic reallllly crazy
This guy is a genius so to speak.
I love Tim, kinda feel related to him somehow. I was born and raised in Spain but since my dad is Dutch I can speak the language pretty well (not as fluent as Spanish af) and I’ve recently have been studying by myself Russian, but for now I’m starting an engineering in The Netherlands and hopefully one day I’ll get better at my Russian skills. He’s an inspiration honestly.
You have a cool name.
@@PetraStaal thanks :)
of* not af lmao
¿Sólo te defiendes en el holandés o de verdad que lo hablas bastante bien?
Tu apellido es vasco?
Tim is mijn held 🤩
In 1994 I began teaching myself German. I got to maybe B1 level. I could read higher than that though, and I really understood the weird grammar well. I abandoned German and haven't practiced in years, but I remember a lot of it, and now I think it's helping me learn Dutch. This Easy Dutch channel is very inspirational and helpful to me. Thank you.
Tim, mijn superman!!! Ik kom uit Rusland en het is een heel moeilijke taal!! Moge je kanaal bloeien, weet dat mensen je nodig hebben! Ik kan geen films in het Nederlands kijken omdat ik het niet begrijp en word snel moe, maar ik kijk met plezier naar je kanaal!! het is altijd interessant en het horen van Nederlandse spraak in een normale omgeving is erg handig om te leren!!! Het hele team en Tim zijn ongelooflijk cool!!! Bedankt jongens!!!♥️
There are different ways to learn a language. Tim's way is very much an 'academical' way. I helped people from different countries with learning dutch and noticed people have different ways to learn (the different aspects) of a language.
People with higher education often start very much with theory and grammar to grasp the system before they start to talk (what they find confronting, making mistakes).
People with less or no formal education learn it more practically 'hands-on' listening, watching people speak and get to use the spoken language , while grammatical concepts and reading come in later ..
...As a person currently trying to learn dutch with a higher education, I totally agree with your comment.
I’m a linguist, I have also noticed that!
Actually, as Tim explained it his approach is not 'academical' at all.He specifically said schools and university concentrate too much upon theory.
I Think Tim's standpoint is similar to Krashen's Natural Approach (language acquisition and not language learning, Comprehensible Input, etc.)
I love how he was like "Duo was too easy so I made Russian my mother tongue". That is next level giga Chad lmao.
It’s true, though. It’s not a godlike quality of him to say and do that, for me it’s the same
if you're as good as him at learning languages, then duolingo will be too easy for you in most cases
I've never thought of such a trick and I'm going to make french my mother tongue for my dutch exercise, it's gonna be fun 😂
Tim, you're a big motivator for us! It's really nice to see such an intelligent and hard-working person. I will start to focusing on Dutch again from now 💪🏻 (I have had abandoned it for a few weeks).
By the way, my mother tongue is Lithuanian. I speak English (C1), Spanish (B1-B2), some Italian and Russian
as a Turk trying to learn Dutch and other languages, i am very suprised that you can speak this much language.. magnificent.
Een heel interessante video - bedankt voor het maken! I agree with Tim that school/university classes are too often focused on the grammar/written language, at the expense of being able to really communicate with people. Of course reading/writing is important, but it's much more important to understand and make yourself understood verbally (in my opinion!).
In addition to the tips Tim mentioned, one thing I find extremely helpful is to listen to as much content as possible in the target language, right from the beginning. Songs, TV shows, films, RUclips videos... you won't understand much at first, but your brain absorbs the rhythms of the language and starts to process different accents and dialects, which then makes it easier when you're ready to start using it in the real world with real people. If you only ever listen to the teacher or to the recordings supplied with your textbook, real world interactions are so much harder. Of course this is easier to accomplish with some languages than it is with others!
Wat een fantatsich talent Tim!!Wow!.Ongeloofelijk!
Your approach to learning languages is something is discovered myself in 1973 when I enrolled in a German class at a Florida junior college. At the time I thought I'd eventually major in chemistry, and in those days two years of a foreign language was still required. I'd heard German was good for chemistry, it was the only foreign language still taught there (they had just lost the French/Spanish instructor), and I figured maybe I could learn to understand old relatives when they spoke Yiddish.
But I was terrified at the prospect, as I hated memorization. But I figured, if I have to endure this, then at least I'm going to actually learn the language.
It was horrible. As the chapters passed, I could not keep the vocabulary from the earlier chapters in my head. I felt that what I was doing was not reading -- it was more like a spy decoding a secret message. By Christmas vacation it was getting out of hand. I went to the library and discovered seven old first-year German textbooks. I took them all out, read the first chapter of each, including the small bit of reading material in each. It was easy enough because I had just reviewed the 20 words listed in its word list.
After I read the first chapter of each textbook, a miracle occurred. The most important words of each book's first chapter were in the first chapter of several books, and from the repetition in different contexts -- I remembered them. So I did the same with the second chapter of all seven books, and that was as easy as the first. And the important words from the first chapters were engrained even deeper.
By the time the Christmas vacation was over, I had read the first seven chapters of all seven book. The word order and grammar was more familiar and less weird. I now had much faster recall of the most important words, and some familiarity with a great many. I was now actually reading German --- understanding text without translating words in my head.
I also found a little book of Aesop's Fables, written in very easy, childlike style, and with a glossary in back (dictionaries are too laborious), and I read that.
When school resumed, I was no longer falling behind in the class.
Before the next year I went to the nearby university town that had a news stand with foreign language newspapers and magazines and bought some magazines written for working-class men and housewives. If a short article was too difficult, I skipped it. From the pictures and the words I knew, I learned many other words by context. The stupid university second year course, on the other hand, thought that now we were now ready to read passages from Marx and Freud -- based on the chapter's new vocabulary, the supplementary not-to-be-memorized-yet extra vocabulary, and the glossary in the back for all all the other words that had been introduced during the first year and forgotten by most people. It was awful. A starting class of twenty students was now down to just three. (A year after I left, the teacher retired and thereafter the school offered no foreign languages at all.)
But by the time the four semesters were over I'd had a good start for speaking German, and continuing to practice now and then I've learned to speak German fairly well (at least for someone who has never lived in Germany or even visited, yet).
Tim gerçekten çok başarılısın. Tebrikler.
Such an inspiring person, keep courage, Tim.
Canadian english is my second language, my first was dutch, but i lost most of it, as i was just a kid when i came to Canada. and this is a great way to learn and get familiarized with it again. Ik hoor nu veel woorden die ik nog nooit gehoord heb. Dank u well. :)
Tim mentions imitating native speakers . I completely agree about the value and importance of this if you want to be understood and accepted. However, not everybody is inclined to do so - not feeling ok with "acting". Tim Keeley reflected and wrote about what he calls "Ego Permeability" - which I understand as wanting and being able to establish separate "Egos" for different languages (and cultures). I think that there's something to this and that this is a prerequisite for learning and communicating in foreign languages as important as knowing words, grammar etc. 🙂
I noticed only now that they are both "Tims" 😄. Maybe the name helps with learning languages. Tim Doner might agree ... 😅
Very good! Congratulations for all this effort. Really worth it. I invite Tim to learn Portuguese now (from brazil). 😅
ps: Thank you guys for these videos. Helps a lot.
I cannot thank you enough for this video and I haven't even watched it yet. I was impressed by how many languages he could confidently speak in the video where he was speaking to different people in their native language.
Tim, didn't knew you speak Spanish! Help the Spaniars how to think in Dutch! Great video!
Os cuesta aprenderlo porque no se os da bien la pronunciación de las lenguas extranjeras, ¿verdad?
@@emiliozebra por lo general, sí.
Salvo el italiano, el griego, el euskera y, aunque suene extraño, el japonés y el finés, el resto de idiomas suelen tener un sistema fonético relativamente distinto al español, lo que hace que la comunicación en otros idiomas nos suela costar más que a gente de otros países.
El hecho de que tanto en España como en Hispanoamérica se doblen películas, series, videojuegos y otro tipo de contenido audiovisual tanto didáctico como para entretenimiento tampoco ayuda a acostumbrar los oídos hispanohablantes a otros idiomas.
Yeah he is Half Spanish
Heel inspirerende video. Ik probeer nu vloeiend Nederlands te spreken en ook mijn Frans te verbeteren. Ik kom uit Mexico en in mijn land worden er veel talen gesproken, maar van ze spreek ik alleen Spaans. Op een dag wil ik ook een beetje Nahuatl (de taal van de azteken) leren.
When I was young I wanted study Russian and Turkey so much, but the only way to do this was going to... University! What a difference Duolingo and RUclips made it :).
Hi Tim, schöne Grüße aus Deutschland.
I have a couple of more questions, hope you don't mind:
How come you decided to learn Bulgarian? There are so many slavic languages...
Could you tell a little bit more about your learning methods, like for example do you apply the same method for every new language or it differs?
How do you practice speaking before you confront the people from a particular country?
Can you also write cyrillic and Arabic?
How do you know which language is the next one? Are these rational decisions or more intuitive?
What does it mean for you personally to learn a new language?
Your interviewer gave us only a general picture, but there so many other interesting questions that one can pose to a polyglot.
Keep up the good work!
Dank Je wel voor jouw werk! Ik kon Nauwelijks begrijpen maar sinds dit kanaal kwam heb ik zo veel geleerd ❤️
Het is zo leuk om dit te horen! :) Goed bezig! Veel leerplezier verder! ☺️
Thank you Tim, nice inspirative story
Interessant interview. Ik heb toevallig in Turkije mijn eerste straat interview poging gedaan en het was inderdaad een stuk moeilijker daar. In Nederland staan mensen in vergelijking inderdaad veel meer open voor interviews. Op een goede dag gaat 1 op de 3 mensen akkoord 🙂
Unlike those smiley merchants and shop owners you see in touristic places, Turks are a little bit introverted and our culture promotes silence,not argument.I am a Turkish and i also do not like to express my feelings and i do not want to talk about random things at all.I would get nervous if a cameraman walks over me because i know s/he will want me to do both of these things.
@@zaboybagoi8636 Gerçekten mi? Epeyce sokak röportajı gördüm ve medyada çok fazla ifade özgürlüğü olmadığı için fikirlerini ifade etmek isteyen geniş çevrelerin oluştuğunu gördüm. Ancak bunlar istisna olabilir. Eşim Türk ve tanıştığım en dışa dönük insan. Ama onun özel olduğunu biliyorum. Başkalarının farklı olabileceğini anlıyorum. Yorum için teşekkürler! :)
@@emiliozebra evet,gercekten. bahsettiğiniz sokak röportajlarını bilmiyorum ve TV izlemiyorum. Türklerin içine kapanık bir millet oldugunu dusunuyorum
As an Azerbaijani, I'm really impressed that you also learned the Azerbaijani language! I have a question: why did you decide to learn this language, the language which almost nobody outside of Azerbaijan learns? and how did you learn it, which resources did you use? amazing video, thank you
Ik wil mijn Nederlands verbetern, dank je wel voor je advies.
Ik ben het met Tim eens; mensen richten zich altijd op dezelfde Europese talen in plaats van iets anders te verkennen. Ik heb ook een hoog niveau van Turks bereikt en het heeft me vanaf het begin gefascineerd. Het helpt dat ik een Turkse vrouw heb, maar :)
Ja, je bent geweldig.
I am trying to improve my French, German, Italian, and Korean. ;)
Heel mooi en handig videos om te zien en ervan te leren.
Super bedankt!
Tim, veel groetjes van Sint Petersburg !!! Ik hoop de oorlog snel voorbij is en dan kunnen we nog vrij reisen in Nederlands en Rusland en veel goede tijd hebben! Inspriring story. Keep it up, your videos are amazing! Would be super leuk if you also start a podcast, I hope it wouldn't be too much work and it would pay off in the long run!
First of all: chapeau, it's very impressing to see people able to talk a lot of languages, and arabic and russian are quite difficult, congratulations.
There is one problem wih learning language though: the fear to talk, honestly I don't know how to overcome it, I sweat when I'm speaking dutch (speaking is a big word, trying to it would be better) even with my teacher.
BUT, I want to learn another language (turkish or farsi) even though I should focus on dutch.
Thanks, I enjoyed the interview, does Tim has any blog or something? I liked to listen to him and also I find him quite an interesting person to hear from.
Sure :) www.thofteblog.com/about
You are very nice, interesting and a genius, Tim❤️❤️❤️
Deze meneer maakt zelf wél véél fouten terwijl hij Nederlands spreekt, zeg! En dan ook: "Het is sowieso überhaupt... " Dat zijn zijn twee Duitse woorden na elkaar in een Nederlandse zin.
Tim is such a chad
Tim you are amazing!!!!
Hey Tim,
I'm living in the Netherlands and have a strong interest in continuing my Turkish language studies. I would love to connect and hear of specific ways that you were able to learn Turkish so proficiently. Obviously, there are a lot of Turkish speaking people to immerse yourself around but curious to know if you had a few language helpers that you would recommend? Let me know if you'd be willing to connect further! Thanks
Supermooie video! Ik vind het advies van Tim heel nuttig, vooral dat je leuke video's of iets dergelijks in jouw doeltaal moet vinden om de taal beter te leren. Bijvoorbeeld, ik studeer Nederlands met jullie video's 🙂
Heel leuk voorbeeld! 😄 Dank je en veel succes!
Je bent geweldig Tim 👍🏻👍🏻👍🏻
Tim jy is awesome! Jy kan ook Afrikaans(95% 17de eeuwse Nederlands gemeng met klein bietjie Mallay en n paar ander tale) praat, als jy Nederlands praat! Probeer ook Afrikaans praat! Groete uit Suid Afrika!
Haha when I heard Tim speaking Russian I thought he is from a Russian immigrant family, but no he learnt it himself! Well done! You are the 2nd foreigner I see who learnt Russian 😁
Dear Tim, thank you for this video. I usually find a singer to understand phonetics with musical joy in that language.
This is unlikely to work in Dutch. Most people here (too many)sing in English!
Nou, dat is een goede suggestie voor mensen die met Duolingo talen leren 😀😀😀
Amazing!!❤️❤️
I want Tim as President of Europe ! :)
I just realized that I want to be making sentence cards in anki, with new vocabulary, not just the word by itself! So that I can read the sentence and tyoe the meaning of the underlined word! 🙂
Yeee so he’s like 1 in a million who can take to languages so easily. For the rest of us, well just keep going 😂
Super !
Eind 2022 ben ik begonnen Nederland te leren allen thuis , deze taal is veel ingewikkeld omdat zijn grammatica is een beetje in de war . maar ik heb het begrepen . nu heb ik woordenschat nodig 😊
Wow this is so inspiring! Would love to know how many hours per week you recommend studying in order to become fluent!
We want a bigger ratio of videos per week 🙂
Consider becoming a member of Easy Dutch :) Then it becomes easier for us to shoot more.
Great video! At 9:39, Tim said vermeiden instead of voorkomen, I've seen something like that happen before, how common is it to substitute in a German word into Dutch?
It was a mistake in the subtitle. It should have been “vermijden”.
Tim maybe the next language for you is learing persian. as you know arabic and you know alphabet I am sure for you Persian will be very easy ;) do maar
😍
Spanish is especially good for the Dutch to learn as children, because then they can speak more comfortably with Sinter Klaas en de Zwarte Piet.
Correct! 😂
@@EasyDutch Maar zeggen ze niet dat de Sint Turks is van oorsprong?
What is the episode he appeared in easy arabic?
He is one of the main hosts there now. Check out their channel and you will see him a lot. 😀
I need your advice as I am learning Dutch and I live in Egypt ..my weakest point is speaking .. how can I improve my speaking skill and gain confidence ?
I would find a tandem partner! :D You can search one on different websites (like InterPals) or apps (like Tandem), you could offer Arabic and search a Dutch speaking person who's learning Arabic and meet weekly! :)
Здравей, Тим!🙂
Learn Catalan! ❤
Tim nerelerde geziyorsun? Şöyle boğazda filan dolaşsana 😂 Hollandaca öğrenmek çok istiyorum, ama önce Almanca'yı halletmem lazım. Bana bol şans 😝
Tim, hoe do je het om te talen ook goed te begrijpen? Ik merk in alle talen, die ik spreek, dat het moeijlijk is om de mensen te begrijpen, voorall omdat de mensen heel snel praten, de woorden samen doen of outlaten, dialect of verschillene standards praten. Ik ben duitser, maar het nederlands kan ik vaak niet goed begrijpen, als het natuurlijk snelle conversatie, bij voorbeeld in de televisie is.
dat ken ik heel goed. ik ben ook duitser en ben het nederlands aan het leren, maar de moedersprekers te begrijpen kan heel moelijk zijn. irgendwie heb ik engels heel easy geleerd. Nou ja, ik heb het natuurlijk hoe iedereen in de school gehebbt, maar de grootste deel van mijn skill heb ik door het kijken van engelse of amerikaanse youtubers gekrijkt. ik weet niet meer waroom ik het vroeger gedaan heb of wat mijn motivatie op deze tijd gewezen is, maar ik ben heel blij dat ik het gedaan heb. ik gelov dat dat de grootste deel is, man moet de tal van moedersprekers leren doordat man ze heel vaak hoort en, bijvoorbeld, content welken je altijd in duits of engels kijkt, in nederlands kijkt. ook naast je wat anderes doest, allemaal helpt :)
Hey Tim, ik ben ook polyglot en ik woon in Duitsland, dichtbij Düsseldorf, als je in de buurt ben, ik zou graag éen video met jouw doen in verschielende talen. Nu ben ik bezig turks om te leren. Geef me tips alsjeblieft haha :D :P
0:43 Is het voor moedertaalsprekers van het Nederlands verrassend gemakkelijk om vloeiend Engels of Duits te spreken? Zijn Jiddische en Afrikaans talen ook dialecten?
Met Engels en Duits kom je in Nederlands het meest in contact en dat maakt het sowieso makkelijker om een taal te leren. Jiddisch en Afrikaans zijn losstaande talen, waarbij Afrikaans heel veel overeenkomsten met Nederlands heeft en daardoor makkelijkte volgens is voor Nederlandstaligen.
What about Kazakh language?
If he learnt Turkish, he would not have a great deal learning Казак тiли.
Why do you not record your videos in many good places like leiden zaandam haarlem delft and so on? But just in the same places (i guess nijmegen or somewhere like that)
We will! :)
Hoe kan ik de Nederlandse taal leren, ik meen het serieus.
Hello I can speak German and i want to learn Dutch, if you want to speak withe me i have not any Problem, and if you want to learn German, i can teach you
So you both want to learn Dutch then?
@@PetraStaal yes
I'm confused about the pronouncation of the "V" and "R"
What are your concerns about it? :)
You said Spanish twice or you were meant to say Portuguese
It was a mistake, he meant Spanish just one time.
Learn Afrikaans...heel grappig als je Nederlands spreken
Next language challenge Tim, try learning Tamil. You will speak one of the oldest living languages in the world spoken by 80 million speakers!
I’ll tell you why Turkish people don’t listen anyone on the streets. Every time a person comes and asks me something on the street I got in some kind of trouble. 99 percent of the time, it turns out that person asks money for their made up story. If they see you listening they wont go away. They tend to threat you, after that point if you get angry things can get messier unfortunately. Best solution is ignoring them. There you go mystery is solved. 😅
wtf . So physics was too boring, that is why I started to learn russian during lectures. In Russian I was really confronted with some difficulties ...
I like your videos, Tim. But can you please (PLEASE) stop saying "Dütch" - like 95% of all people in the Netherlands.
(I'm sooooooo glad Trump is no longer in power - four years of "Trümp" fifty times a day on the radio/tv did my head in...! And then there still are: trück, üpdate - even cöver [of a magazine]. I hope you don't mind. But it really makes me cringe.)
Enjoy your life and stay away from politics, otherwise you end up stressed all the time. Do not let some orange pussy grabber dictate your life.
I for one find the Dutch English accents to be very endearing and rather easy to understand, but that's just me.
@@ivanmacgar6447 That was not my point.