Luyện nghe tiếng Trung sơ cấp - Dành cho người mới bắt đầu
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Luyện nghe tiếng Trung sơ cấp dành cho người mới bắt đầu
- Âm thanh tiếng Trung được lặp lại 4 lần giúp bạn ghi nhớ nhanh chóng, âm thanh tiếng Việt đọc 1 lần do Henry thực hiện để giúp các bạn học ngay cả khi không nhìn màn hình. Chúc các bạn học tập vui vẻ!
XEM THÊM BÀI HỌC KHÁC:
* Câu giao tiếp cơ bản: • Những cụm từ tiếng Tru...
* Phần 1: 1000 từ vựng cơ bản: • [ P1 ] 1000 từ vựng ti...
----------------------------------------------
Bé gái phát âm rất chuẩn, giọng rất dễ thương ! Chuẩn hơn giọng người lớn, nhất là các từ âm cuống lưỡi .
26:28 sai nha 忙 là bận chứ ko phải mệt,累 mới là mệt chứ
Đánh giá tích cực, dùng để ôn tập thật hay. Còn chút sai sót (ví dụ: phút 26:18, 今天我的工作很忙 nhưng PinYin và tiếng Việt chưa chính xác lắm). Chỉ góp ý để các bạn tốt hơn, chân thành cảm ơn @Henry Tiếng Trung đã làm ra video để mình có thêm tài liệu để học tập
Cảm ơn b góp ý.
Nhắm mắt, đeo tai nghe, bật chế độ 1,5 nghe và dịch
Mình xem nhiều kênh , nhưng xem kênh của ad là có động lực xem tiếp nhất, ad ra thêm video luyện nghe đi ạ
Kênh này chia sẻ rễ hiểu
ad bị nhầm câu 62 viết chữ hán là 很忙,nhưng mà đọc phiên âm là 很累,dịch ra là rất mệt 。很忙 là rất bận chứ
Cảm ơn b góp ý. Trong quá trình biên soạn có những sai sót nhỏ. Rất mong các b thông cảm.
Phương pháp tui học thì học từng bộ ..cứ học từng bộ thủ là nhanh .
你的哥哥有手机号吗。 dịch thiếu chữ 号
Hay quá. Học được ngay k dài dòng
dạ phút 27:54 .câu tới ngân hàng rút tiền.mà e thấy chữ hán nó vó nghĩa là đổi tiền ,rút là 取、換 trong từ đổi đúng k ạ
Ok. Bạn đúng rồi đấy. Xl vì sự sai sót này
sao Câu 62 phút 26:32 công việc rất bận.tại sao lại dịch là công việc rất mệt cách đọc cũng sai ạ.
Dạy đúng vấn đề kg loằng ngoằng như mấy kênh khác. Nói ít tập trung việc dạy như này mình thích lắm
Tôi cũng thích học tiếng trung nhưng phát âm tiếng trung khó hơn tiếng quảng đông
Mình rất muốn học mà là sao để học mà nhớ đc
Bước tới tuổi 33. Tự dưng lại thích ngoại ngữ :))
Vẫn còn sớm hơn tôi. 35t cơ
Xie xie ad
Mik thích học T Trung vif T Trung giúp mik sao này đi du học mik đang hocj sách HSK1
video rất hay, rất hữu ích, cám ơn bạn.
mình có góp ý nhé, là đoạn 26:10 Chữ Hán một đằng mà pinyin một nẻo. Cụ thể: câu trong video 今天我的工作很忙 (Jīntiān wǒ de gōngzuò hěn máng - Hôm nay công việc của tôi rất bận) lại dịch pinyin ở dưới thành Jīntiān wǒ de gōngzuò hěn lèi - 今天我的工作很累 (Hôm nay công việc của tôi rất mệt). 忙 (máng) và 累 (lèi) hoàn toàn khác nhau, nếu bạn đọc được cmt này thì mong bạn sẽ sửa lại sự nhầm lẫn này và update lại video để những người học tiếng Trung xem không bị sai theo
Cảm ơn ạ, rất thích video của kênh
Tui học dc 3 ngày rồi .nge hiểu nhưng luận bảng chữ cái vẫn hơi chậm với loạn
Mk góp ý chút ạ. Thay vì dịch là lưu học sinh có thể gọi sang là du học sinh nghe cho dễ hiểu hơn k ạ
Rất hay
Tôi muốn học tiếng trung nhưng không nhớ lắm
Luyện nghe trước bạn ạ. Bạn tham khảo các audio trên kênh của mình xem sao
Chữ xanh là tiếng nước nào vậy
😂 là pinyinh
Mình rất thích học tiếng Trung giao tiếp, nhưng học mãi vẫn không nhớ mấy 😢
Chayyo
Học phát âm + nghĩa từ trước đọc ghi ra. Nghe nhiều khắc thuộc.
Mình cũng vậy. Nghe mãi xong lại chả nhớ j
Nếu dễ thì ai cung biet nói tieng trung roi bạn
Tớ cx v 😢😢
Bạn bé gái biến âm thanh 3 cũng rất chuẩn. ( Người lớn nói " dai fu thanh1) Bé gái đọc: dai4 fu thanh nhẹ" rất hay.
tại vì không giao tiếp người trung với 1 chủ đề rõ rãng sẽ quên ngay
Cảm ơn những video của bạn. Chúc bạn luôn luôn mạnh khoẻ và gặp nhiều may mắn trong cuộc sống.
Mình nghe nói chuyện thì cũng hiểu hơi được nhưng mình nghe nhạc thì ko hiểu được vì luyến láy trong ngôn từ ca hát.ko biết cách nào giúp nghe mấy bài nhạc dễ hiểu hơn ko nữa.😢😢😢
hay quá bạn, mong sẽ có nhiều video làm song ngữ như này lúc bận nghe thụ động vẫn nhớ được ít từ vựng
Nghe được cái này là đã học hết hsk1
Cám ơn ạ
cách dạy rất hay ❤️
K dễ học đâu
Hay quá ạ. Mong thêm nhiều video học ntn ạ.❤
qua tuyêt thây ơi
Thầy ơi thầy có thể đọc chậm hơn chút đc k ạ?
Mình cug thích học mà học trước quên sau
今天我的工作很忙 mà phiên âm là hen lèi.nghia Việt thì dịch là rất mệt.bi sai
Cảm ơn bạn đã góp ý: câu cần chỉnh sửa lại là: Jīntiān wǒ de gōngzuò hěn máng. Hôm nay công việc của tôi rất bận.
Đồng tình quan điểm
Hay quá
Sao video này m ko chọn dc chất lượng cho rõ hơn nhỉ? Thấy chỗ lựa chọn độ phân dải bị mờ
Tôi cũng thích học tiếng trung nhưng phát âm tiếng trung khó hơn tiếng quảng đông
Học 4 ngày nghe đc đến phút thứ 4 gẫy r
Cố lên. Hãy yêu thích nó. Nghe vui vẻ chứ ko nên áp lực.
Kênh này hay quá, các câu nối tiếp nhau, vừa dễ nhớ từ vừa học thêm từ vựng
cho e hỏi, cum danh từ của tiếng trung sẽ ngược với tiếng việt đúng ko ạ?
Người mới bắt đầu 😢. Video này không hợp rồi.
Trình độ hsk1 hả thầy
Bạn nữ nào kết bạn học tiếng trung vs mk đi
Ok
41:13 sai từ 誰
E thấy rất bổ ích ạ nhưng cho e hỏi là câu chị gái của tôi đến nhà cô giáo học tiếng trung vậy thì có thể đặt wo de jiejie qu jia laoshi xuexi hanyu được không ạ
Doc cham thoi doc nhanh qua a
hình như edit sai chỗ: 今天我的工作很忙 = 今天我的工作很累。 Đọc + nghĩa là 很忙 mà trong video edit là 很累 :D
谢谢 老师 !
Là pinyin của tiếng trung
gole
Mình rất muốn học nhưng mà k thể nhớ nổi
Cố lên nhé. Cứ vui vẻ nghe để rồi nó tự nhớ. Nghe nhiều lần nó sẽ tự khắc quen
B phai học thuộc bảng chữ cái và cách phát âm thì mơi nhớ đc b ạ thanh mẫu vận âm á nó nhu bảng chư cái của mình đó ạ hihi
Tại sao 换钱 câu thì dịch là rút tiền, câu thì dịch là đổi tiền?
Rất hay
Tập trung vào luyện nói. Tốc độ phù hợp với người mới học, muốn ôn lại cơ bản. Rất tốt.
40 tuổi đang bắt đầu học đây bạn ơi
Me too
Mh thi gần 40
cảm ơn Ad
hay quá, 谢谢 老师 !
Ghi chép ra tập vở .moi ngay học 10 cau là sẽ học thuộc và sẽ nhớ
xiexie
Everton😊😅😅
dễ
26:04 Ni de laoshi shi yingyu laoshi
rất hay
xin chao
Bạn ơi tiêng hơi nhỏ
Huanqian là đổi tiền á ad. Câu 65 ạ.
Ok ạ. Mình nhầm.
Có vài câu dịch sai
Cảm ơn b. Có 1 số sai xót nhỏ mong đc thông cảm.
Đọc mà ko thể nhớ được ấy mọi người ah chán lắm
Cám ơn tác giả video này. Nghe như thế này sẽ giúp tôi có phản xả tốt hơn trong giao tiếp
Hay quá
Hỏi làm gì? Sao lại không dùng từ gànmá ạ. từ shénme hỏi cái gì mà ai giải thích hộ e cái này với ạ
Dùng nào cũng đc. Tùy b cảm thấy dùng nào thoải mái thì dùng nhé
K sao mà nhớ đuợc
Cứ dần dần sẽ nhớ. Phải lặp lại nhiều lần và tự nhiên sẽ nhớ 1 cách vô thức b nhé
Cám ơn Add
Video hay nhất mình từng xem
hay quá mà . mình hiểu mà ko thể sử dụng được, toàn quên
Dẹo
谢谢老师
Thầy ra một vài vì dieo nói về công xương máy móc dung cụ
😢 .
Em tưởng 换钱 là đổi tiền còn 取钱 mới là rút tiền ạaa?
Ok cảm ơn em. Câu 65 sửa lại giúp a nhé. Chuẩn là " E trai tôi cũng muốn đến ngân hàng đổi tiền "
hay quá 😂
cảm ơn thầy vì con tôi học bây giờ con mới biết tiếng trung
bạn tham khảo các audio trên kênh của mình xem sao
Từ 62 hěnmáng là bận mà
Oke
Rất hay
希望你能做出很多好视频
cám ơn thầy cô nhiều ạ
谢谢老师
我很好你呢
你爸爸妈妈身体好吗
我爸爸妈妈身体都很好
景甜你的工作忙吗景甜你的工作不太忙
明天你哥哥忙吗
明天我哥哥很忙
昨天你的姐姐企业哪儿
昨天我的姐姐去
米的姐姐去老师家做什么
你老师的家在哪儿
我老师的家在学校
你的学校在哪儿
wodexuexiaozaihenei
今天星期几
今天星期一
明天星期几明天星期二
昨天星期几
昨天星期天
星期天你做什么
星期天我在家看电视星期天我也在家看电视
明天我去邮局寄信你去一吗
明天我不去邮局寄信民航天我情愿英航取钱
明天我不轻易银行取钱
明天我去北京你去一吗
明天我不去北京我去天安门天安门在哪儿
天安门在中国
你知道中国在哪儿吗
我不知道中华国在哪儿
星期六我在家学习
星期六我要去学校学习英语
你认识那个人吗他是谁
我不知道他是谁
他是我爸爸的朋友
他是大夫吗
对他说叫我的大夫
你的妹妹做什么工作
我的妹妹中学生
你的妹妹是越南留学生吗
对我的妹妹是越南留学生
你的妹妹也是越南留学生吗
使他们都是越南留学生
我叫啊呜
我经年二是谁
我是汉语老师
我的办公室在学校
我住在这个螺纹
我的房间号是八零后
我的哥哥是大夫
我的妹妹是大学生
我的弟弟是留学生
我认识你的怒老师
你的老师是英语老师惊天我的工作很妈妈过
我要回家休息
我妹妹的工作也很慢很
我的弟弟也要去银行明天上午
我们要换把钱
Fake😅😅😅😅
❤❤❤ có vd mới chưa ạ
Ngày mai mình up video mới b nhé!
今天我的工作很忙。sao lại là... mệt nhỉ?
Hay quá
星期六我在家看📺
Đau đầu