2000년에 4천 망에 불과했던 외국인 유학생 수는 2016년에 10만 명으로 증가했다. 16년 사이에 25배가 증가한 것이다. Cô có thể xem giúp em câu này được k ạ. Nếu viết như vậy có được điểm hay bị trừ điểm ở chỗ nào không ạ. Em cảm ơn cô ạ!
한 조사 결과에 따라 유학생 수의 급증를 볼 수 있다. 2000년의 유학생 수가 4천 명이며 축 급증하다가 약간 감소하더니 다시 급격히 증가했으며 2016년에 10만 명에까지 이렀다. 이러한 증가의 원인은 여러 가지가 있다. 우선 글로벌화와 '한류' 바람을 통해 외국인들은 한국과 한국어에 대한 관심이 증가한 것이다. 그리고 한국 대학의 유학생 유치 노력도 유학생 수의 증가 원인중 한나를 알릴 수 있다. 이러한 원인이 영향을 계속 미친다면 2023년에 외국인 유학생이 20만 명이 될 전망이다. (Mong cô chữa giúp em, em cảm ơn ạ.)
Cảm ơn cô đã chia sẻ ạ
Có rất nhiều cách diễn đạt luôn.
Cô ơi Topik 52 mất tiêu đâu ời cô ơi :
Cô ơi ở công thức số 4 có phải là 영향을 미치다 không ạ? Cô ghi là 영향을 마치다 nên em hơi thắc mắc ạ
cô ơi cô có nhận dạy online nữa k ạ??
2000년에 4천 망에 불과했던 외국인 유학생 수는 2016년에 10만 명으로 증가했다. 16년 사이에 25배가 증가한 것이다. Cô có thể xem giúp em câu này được k ạ. Nếu viết như vậy có được điểm hay bị trừ điểm ở chỗ nào không ạ. Em cảm ơn cô ạ!
미치다 chị hường ơi 마치다 là sai đg ko
ma nữ đáng ghét 미치다 nha
Yes nãy thấy trong bài đánh sai ấy chị
B có thể cho mình xin tài liệu viết dc ko ,
고마워요
câu cuối cùng em viết như thế này có ổn không ạ, cô xem giúp em với ạ
어러한 원인이 계속 이어진다면 2023년에는 국내에서 외국인 유학생이 20만 명에 도달할 것으로 전망된다.
Cô giáo ơi cho em xin fb cô giáo cho tiện theo giỏi được không ạ.em cảm ơn cô giáo nhiều
Nick face là nguyễn thanh hường luôn bạn ơi
Nho co giao xem giup em cau nay voi a: 2000년에 4천명이 불과했던 외국인 유학생 수는 증가했다가 잠시 감소했지만 다시 증가했으며 2016년에는 10만명 도달하는 것을 볼 수 있다. em cam on co
10만명에 도달한 것 nhé (trả lời bạn muộn mất rùi)
Có đáp án k cô
한 조사 결과에 따라 유학생 수의 급증를 볼 수 있다. 2000년의 유학생 수가 4천 명이며 축 급증하다가 약간 감소하더니 다시 급격히 증가했으며 2016년에 10만 명에까지 이렀다. 이러한 증가의 원인은 여러 가지가 있다. 우선 글로벌화와 '한류' 바람을 통해 외국인들은 한국과 한국어에 대한 관심이 증가한 것이다. 그리고 한국 대학의 유학생 유치 노력도 유학생 수의 증가 원인중 한나를 알릴 수 있다. 이러한 원인이 영향을 계속 미친다면 2023년에 외국인 유학생이 20만 명이 될 전망이다.
(Mong cô chữa giúp em, em cảm ơn ạ.)
Cô ơi, cô làm video về câu 52 đi ạ
Cho em hỏi em chỉ viết được tầm 260 ~ 270 chữ có được không ạ hay nhất định phải 300 chữ ạ??
tầm vậy là ổn rồi chị ạ. Không nhất định phải là 300 đâu chị nha.
cô ơi, trong tình huống giảm thì thay "상승세", "증가세" bằng từ nào ạ? ^^
하락세 nhé