You are my hero ! haha. Thank you... you have taken a complex (or so I thought) topic and given me a very simple way to understand it and communicate correctly what I want to say. Just this one 10 minute lesson has progressed my Spanish light years (at least it seems that way). Thanks again !!
This lesson finally got through to me that the indirect object pronoun comes before the direct object pronoun in a sentence like Te los envie. Not knowing that has caused me confusion for years. I don't know why I didn't see it. Thank you for providing such clarity.
This has been a most valuable lesson for me!!! I have struggled with this because it is so different from the English structure and Ana has been working with me on this!!! She has given me excellent lessons and along with your lessons, I feel magnificent and I feel that I finally getting some clarity!! Thank you so much!!!
Oh Gordon, This concept of object pronouns and which to use as well as word order has been a continuous struggle for me!!! I don't know why it has been such a difficult thing for me to overcome but you are the best best teacher on this and this is a tremendously vaulable refresher for me. I have even thought to ask Ana to review this in our class but I think the problem has been with me. Thank you so much Gordon!!!!
Thanks so much for this video. This topic has been doing my head in and you have just completely sorted it out for me. God I love simple rules of understanding.
Hi, Lightspeed ,this seems to be just one of the many helpful lessons on clearing up the IOP and DOP's. I know you have made so many different podcasts on this subject , but the more is better! Also, I bought your new release parallel textbook and I do find it useful. I bought it for two reasons, one is that I was curious about what you'd write about and the other is that I feel I owe you for all the teaching you have done. You and Cynthia seem like great people.
This is a quality lesson about a really tricky subject. Your final example (A Juan le envio la carta Maria - Maria le envio la carta A Juan) cements the idea in the mind perfectly. Although my Spanish is now fairly advanced, I still have difficulty with this. Probably a result of my English brain wanting the syntax to be the same as English whereas Spanish is more flexible. This is required viewing for all students of the language. Congrats
Hi Gordon, this was amazingly helpful! Thank you. You've finally managed to help make it click in my mind. All of the videos that you and Cynthia make are fantastic resources btw. I think I detect a Geordie accent so thank you from a fellow Geordie :)
Can you do a video with the explanation of when to put lo / la / los / las at the end of the verb? (e.g. Enviarlo). I am always getting corrected for this but don't understand when I'm meant to use it and always get it the wrong way round.
So in the last example of Maria sending the letter to juan. Is the le even necessary? Like when you said "Maria le envio la carta a Juan." Couldn't you say the same thing without the le in the sentence and still get your point across? Thanks
I have a question. I know that in Spanish whenever the recipient of the action of a verb is a person, the personal a is used. Gritaban a Carmen - They were shouting at Carmen. When one is using reflexive verbs I'm guessing that the a is not required because the reflexive pronoun already indicates the recipient of the action is that correct? So that's why there are no uses of personal a with reflexive verbs (at least no examples that I have seen)
Thank you so much for this. It was good review for me. I've always understood the structure, but it's so different from English that sometimes while reading I get confused. Like, who's doing what now? XD Extremely helpful video, as always.
Hi Gordon. Great video as always. I have a question. I was talking to a friend (native Spanish speaker from Chile) and I showed her a video of my big dog and she said that my dog scared her. I tried to make a joke by trying to say "I won't let her eat you." but I struggled to find the right words and order... hence why I am watching this video. I tried Google translate (I know that Google translate is not 100% accurate at times) and the translation I got was "No dejaré que te coma". In this video I noted that you in your example used the subjunctive form of the verb as well. My question is why are we using the subjunctive here and not the present tense?
Great question.This is like a reverse Obligation trigger. I won't allow that. If we changed it around and said: I allow him to bite you, we would use the subjunctive too. It's you giving permission that something happens: Dejo que el perro te muerda. In these kind of sentences, even if we make them negative, the obligation trigger still stands: No dejo que te muerda. The other side, and the real reason that we have the subjunctive here is that we are using the magic QUE with a reference to something in the future.: Que vengan, por Dios. = For God sake, let them come. / Que nos digan algo. = Let them tell us something. With the dog sentence, we are saying: I won't allow that he might bite you. Does that make sense?
In the parcel sentence, if we say María sent 'it' to Juan instead of 'the parcel' would that be "María se lo mandé a Juan." ??? Gracias anticipadas. :)
+futurez12 . ((1) "María sent the parcel to Juan" = María mandó el paquete a Juan (2) "María sent it to Juan" = María lo mandó a Juan (3) "María sent the parcel to him" = María le mandó el paquete (4) "María sent it to him" = María se lo mandó A personal pronoun is used to substitute a noun. In your example: "María se lo mandó a Juan" You are using 2 pronouns that substitute 2 nouns but then you use 1 noun (Juan). Either you use the noun or the pronoun, not both. Your example in english would look something like: "María sent it to him to Juan"
Sorry but I think you broke the Direct and indirect rules you mentioned before. Example something in between... in this case sending something to someone. You used both LOS and LE.. Te los mande & Maria le mando... same thing (sending something ) in one case is Direct object and in the other in Indirect object. I'm confused.
+zambarani You have always to ASK THE VERB in order to recognize: José sends flowers to María José manda flores a María WHO sends?= Subject = José WHAT is being sent? = Direct Object = flowers (lo/la - los/las) TO WHO is being sent? = Indirect Object = María (le - les) me/te/se - nos/os/les = indirect object pronouns that are used when both (direct + indirect objects) are substituted by pronouns: José sends them to her José se las manda
I think I understand it reasonably well, but it's SO hard to process the Spanish order. My brain just hears a string of words with individual meaning which takes a LOT of time to "sort out". Esto no te lo puedo dar = This not to you it I can to give. (I can't give this to you.) This video doesn't mention the optional alternative, nor the "duplicate" objects common (?) in Spanish. Esto no te puedo darlo. = This not to you I can to give it. Just wish there were a trick to it.
Esto no te lo puedo dar OR Esto no puedo dártelo. The pronouns must stick together in the same order either at the front or after a verb in infinitive (dár+te+lo), gerund or command. :)The order in which we see things is first we mention the person/object and then the action that happens to them. Cynthia xx
it's past tense "I sent" so the verb would be mandé with an accent over the e. Mandó would be he/she sent. I think you were thinking "mando" as the present "yo" form :) hope that helps!
This is incredibly helpful. I’ve watched many videos on certain sentence structures and this is the best one.
¡Muchas gracias, Aarohnn! :)
I’ve never seen anything explained to this degree of simplicity, best explainer video on the channel
¡Gracias, Sky! :)
You and Cynthia make everything so much clearer and easier to understand. Simple and direct.
¡Gracias! :)
You're so nice to share this with the public. It's so helpful for me x thank you so much x
De nada Missing. Un placer. :)
This is the best Spanish tutorial ever. I've been struggling with sentence structure. !Mil gracias !
¡Muchas gracias! :)
You are my hero ! haha. Thank you... you have taken a complex (or so I thought) topic and given me a very simple way to understand it and communicate correctly what I want to say. Just this one 10 minute lesson has progressed my Spanish light years (at least it seems that way). Thanks again !!
¡A ti! Cx
Wow. This is unbelievably helpful!
This lesson finally got through to me that the indirect object pronoun comes before the direct object pronoun in a sentence like Te los envie. Not knowing that has caused me confusion for years. I don't know why I didn't see it. Thank you for providing such clarity.
¡Me alegra oír eso, Stephen! :)
This has been a most valuable lesson for me!!! I have struggled with this because it is so different from the English structure and Ana has been working with me on this!!! She has given me excellent lessons and along with your lessons, I feel magnificent and I feel that I finally getting some clarity!! Thank you so much!!!
Oh Gordon, This concept of object pronouns and which to use as well as word order has been a continuous struggle for me!!! I don't know why it has been such a difficult thing for me to overcome but you are the best best teacher on this and this is a tremendously vaulable refresher for me. I have even thought to ask Ana to review this in our class but I think the problem has been with me. Thank you so much Gordon!!!!
You are very welcome, Tammie:)
Fabulous, clear tuition. Well done.
¡Gracias! :)
Thanks so much for this video. This topic has been doing my head in and you have just completely sorted it out for me. God I love simple rules of understanding.
Me alegro, Aaron. :)
Hi, Lightspeed ,this seems to be just one of the many helpful lessons on clearing up the IOP and DOP's. I know you have made so many different podcasts on this subject , but the more is better! Also, I bought your new release parallel textbook and I do find it useful. I bought it for two reasons, one is that I was curious about what you'd write about and the other is that I feel I owe you for all the teaching you have done. You and Cynthia seem like great people.
Dawkin Buchanan Gracias dawkin. That's very kind of you:)
You're a fantastic (the best) Spanish teacher!! Muchísimas gracias!!!
¡Gracias! Cxxx
i was going WOW in the entire video ! thanks mate
This is a quality lesson about a really tricky subject. Your final example (A Juan le envio la carta Maria - Maria le envio la carta A Juan) cements the idea in the mind perfectly. Although my Spanish is now fairly advanced, I still have difficulty with this. Probably a result of my English brain wanting the syntax to be the same as English whereas Spanish is more flexible. This is required viewing for all students of the language. Congrats
Gracias Sniff. Como siempre, un comentario muy bueno.
Fantastic Gordon. Brilliant videos. Really helping me.
+Linda E Gracias, Linda.
Just found this and thankyou,
Very well explained thank you
Wow, I've been trying to understand IOP'S for a month, and you explain it and I get it in 10 minutes, thanks.
Emory Desilets Thanks, I'm pleased it helped. :)
Hi Gordon, this was amazingly helpful! Thank you. You've finally managed to help make it click in my mind. All of the videos that you and Cynthia make are fantastic resources btw. I think I detect a Geordie accent so thank you from a fellow Geordie :)
Hahaha thank you! Aye, Gordon's a Geordie! Lovely accent! Cx
Perfect! You made it a lot clearer!
Fantastico como siempre, muchas gracias mi amigo
Can you do a video with the explanation of when to put lo / la / los / las at the end of the verb? (e.g. Enviarlo). I am always getting corrected for this but don't understand when I'm meant to use it and always get it the wrong way round.
Muchas gracias, Third time I watched this I got a pen and paper. :-)
Good system, Rick!!Gracias:)
Brilliant. Thanks Gordon!
Gordon you rock- thank You
¡Muchas gracias! Se lo diré a Gordon. Cx
Great video. ¡Muchas gracias! But i have a question Señor Gordon, why did you use mandé instead of mando? If the sentence is "I send them to you."
He says sent not send.
Brilliant!!!
So in the last example of Maria sending the letter to juan. Is the le even necessary? Like when you said "Maria le envio la carta a Juan." Couldn't you say the same thing without the le in the sentence and still get your point across? Thanks
Very helpful, thanks!
I have a question. I know that in Spanish whenever the recipient of the action of a verb is a person, the personal a is used. Gritaban a Carmen - They were shouting at Carmen. When one is using reflexive verbs I'm guessing that the a is not required because the reflexive pronoun already indicates the recipient of the action is that correct? So that's why there are no uses of personal a with reflexive verbs (at least no examples that I have seen)
Brilliant, thank you
Perfecto!
Thank you sooo much, really helpful!
¡Perfecto! :)
Thank you so much for this. It was good review for me. I've always understood the structure, but it's so different from English that sometimes while reading I get confused. Like, who's doing what now? XD Extremely helpful video, as always.
Hi Gordon. Great video as always. I have a question. I was talking to a friend (native Spanish speaker from Chile) and I showed her a video of my big dog and she said that my dog scared her. I tried to make a joke by trying to say "I won't let her eat you." but I struggled to find the right words and order... hence why I am watching this video.
I tried Google translate (I know that Google translate is not 100% accurate at times) and the translation I got was "No dejaré que te coma". In this video I noted that you in your example used the subjunctive form of the verb as well.
My question is why are we using the subjunctive here and not the present tense?
Great question.This is like a reverse Obligation trigger. I won't allow that. If we changed it around and said: I allow him to bite you, we would use the subjunctive too. It's you giving permission that something happens: Dejo que el perro te muerda. In these kind of sentences, even if we make them negative, the obligation trigger still stands: No dejo que te muerda. The other side, and the real reason that we have the subjunctive here is that we are using the magic QUE with a reference to something in the future.: Que vengan, por Dios. = For God sake, let them come. / Que nos digan algo. = Let them tell us something. With the dog sentence, we are saying: I won't allow that he might bite you. Does that make sense?
that does help. Was thins something that was covered in the Subjunctive series of videos that you did? I think I might have missed that one.
Hello Gordon, you didn't explain the sentence, She sent them to him. Is it? Se los envío a él. or Ella se los envío a él.
She sent them to him = (Ella) se los envió (a él). :)
Gracias me he ayudado mucho :)
Julia Spanish De nada, Julia. :)
Great. Talking directly to cam. Then your voice can be heard and your mouth faces me. I dont feel excluded and i learn the lesson thanks
LightSpeed Spanish what happens to the structure when there is a gustar verbs here!! Example: I like to have it from you
thank you
+Josephine Reck De nada. :)
In the parcel sentence, if we say María sent 'it' to Juan instead of 'the parcel' would that be "María se lo mandé a Juan." ??? Gracias anticipadas. :)
Sorry, I meant 'mandó' not 'mandé.'
+futurez12 .
((1) "María sent the parcel to Juan"
= María mandó el paquete a Juan
(2) "María sent it to Juan"
= María lo mandó a Juan
(3) "María sent the parcel to him"
= María le mandó el paquete
(4) "María sent it to him"
= María se lo mandó
A personal pronoun is used to substitute a noun.
In your example:
"María se lo mandó a Juan"
You are using 2 pronouns that substitute 2 nouns but then you use 1 noun (Juan). Either you use the noun or the pronoun, not both.
Your example in english would look something like:
"María sent it to him to Juan"
Envio gordon???
Gracias
It's a indirect verb so it should be te les mando?
Daniel: It would have to be te LOS mando. The order has to be RID. Reflexive, Indirect and Direct
Sorry but I think you broke the Direct and indirect rules you mentioned before. Example something in between... in this case sending something to someone. You used both LOS and LE.. Te los mande & Maria le mando... same thing (sending something ) in one case is Direct object and in the other in Indirect object. I'm confused.
+zambarani
You have always to ASK THE VERB in order to recognize:
José sends flowers to María
José manda flores a María
WHO sends?= Subject = José
WHAT is being sent? = Direct Object = flowers (lo/la - los/las)
TO WHO is being sent? = Indirect Object = María (le - les)
me/te/se - nos/os/les = indirect object pronouns that are used when both (direct + indirect objects) are substituted by pronouns:
José sends them to her
José se las manda
Wonderful explanation, thank you
¡Gracias! :)
I think I understand it reasonably well, but it's SO hard to process the Spanish order. My brain just hears a string of words with individual meaning which takes a LOT of time to "sort out".
Esto no te lo puedo dar = This not to you it I can to give. (I can't give this to you.)
This video doesn't mention the optional alternative, nor the "duplicate" objects common (?) in Spanish.
Esto no te puedo darlo. = This not to you I can to give it.
Just wish there were a trick to it.
Esto no te lo puedo dar OR Esto no puedo dártelo. The pronouns must stick together in the same order either at the front or after a verb in infinitive (dár+te+lo), gerund or command. :)The order in which we see things is first we mention the person/object and then the action that happens to them. Cynthia xx
Ah, muchas gracias!
Which all goes to prove that Spanish is faster than Lightspeed. The parcel arrives before you have sent it. (Or if you like totally illogical).
So basically from English the structure is backwards. I sent them to you- te Los mandé.
I'm writing this for myself lol
I sent them to you = To you them I sent = Te los mandé :) Correcto.
why is it mande and not mando?
because he was saying " I sent" and not "He sent"
it's past tense "I sent" so the verb would be mandé with an accent over the e. Mandó would be he/she sent. I think you were thinking "mando" as the present "yo" form :) hope that helps!
Nos confunde pero tampoco jajaja
Clear as mud. Enviar is an indirect verb. Why is the pronoun not les?
Oh...¿Puedes darme la frase, por favor?
Great Lesson! :) Pero... Por el amor de dios, deshazte de ese reloj! :D
¿Cuál Mitch? ¿El de la pared? El mío me lo regaló Cynthia. jeje
En La pared. No lo oyes? jaja
Sí, la verdad. Es un poco ruidoso. La próxima vez lo quito. jeje