Du darfst auf keinen Fall 넌 절대로 ~ 하면 안 돼 Du darfst auf gar keinen Fall 넌 진짜 절대로 ~ 하면 안 돼 Du darfst unbedingt 너 절대로 ~ 하면 Du solltest auf jeden Fall 넌 꼭 ~ 해야해 Du darfst auf keinen Fall den Termin vergessen. 너 약속 잊으면 안 돼. Du darfst auf keinen Fall das Konzert verpassen. 너 콘서트 놓치면 안 돼. Du darfst auf keinen Fall in der Vorlesung fehlen. 너 강의에 빠지면 안 돼. Du darfst auf keinen Fall unentschuldigt in der Vorlesung fehlen. 너는 예고없이 강의에 빠지면 안 돼. Du darfst auf keinen Fall eine Folge aus der Serie von x File versäumen. 너 엑스파일 드라마 놓치면 안 돼. Termin vergessen Konzert verpassen Vorlesung fehlen eine Folge versäumen Du solltest auf jeden Fall ein Trinkgeld geben. 너 팁 꼭 줘야해. Du hast auf jeden Fall eine Entschuldigung verdienst. 너 사과 받아야 해. Du solltest auf jeden Fall 15 Minuten vorher da sein. 너 15분 전에 도착해야 돼. Du solltest auf jeden Fall dieses Kleid anziehen(tragen) 너 이 옷 입어야 돼. Trinkgeld geben Entschuldigung verdienen 15 Minuten vorher da sein Dieses kleid tragen, anziehen Du darfst auf keinen Fall dein Handy benutzen. 핸드폰 쓰면 안 돼. Du darfst auf keinen Fall ins Wasser gehen. 물에 들어가면 안 돼. Du solltest auf jeden Fall die Haxe probieren. 넌 족발을 먹어봐야 돼. Sie wirkt anziehend. Sie hat etwas Anziehendes. 그녀는 매력적이다.
Danke für behilflichen Untericht! Eine Frage habe ich. 수업에 빠지지 말라고 할 때, auf keinen Fall in der Vorlesung fehlen 대신에 die Vorlesung verpassen 강의 놓치지 말라고도 쓸수 있을까요? 독일어에서는 이렇게 표현하면 어색한 표현인지 궁금해요~~
★ 시원스쿨 독일어 홈페이지 놀러가기! ★
☞ goo.gl/Dgpn2b
시원스쿨 독일어
@@eun-silpohlabel6540 ㅗㅊㅌㄹㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌ호ㅗㅗㅗㅗㅗ
선생님 최고로 발음 목소리 최고로 매력적이고요
너무귀에 쏙쏙 들어오는 성실한강의 최고로감사합니다
고맙습니다 쌤
최곡강의듣게해주셔서 너무감사하고
기쁨니다
감사합니다
감사합니다^^
Du darfst auf keinen Fall 넌 절대로 ~ 하면 안 돼
Du darfst auf gar keinen Fall
넌 진짜 절대로 ~ 하면 안 돼
Du darfst unbedingt
너 절대로 ~ 하면
Du solltest auf jeden Fall 넌 꼭 ~ 해야해
Du darfst auf keinen Fall den Termin vergessen.
너 약속 잊으면 안 돼.
Du darfst auf keinen Fall das Konzert verpassen.
너 콘서트 놓치면 안 돼.
Du darfst auf keinen Fall in der Vorlesung fehlen.
너 강의에 빠지면 안 돼.
Du darfst auf keinen Fall unentschuldigt in der Vorlesung fehlen.
너는 예고없이 강의에 빠지면 안 돼.
Du darfst auf keinen Fall eine Folge aus der Serie von x File versäumen.
너 엑스파일 드라마 놓치면 안 돼.
Termin vergessen
Konzert verpassen
Vorlesung fehlen
eine Folge versäumen
Du solltest auf jeden Fall ein Trinkgeld geben.
너 팁 꼭 줘야해.
Du hast auf jeden Fall eine Entschuldigung verdienst.
너 사과 받아야 해.
Du solltest auf jeden Fall 15 Minuten vorher da sein.
너 15분 전에 도착해야 돼.
Du solltest auf jeden Fall dieses Kleid anziehen(tragen)
너 이 옷 입어야 돼.
Trinkgeld geben
Entschuldigung verdienen
15 Minuten vorher da sein
Dieses kleid tragen, anziehen
Du darfst auf keinen Fall dein Handy benutzen.
핸드폰 쓰면 안 돼.
Du darfst auf keinen Fall ins Wasser gehen.
물에 들어가면 안 돼.
Du solltest auf jeden Fall die Haxe probieren.
넌 족발을 먹어봐야 돼.
Sie wirkt anziehend.
Sie hat etwas Anziehendes.
그녀는 매력적이다.
목소리 참너무좋아요 !
Thank you.. Du solltest auf jeden Fall "likes" drücken.
Du hast an mir auf keinen Fall keine einmischung .너 나의 일 에 참견할 권리 없잖아 . 이렇게 표현 하면 맞을가요 ?
안녕하세요 정유진입니다^^.
답변 늦었습니다. 이런 경우에는
Du darfst dich auf keinen Fall einmischen. 하시면 됩니다.
sich einmischen = 참견하다
많은 관십 감사드립니다. ^__^
yu-jin chung 감사드려요.섬세하게 설명 해주시구💖👍정말감사드려요 ^^
Danke für behilflichen Untericht! Eine Frage habe ich. 수업에 빠지지 말라고 할 때, auf keinen Fall in der Vorlesung fehlen 대신에 die Vorlesung verpassen 강의 놓치지 말라고도 쓸수 있을까요? 독일어에서는 이렇게 표현하면 어색한 표현인지 궁금해요~~
Katie Kang 안녕하세요 정유진입니다.
verpassen- 사용하셔도 되요. 하지만 unentschuldigt과 사용 하실 수 없습니다. ^^
Eine folge aus der serie
auf keinen Fall - in no case
Tragen 입다
원어민 강사라고 소개하셨는데, 원어민 이세요?
Unentschuldigt 예고 없이
Anziehen 입다