CityAlight - '不是我,是基督住我心' (现场) [feat. Christie Kwek]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 янв 2025

Комментарии • 109

  • @providencesg
    @providencesg 10 месяцев назад +39

    谢谢! 好美的歌曲! 感谢主!
    Thank you, now I can sing it in Chinese too!

  • @rio20d
    @rio20d 9 месяцев назад +68

    Thank you CityAlight, I am Asian, and the English version has been one of my favorite Christian's song. Recently one of my friends who is chinese just accepted Christ as his savior, after listening to this translated song, he cried but its a cry of joy. God bless cityAlight. Christ for all nations 🙌🙌🙌

    • @junetoh2082
      @junetoh2082 3 месяца назад +1

      THANKS AND PRAISE BE TO DEAR LORD JESUS CHRIST!! 🙏❤️🌈👏😇

    • @leizhantoh
      @leizhantoh 4 дня назад

      Thank God. All glory to God!
      from Chinese Malaysian

  • @chengabigail8744
    @chengabigail8744 10 месяцев назад +29

    這首歌一出來我就好喜歡, 謝謝你們將它翻成中文, 願上帝祝福使用你們寫出更多的詩歌, 讓讚美上帝的聲音響遍全地❤

  • @BFJunga
    @BFJunga 8 месяцев назад +30

    My deepest desire and prayer is to see Jesus save my unbelieving parents and be able to sing this with them one day.

    • @shui-mintan1928
      @shui-mintan1928 6 месяцев назад +1

      Keep praying, God is full of grace.

  • @Firstnamelastname..
    @Firstnamelastname.. 10 месяцев назад +44

    Thank you so much 🙏my family are unbelivers who still believe in Buddhism and ancestral worship I can finally play Chinese worship 🙏🙏🙌

  • @JohnA-z4l
    @JohnA-z4l 10 месяцев назад +18

    What a blessing for our brothers and sisters in Christ in China.

  • @Edward_Hazebroek
    @Edward_Hazebroek 10 месяцев назад +28

    Beautiful! ❤May many chinese speaking people be blessed by this song 🙏

  • @Moacirbcn
    @Moacirbcn 10 месяцев назад +24

    That's wonderful! So glad this beautiful song has been translated so other people can worship our Lord!

  • @timtim6035
    @timtim6035 8 месяцев назад +13

    Good morning I'm from Cambodia thanks Jesus for save me and my family ❤️ Amen

  • @BrickStopmotions
    @BrickStopmotions 10 месяцев назад +27

    'It's not me, it's Christ who lives in my heart' (live)
    VERSE 1
    Jesus the Savior, what a wonderful grace
    No matter how beautiful the sky is, I want nothing more
    My joy, my righteousness and peace
    His love remains unchanged, the deepest and endless freedom
    CHORUS 1
    I am convinced in my heart that Jesus is the only hope
    My life is completely connected with the Lord
    So strange, so wonderful, I sang, "It's all mine!"
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    VERSE 2
    Although the night is long, I am not alone in my heart
    By my side, my Savior will accompany me
    Although I have difficulties, I still work hard and move forward with joy
    In times of weakness, His power will be revealed
    CHORUS 2
    I am convinced in my heart that my shepherd will protect me
    The valley of the shadow of death, he will lead with his own hand
    Even though the night is dark, I have conquered, and in Him I will rejoice
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    VERSE 3
    Don’t be afraid of harm, all my sins have been forgiven
    Don’t be afraid of the future, the price of redemption has been paid
    He shed his precious blood, he suffered for my forgiveness
    He is risen, dead and the sting is lifted
    CHORUS 3
    I am convinced in my heart that my sins have been crucified on the cross
    Only Jesus can give you peace now and forever
    All the shackles have fallen off, I sing "Free!"
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    VERSE 4
    Every moment, I desire to follow Jesus
    Because he promised to take me back to heaven
    He lives in my heart, and my experience is renewed day by day
    Until I rejoice and stand before the throne of the Lord
    CHORUS 4
    I am convinced in my heart that Jesus is the only hope
    All glory be to the holy name of the Lord
    The heavenly journey has been completed, but this hymn still needs to be sung
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    TAGS
    The heavenly journey has been completed, but this hymn still needs to be sung
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    It’s not me, it’s Christ who lives in my heart
    -According to Google Translate.
    From what I can tell this is a Chinese version of "Yet Not I, But Through Christ in Me." 👍👍👍 Edit: just realized it's on thumbnail.😅
    Love what you guys at CityAlight do! God bless you!

    • @juliochc
      @juliochc 10 месяцев назад +2

      The original English lyrics is also showing at the bottom line of each slide

    • @bella-bee
      @bella-bee 10 месяцев назад +6

      It is doubly moving to have the double translation. Thank you. It’s fascinating what happens when you translate something back again, you lose something but you may also gain an extra perspective. I could see that because I know and love the original in English.
      I do hope the Chinese nation gets to hear this!

    • @BrickStopmotions
      @BrickStopmotions 10 месяцев назад

      @@bella-bee I hope so too!

    • @animaticToshiue
      @animaticToshiue 7 месяцев назад +1

      What a glorious grace God has given us and to all from every nation who calls on His name!

    • @1corinthians15.1-4kjv
      @1corinthians15.1-4kjv 4 месяца назад

      @@juliochc It is almost impossible to always translate literal at all times, even more so, when it got to fit into a rhyme, rhythm, poem and music. People do not realize that, when they are not bilingual or at least master a second language very well at the least. For that reason it is good to see, what the direct translated words in Chinese were and also comforting to note, that they did not change doctrines of the song at all.

  • @張芷庭-r3m
    @張芷庭-r3m 7 месяцев назад +10

    我一直很喜歡這首歌,謝謝翻譯成中文,讓中文敬拜更暢通❤Yet not I, but through Christ in me!

  • @mothelkhaling5735
    @mothelkhaling5735 7 месяцев назад +9

    The English version was the song when I encountered this worship band when I was going through some rough path and I was really scared but this song gave me courage...God works in marvelous ways

  • @happyness8805
    @happyness8805 9 месяцев назад +7

    We need this worship song to be translated in Malaysian or Indonesian ❤

  • @rachelshuen6321
    @rachelshuen6321 9 месяцев назад +6

    Beautiful version of Yet Not I Through Christ In Me in Mandarin. I've mainly listened to the English version of this song. The lyrics are an encouraging reminder to us about the gospel.

  • @roselubbe9815
    @roselubbe9815 21 час назад

    This is great to sing along even though I can't speak Chinese!

  • @Jenny-kg2ls
    @Jenny-kg2ls 10 месяцев назад +8

    感谢 感谢 感谢! It is wonderful to be able to sing this in Mandarin!

  • @deeyanQt
    @deeyanQt 10 месяцев назад +8

    Thank you for blessing us in Singapore and letting us be part of this :) To God be the glory.

  • @mackylee2071
    @mackylee2071 9 месяцев назад +5

    (PCA Chinese Pastor) Thank you so much for your hard work. We sing it in our church.

  • @animaticToshiue
    @animaticToshiue 7 месяцев назад +6

    It's so wonderful to look at the work of God among the nations! 🙌🏼

  • @with.the.y
    @with.the.y 10 месяцев назад +9

    I’ve led this song in English but the Chinese version moved me more deeply than even the original. The Lord is so good. 死荫谷,他必亲手引领

  • @dconstant2024
    @dconstant2024 10 месяцев назад +14

    Amém 🙏 praise God in every tongue praise God🙌🏾🙌🏾🙌🏾

  • @agnesromagos7460
    @agnesromagos7460 10 месяцев назад +10

    Praise God! May this song bless the Chinese people, and eventually give glory to God.

  • @muldermi
    @muldermi 9 месяцев назад +3

    Now I can sing this song in Mandarin, German and English! Xie Xie und Gottes Segen

  • @brightlin9106
    @brightlin9106 10 месяцев назад +8

    Thank you, cityalight.Reply from Taiwan.

    • @ingrishbrain
      @ingrishbrain 10 месяцев назад

      Where in Taiwan? I live in Taichung 😊

    • @brightlin9106
      @brightlin9106 7 месяцев назад

      @@ingrishbrain new Taipei

  • @livieee6
    @livieee6 10 месяцев назад +9

    Thank you. It's truly wonderful to have a translation that retains the meaning of the original lyrics and also expresses the heart meaningfully for a speaker of the language it is translated into. May the song continue to bless others as it has already been a blessing to many.
    P.S. not a big deal, but noticed a couple of typos in the pinyin @ 0:56 and 2:55

  • @hunterliukuan
    @hunterliukuan Месяц назад +1

    Thank you for translating and performing such beautiful, gospel-themed songs in Mandarin. May the Lord bless many through your ministry.

  • @DaveDfromWV
    @DaveDfromWV 10 месяцев назад +7

    Stunning, haunting, beautiful, and anointed.

  • @brendoncowan5470
    @brendoncowan5470 10 месяцев назад +8

    Awesome!!!
    Praising Jesus is beautiful, regardless of the language carrying the message.
    I love you all 🕊❤️

  • @hanslinca
    @hanslinca 10 месяцев назад +6

    (繁體歌詞如下)
    Dear CityAlight,
    Thank you wholeheartedly for this Bible-saturated musical worship song. Lately I play this song on repeat when I drive. Thank you for making this available in Simplified Chinese version. Would you please consider making a Traditional Chinese version? Traditional Chinese is used in Taiwan (a country with 23-million citizens) and Hong Kong.
    PS: I bought your album in 2023 on your website (shipped from Australia to Canada it seems?) and brought it to Malawi, East Africa, to gift it to a medical missionary family.
    Many thanks!
    Below is the direct conversion from Simplified Chinese to Traditional Chinese from Google Translate:
    繁體版本歌詞
    VERSE 1
    耶穌救主,何等奇妙恩典
    天上再美,我已別無所求
    我的喜樂,我的公義和平安
    祂愛不變,最深無盡自由
    CHORUS 1
    我心深信,耶穌是唯一盼望
    我生命,完全與主連名
    真稀奇真奇妙,我高唱,“全屬我!”
    不是我,是基督住我心
    VERSE 2
    黑夜雖長,我內心卻不孤單
    在我身邊,我救主必陪伴
    我雖有難,仍喜樂勞苦前行
    軟弱時候,他大能必顯彰
    CHORUS 2
    我心深信,我牧人必保護我
    死蔭谷, 他必親手引領
    夜雖黑,已戰勝,我靠他, 必歡欣
    不是我,是基督住我心
    VERSE 3
    不怕遭害,我眾罪已得赦免
    無畏未來,救贖重價已付
    他流寶血,他遭害為我寬恕
    他已復活,死亡 毒鉤解除
    CHORUS 3
    我心深信,十架我罪已被釘
    唯耶穌 從今永賜安寧
    眾枷鎖,已脫落, 我高唱 “得釋放!”
    不是我,是基督住我心
    VERSE 4
    每時每刻,我渴望跟隨耶穌
    因他答應,必接我回天家
    他住我心,我經歷日日更新
    直到歡欣,站立主寶座前
    CHORUS 4
    我心深信,耶穌是唯一盼望
    凡榮耀,都歸主聖名
    天路程,已跑完,這詩歌, 仍要唱
    不是我,是基督住我心
    TAGS
    天路程,已跑完,這詩歌, 仍要唱
    不是我,是基督住我心
    不是我,是基督住我心
    不是我,是基督住我心

  • @piakendrick973
    @piakendrick973 10 месяцев назад +6

    You guys are amazing! I thank my God so much for your beautiful and biblical art! 感谢耶稣❤

  • @dy94536
    @dy94536 6 месяцев назад +4

    Good to know there is a Chinese version!

  • @TheCreepypro
    @TheCreepypro 4 месяца назад +5

    may our Lord be praised in every language!

  • @jourdandorville
    @jourdandorville 10 месяцев назад +9

    At 2.56, I think there is a typo in the pinyin lyrics. The Hanzi says 唯耶稣 but the pinyin lyrics say 唯基督.
    Grateful for this Mandarin version of the song!

  • @piakendrick973
    @piakendrick973 10 месяцев назад +17

    Can’t wait to listen to it! 感谢主❤

  • @demiwang4605
    @demiwang4605 10 месяцев назад +4

    Thank you God give me many sisters and brothers, protecting me and blessing me every day ❤

  • @caddyman7725
    @caddyman7725 10 месяцев назад +9

    Absolutely beautiful!

  • @minajose6602
    @minajose6602 10 месяцев назад +7

    My favourite song in Chinese ❤❤❤❤amazing. God Bless.❤

  • @kyukyutie
    @kyukyutie 10 месяцев назад +5

    i hope there will be Japanese version of one of the worship songs 🙏🤍

  • @pinkysaw6741
    @pinkysaw6741 10 месяцев назад +6

    Thanks you for the translation. God bless🙏

  • @JedidiahWilliams-po5ru
    @JedidiahWilliams-po5ru 3 месяца назад

    I only speak English, but everytime I hear this song I sing it. I don't know why, but I just Love it, Amen

  • @elmerbacolodmargateenoy9207
    @elmerbacolodmargateenoy9207 7 месяцев назад +1

    Wow beautiful music this is my new friend full support your channel

  • @josberry8180
    @josberry8180 10 месяцев назад +3

    I love this! So beautiful ❤❤❤

  • @Torontomato
    @Torontomato 16 дней назад

    Great song and great translation! One suggestion: Verse 2 显彰 really should be 彰显 from any point of view.

  • @TofuTeo
    @TofuTeo 7 месяцев назад +2

    From Singapore!!

  • @inemam.3711
    @inemam.3711 Месяц назад

    I love this! When I first started learning Mandarin, I struggled with tones. Listening to songs helped me improve a lot.

  • @edenridgeacres
    @edenridgeacres 8 месяцев назад +1

    Please make more of your songs in Mandarin! Beautiful! Thank you!!

  • @mamamercy1975
    @mamamercy1975 10 месяцев назад +6

    Anxiously waiting....xiexie

  • @GloriaChepsoiyo
    @GloriaChepsoiyo 8 месяцев назад +2

    i love it with chinese lyricss:]

  • @natayquesodeleche380
    @natayquesodeleche380 9 месяцев назад +4

    Please, when would you have the Spanish version? thanks. Be blessed Mandarin Speakers.

  • @Mary-zc4zr
    @Mary-zc4zr 10 месяцев назад +5

    Se puede ver cuando un artista es cristiano realmente y se preocupa por estas cosas, como traducir a otros idiomas las canciones

  • @ackerman4287
    @ackerman4287 10 месяцев назад +1

    Was waiting for 5months since singing it live in sg😂Came at the right time to lift my spirit! THANKYOU AMBASSADORS OF CHRIST❤️🙏

  • @ronnymuange
    @ronnymuange 10 месяцев назад +1

    Going through so much the song just made me feel better and i don't even understand

  • @Lian68109
    @Lian68109 3 месяца назад

    I love this song and it’s so good that I have found it in different languages.

  • @zhangbochuandaoren
    @zhangbochuandaoren 4 месяца назад +1

    感谢主,已经泪奔

  • @pennybrummel5940
    @pennybrummel5940 10 месяцев назад +4

    Wow awsome!! Praise 👏 GOD

  • @hongwang5310
    @hongwang5310 3 месяца назад +1

    Love it!

  • @jiayi7650
    @jiayi7650 7 месяцев назад

    Thanks for the translation, CityAlight! Was wondering if you will be doing it for other songs?

  • @koshakee
    @koshakee 4 месяца назад

    Thank you so much for including the pinyin in the words!! It means I can sing along even though I don't know all the characters. ❤

  • @loretadeleon1819
    @loretadeleon1819 18 дней назад

    Iloveyoulordjesusalways 🇵🇭

  • @mauriceowino1988
    @mauriceowino1988 6 месяцев назад +1

    Soul touching

  • @jacobjiang8752
    @jacobjiang8752 10 месяцев назад

    期待有更多的诗歌被翻译为中文❤
    I'm looking forward to more poems being translated into Chinese ❤

  • @alicelu8405
    @alicelu8405 10 месяцев назад +1

    This gives me tears

  • @beholdimvile8303
    @beholdimvile8303 10 месяцев назад +3

    Wow❤ Chinese version
    Way to go guys 🎉🎉🎉🎉

  • @klaudiaelena852
    @klaudiaelena852 10 месяцев назад

    Oo, how beautiful! I hope one day it will be translated in one of the Indian languages as well, maybe Hindi. :-)

  • @mannymong8952
    @mannymong8952 2 месяца назад

    不是我挑选他,是他挑选我🙏

  • @zhaoliu7832
    @zhaoliu7832 9 месяцев назад

    感谢赞美主 能有这么美妙动听的诗歌

  • @petjobedet4650
    @petjobedet4650 4 месяца назад

    It’s in Mandarin and Pin Yin. Hallelujah!

  • @sallysalonga-mj4rv
    @sallysalonga-mj4rv 4 месяца назад

    Gan xie Zhu!

  • @b00kaddict42
    @b00kaddict42 10 месяцев назад

    Lovely 🥰

  • @ahmike89
    @ahmike89 10 месяцев назад

    Praise God, maybe can translate to more different languages too

  • @DumbMisox
    @DumbMisox 10 месяцев назад +1

    Can't wait to hear it 🛐🕊️❤️

  • @Orwellwascorrect
    @Orwellwascorrect 10 месяцев назад +4

    My budgie is going crazy chirping over this, guess he like the mandarin version better

  • @william30317
    @william30317 10 месяцев назад

    有中文也🎉

  • @gelemusica
    @gelemusica 10 месяцев назад

    BIEN! 🤩

  • @atlasyeo2883
    @atlasyeo2883 9 месяцев назад

    This is awesome and beautiful. Do you have the PowerPoint of this video so I can use it to lead worship? Thanks. God bless.

  • @jryangeer
    @jryangeer 9 месяцев назад

    Wonderful song. The pinyin is wrong at least at one point yesu is rendered as jidu.

  • @christinedillon5279
    @christinedillon5279 9 месяцев назад

    Beautiful. Is there a traditional character version? I have to guess with simplified.

  • @marychhakchhuak2819
    @marychhakchhuak2819 10 месяцев назад

  • @louisliupengfei
    @louisliupengfei 9 месяцев назад

    As a minister, I am not agree with some part of Chinese translation. Would it be possible CityAlight contack me privately for a revised version?

  • @JC-wj3hx
    @JC-wj3hx 10 месяцев назад

    Do the Live video one haha.

  • @MatthewBarrow
    @MatthewBarrow 10 месяцев назад +1

    Please tell me if this is in Cantonese or Mandarin? Thank you.
    We have several Cantonese Chinese in our congregation and I have been looking for a way to include them in our worship times.

    • @juliochc
      @juliochc 10 месяцев назад +4

      It is Mandarin 😊

    • @wesleykoo
      @wesleykoo 10 месяцев назад

      But they still will understand this

  • @SolomonLi
    @SolomonLi 10 месяцев назад

    Is there gonna be a Canto version?

  • @迦南-d1z
    @迦南-d1z 9 месяцев назад

    您好家人,请问可以分享歌谱吗 怎么也找不到 感谢 祝福您

  • @GenericHandleName42
    @GenericHandleName42 10 месяцев назад

    Thanks, nice, and I do hope there will be more to come.
    Also, if I may, the chinese translation for "Christ in me" is "基督住我心" or Christ lives in my heart and I would just say that it misses a bit more of the nuance of our union with Christ.
    It's still theologically sound, just loses some of the depth of the original.
    I hope this is constructive.

    • @edwardsim2444
      @edwardsim2444 10 месяцев назад +7

      Hi,
      Thanks for the feedback. The succinct and concise English that CityAlight use in their songs makes the translation work quite challenging. So the principle by which the translation has tried to work, would be preserving the original rhythm and number of syllables, without altering the way the song was sung by too much. At the same time, any translation would have to be faithful to the original material. So for example, many translations would be "不是我,乃是。。。“, which would add one more syllable to the song already.
      I agree that Christ dwelling in us is not exactly the same theological coinage as "Christ in me". Having said that, Gal 2:20 reads this way "It is no longer I who live, but Christ who lives in me" (中文:现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着). So while we did not capture (as you said rightly) the theological nuances of union with Christ found in the phrase "Christ in me", but by somewhat echoing the Gal 2:20, we are hoping to direct those singing the last line towards the verse, which would lead them (in context of what Paul said) to a fuller appreciation of our union with Christ.

  • @E_C_M_R
    @E_C_M_R 7 месяцев назад

    This is unbelievable! Well done to you all at City Alight working on projects like this. Truly encouraging!
    I've got no cooking clue how to pronounce any of those words, but it was great to hear them. All the best to everyone at City Alight! Keep running the race. Your worship style and songs has created many fans down here in South Africa.
    Special Request: (If any of you are willing)
    I personally love the ol' hymn "It Is Well With My Soul"
    ruclips.net/video/AHe_qmo3gX4/видео.html
    How's about a City Alight twist on that song. I'd love to hear it!
    I hope this comment finds you well.
    Peace and Grace to you all!
    Regards,
    Eric

  • @John.-14-6
    @John.-14-6 10 месяцев назад

    youtube.com/@LeafSongs?feature=shared

  • @PahotSitanggang
    @PahotSitanggang 4 месяца назад

    Buat bahasa Indonesia

  • @ЛидияДорохова-б6ъ
    @ЛидияДорохова-б6ъ Месяц назад

    🙌🙏❤️❤️❤️❤️🫶❤️❤️❤️❤️🙏🙌👍👍👍

  • @DumbMisox
    @DumbMisox 10 месяцев назад +5

    Can't wait to hear it 🛐🕊️❤️

  • @jeue4098
    @jeue4098 10 месяцев назад +1

  • @jeue4098
    @jeue4098 2 месяца назад