Федор Крюков: долгий путь возвращения к современному русскому читателю. Часть 1.
HTML-код
- Опубликовано: 3 авг 2021
- Кратко рассказана история долгого и трудного возвращения русского писателя Федора Дмитриевича Крюкова в современную отечественную литературу после более чем полувекового забвения.
Благодарю вас, благодарю)
К записи видео надо готовиться заранее. Чтобы меньше было "А-а, Э--э-э" и долгих задумчивых взглядов в потолок. А за работу-Большой Респект!
Федор Крюков - автор романа "Тихий Дон""!!!
В прошлом, 2020 году, широко отмечалось двойное событие в истории русской литературы - 150-летие со дня рождения и 100-летие со дня кончины известного дореволюционного русского писателя Федора Дмитриевича Крюкова. Он занимал видное место среди писателей народнического направления, входил в близкий круг сотрудников и соратников В.Г.Короленко, работал его заместителем как главного редактора широкоизвестного дореволюционного журнала «Русское Богатство». С началом революции в 1917-м году и позднее, с началом широкомасштабной гражданской войны на Юге России Ф. Д. Крюков связал себя с возникшим на Дону государственным образованием - Всевеликим Войском Донским - одно время объединившим все районы проживания донских казаков под властью своего Донского правительства. История трех лет борьбы Дона за свое независимое существование закончилась в марте 1920 года полным поражением деникинских войск, в рядах которых сражались и донские казаки, и отступлением остатков Донской Армии в Крым. В эти же дни, во время «великого исхода» донских казаков на Кубань, 20 февраля 1920 г. по старому стилю, а по новому - 4 марта, скончался от тифа отступавший вместе с армией писатель Федор Крюков .
В последующие годы в Советской России его имя лишь однажды возникло на поверхности текущей жизни: в 1925 году праздновалось 20-летие Революции 1905 года. В связи с этим была переиздана его повесть «Шаг на месте», посвященная революционным волнениям на Дону этого периода времени.
В январе 1928 года в журнале «Октябрь» началось печатание рома-на «Тихий Дон», который как раз был посвящен трагическим событиям истории донского казачества и его участия в Первой мировой и Гражданской войнах начала ХХ века. Автором романа указывался молодой малоизвестный писатель Михаил Шолохов. Начиная с этого времени - 1928 года - имя писателя Федора Крюкова на десятилетия исчезает из литературной жизни Советской России… Исчезает любое упоминание Крюкова . Правда, с этого же примерно времени в писательской среде начинают распространятся слухи и пересуды о плагиате, о том, что недавно вышедший роман «Тихий Дон» принадлежит перу не Михаила Шолохова, а другого писателя. Однако, «свободная» дискуссия в марте 1929 г. была быстро прекращена грозным окриком из газеты «Правда».
Выход из забвения
Первая попытка вернуть Крюкова советскому читателю была пред-принята в 1965 году ростовским журналистом Владимиром Моложа-венко, когда он опубликовал в ростовской газете статью «Об одном незаслуженно забытом имени» . Однако, сама идея вернуть имя донского писателя, вызвала, можно сказать, бешеный афронт. Статья, подписанная «А. Подольский» и опубликованная в газете «Советская Россия» спустя год , заклеймила Крюкова: «…был до конца завзятым контрреволюционером, разжигал мятежные страсти, играл на струнах казачьих предрассудков». Журналист В. Моложавенко и редакция газеты подвергнулись настоящему шельмованию и в результате были сделаны соответствующие выводы: «Редакционная коллегия газеты “Молот” под напором бесспорных фактов на своем заседании вынуждена была признать выступление газеты ошибочным». И, наконец, заключительный вывод «Подольского»: «Надо, чтобы на эти страницы не попали под каким бы то ни было предлогом враги революции, ненависть к которым никогда не исчезнет у советского народа. Восстанавливать надо только светлые, чистые, несправедливо почему-либо забытые имена».
Но вот подошел 1974 год, и … произошло событие, которое стало, можно сказать, переворотом в литературе - за рубежом Александр Солженицын опубликовал в издательстве YMCA-PRESS исследование неизвестного литературоведа (укрывшегося под псевдонимом Д*), в котором утверждалось, что, во-первых, Михаил Шолохов был лишь со-автором романа «Тихий Дон», он использовал при его написании незавершенную рукопись произведения другого автора. И во-вторых, сообщалось, что вероятным действительным автором «Тихого Дона» был донской писатель Федор Крюков . Александр Исаевич в своем предисловии «Невырванная тайна» назвал Крюкова предполагаемым «истинным автором» эпопеи.
Ссылки на все три части : Федор Крюков: долгий путь возвращения к современному русскому читателю. Часть 1. ruclips.net/video/eXsX5mzIED8/видео.html
Часть 2. ruclips.net/video/g_EKfNzz8Rg/видео.html
Часть 3. ruclips.net/video/9HiGmqysZm4/видео.html
Ссылки на все три части:
Федор Крюков: долгий путь возвращения к современному русскому читателю. Часть 1.
1. ruclips.net/video/eXsX5mzIED8/видео.html
2. ruclips.net/video/g_EKfNzz8Rg/видео.html
3. ruclips.net/video/9HiGmqysZm4/видео.html
услышав все эти сведения про плагиатство М Ш становится очевидным ,что это было не сомненнм фактом
Прочитал все "Донские рассказы" и пришёл к выводу,что "Тихий дон" - это творение Шолохова.
А Шолохов "Донских рассказов" не писал, как и "Тихого Дона". Всё это "куски" рукописей Крюкова, к которым Шолохов не имеет НИКАКОГО отношения.