Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
原唱好有味道,好有風格,我喜歡原唱者。👍
虽然邓丽君唱红了这首歌,但是听了原唱者的唱法也有她的独特风味。。。。老歌👍👍赞
我第一次听到这首歌就是这个版本,非常有年代感。陈芬兰的泪的小花也是一首难忘的歌曲
陳 芬 蘭 唱 也 很 好 聽~~2024.09.17~~ 中 秋 節 夜 晚
虽然月亮代表我的心这首歌原唱是陈芬兰的,但是邓丽君把这首歌唱红。而且红到全世界去!
Very special voice, not many can sing with such clarity, sentiment and tone.
台灣女歌后非她莫屬,聆聽她的音質相當清晰,歌曲的技巧轉音無人能比。
讓B
完全同意
不敢苟同
有同感👍
但鄧麗君小姐是亞洲歌姬(日本人說的歌后)🎉🎉🎉
我也觉得她的演绎风格很独特,嗓门儿能高也能沉。如果她继续唱歌 ,一定有所成就!
歌声沉稳甜美,有贤妻良母的风范,好听!
听了原曲后, 感谢邓丽君把这首歌唱红亚洲。。 每到中秋就会唱起这首歌。。
全世界!
也對,我個人是比較陳芬蘭的歌聲
又到中秋,這首歌很好聽!
磁而有力的歌聲溫柔婉約真是好聽👏👏👏
陳芬蘭毕业后,正式在日本出唱片,是最早赴日发展的歌手,回台后,从台语歌坛转向国语歌坛发展。在一九七二年,演唱过的「月亮代表我的心」,之后刘冠霖、邓丽君翻唱后,红极一时。而后远赴美国西雅图华盛顿州立大学念大众传播,后期在东京组成一个歌友俱乐部,教日本友人认识中国文化。
+Kee Ming 此曲是翁老 清溪先生 , 在1973年赴美國波士頓進修爵士樂閒時所作 , 稍後在台灣的孫儀 , 發現此曲 , 便為之填詞 , 才誕生這首歌 . 1973年由陳芬蘭主唱的版本 , 率先發行唱片 , 才開始為人所知 , 但要到鄧麗君為此歌發行唱片 , 才廣為流傳 , 這個案例告訴我們其中一個點 : 沒有適合的歌者來演唱 , 這歌未必真能廣為流行歷久不衰 !
坦白說, 陳芬蘭的版本真的好聽極了⋯
陳芬蘭是原唱喔!不是鄧麗君
原唱也很好聽!
@@alexchen8589 原唱是劉冠霖,麗歌唱片,
@@江先生-x6s 創作者都說是陳芬蘭先灌錄的,維基百科有釐清時序了
@@江先生-x6s 以時序來說陳芬蘭→劉冠霖→最後才是我們熟悉的鄧麗君。
As someone who grew up in a Chinese household this is the first time I heard the original artist, as I grew up with the one sung by Teresa Teng.
正版第一原主唱,讚!
Great!Original version of The Moon Represent My Heart
好聽
这个原唱也非常好听
原唱是劉冠霖,
@@江先生-x6s 不是
A beautiful romantic song 🎶 indeed... Got to know about it Bcoz of Yizhan ❤❤🦁🐰❤❤🇮🇳
醉人歌聲,令人難忘!比小鄧更有感情。
我也覺得芬蘭姐的歌聲比小鄧多幾分sophistication. 小鄧的甜美聲音也是天籟
原唱者
第一次听就动人心
Beautiful song
雖然陳芬蘭率先演唱了這首歌 , 不過在聽過十幾個歌者的演繹後 , 要鄭重的給 鄧麗君最高分 , 這歌已成了她的專屬歌了 , 至今似乎還沒有人能超越 鄧麗君姐的版本了 .
+Frank 林 說這首歌因鄧麗君而發光發熱可一點也不為過啊,有很多人私底下稱它為「國民國歌」。
@@ctkuo6565 臺灣的「國民國歌」不應該是鄧雨賢的四、月、望、雨嗎?
@@wuchinren 當然當然,雨夜花、望春風、月夜愁、四季紅,的確是台灣最經典的「國民國歌」。然而「國民國歌」的定義指的是它們的傳唱程度,不像一國的國歌指的是特定的、唯一的一首歌,所以只要是符合幾乎大家都知曉、傳唱程度高的歌曲,都可列為「國民國歌」。
@@ctkuo6565 可是我不認同「只要是符合幾乎大家都知曉、傳唱程度高的歌曲,都可列為『國民國歌』」這句話,因為我認為至少還要加上「作詞者、作曲者都是臺灣人」這個條件。比方黃俊雄的〈廣東花〉、〈苦海女神龍〉、〈可憐酒家女〉,黃強華的〈非常女〉、翁炳榮的〈祈禱〉、文夏的〈黃昏的故鄉〉與〈媽媽請妳也保重〉、莊奴的〈甜蜜蜜〉、慎芝的〈我只在乎你〉、葉俊麟的〈孤女的願望〉,這些歌不論寫得再好、再怎麼為人熟知、傳唱程度再高,都不能成為臺灣的「國民國歌」的。
@@wuchinren 我尊重您的想法,但請您理解,我之前的回應只是表達我自己的想法,並非要說服您,或尋求您的認同,這僅代表我們對事情認定的角度不同罷了,沒有對錯的問題。您舉的例子有些是日本人作曲,或者像「甜蜜蜜」原本是印尼民謠,您將它們排除在外是可以理解的;但「月亮代表我的心」作曲者翁清溪,作詞者孫儀可都是台灣人,它怎麼不符合標準?
원곡이라 그런지 참 좋네요.
She sang beautifully. as good as Teresa Teng.even more emotional.
Chen is the original singer but Teng made this song popular.
Maybe even better in some ways!
@@doanster How dare you?
@@doanster Delete your comment.
@@doanster Also, I have heard of that Japanese show in your picture.
I love this song so much.
I'm now addicted to Chinese music thanks to memes. And I love it.
아름다운♡
跟鄧版各有特色,適合用真空管聽!有興趣的人再聽聽夏川里美的中日文雙版本!奶聲奶氣的喔!
听出耳油。太好听了。
陳芬蘭唱的另具特色,或許因為她在聽眾心中已被定位台語歌后,華語歌曲的聽眾就較難接受她吧。
同意你的説法,老實說陳芬蘭國語歌曲才是經典,夜雨,冬戀。聼過才覺得無人可及
やっとこの曲の Original(原唱)に辿り着きました。同じ様にここでこの曲をお聴きになっている皆様、是非、韓国の 강혜연 versionを、出来れば密閉型の Headphone🎧で聴いてみて下さい。🙇
1973...그리고 1977 덩리쥔
另一種風格
鄧麗君有一個綽號叫"原唱殺手"。
确实。。。
which is original, she or Teresa Ten ?
原來原唱陳芬蘭以為原唱是鄧麗君
陳芬蘭的唱法,比較接近60年代,節奏也比較慢
內行!
台湾……美空云雀。
匠氣,與鄧麗君沒法比
歌声可能太沉, 几分听起来像七分,编曲也不如鄧版本好,所以不能引起共鸣,为她感到可惜,听了几十年,今天才知她是原唱.
邓丽君版的编曲者占了挺大的功劳。
比鄧麗君好得多
这个才是真正的原唱者,之后被邓丽君一唱就唱得轰动了,歌曲之后就被广泛传唱。
那么照情形看来邓丽君还好过陈芬兰!
I agree. 芬蘭is a better singer. However, Teng’s sweet voice is so unique, no one comes close.
原唱是劉冠霖才對,
@@江先生-x6s 就不是啊
原唱好有味道,好有風格,我喜歡原唱者。👍
虽然邓丽君唱红了这首歌,但是听了原唱者的唱法也有她的独特风味。。。。老歌👍👍赞
我第一次听到这首歌就是这个版本,非常有年代感。陈芬兰的泪的小花也是一首难忘的歌曲
陳 芬 蘭 唱 也 很 好 聽~~2024.09.17~~ 中 秋 節 夜 晚
虽然月亮代表我的心这首歌原唱是陈芬兰的,但是邓丽君把这首歌唱红。而且红到全世界去!
Very special voice, not many can sing with such clarity, sentiment and tone.
台灣女歌后非她莫屬,聆聽她的音質相當清晰,歌曲的技巧轉音無人能比。
讓B
完全同意
不敢苟同
有同感👍
但鄧麗君小姐是亞洲歌姬(日本人說的歌后)🎉🎉🎉
我也觉得她的演绎风格很独特,嗓门儿能高也能沉。如果她继续唱歌 ,一定有所成就!
歌声沉稳甜美,有贤妻良母的风范,好听!
听了原曲后, 感谢邓丽君把这首歌唱红亚洲。。 每到中秋就会唱起这首歌。。
全世界!
也對,我個人是比較陳芬蘭的歌聲
又到中秋,這首歌很好聽!
磁而有力的歌聲溫柔婉約真是好聽👏👏👏
陳芬蘭毕业后,正式在日本出唱片,是最早赴日发展的歌手,回台后,从台语歌坛转向国语歌坛发展。在一九七二年,演唱过的「月亮代表我的心」,之后刘冠霖、邓丽君翻唱后,红极一时。而后远赴美国西雅图华盛顿州立大学念大众传播,后期在东京组成一个歌友俱乐部,教日本友人认识中国文化。
+Kee Ming 此曲是翁老 清溪先生 , 在1973年赴美國波士頓進修爵士樂閒時所作 , 稍後在台灣的孫儀 , 發現此曲 , 便為之填詞 , 才誕生這首歌 . 1973年由陳芬蘭主唱的版本 , 率先發行唱片 , 才開始為人所知 , 但要到鄧麗君為此歌發行唱片 , 才廣為流傳 , 這個案例告訴我們其中一個點 : 沒有適合的歌者來演唱 , 這歌未必真能廣為流行歷久不衰 !
坦白說, 陳芬蘭的版本真的好聽極了⋯
陳芬蘭是原唱喔!不是鄧麗君
原唱也很好聽!
@@alexchen8589 原唱是劉冠霖,麗歌唱片,
@@江先生-x6s 創作者都說是陳芬蘭先灌錄的,維基百科有釐清時序了
@@江先生-x6s 以時序來說陳芬蘭→劉冠霖→最後才是我們熟悉的鄧麗君。
As someone who grew up in a Chinese household this is the first time I heard the original artist, as I grew up with the one sung by Teresa Teng.
正版第一原主唱,讚!
Great!
Original version of The Moon Represent My Heart
好聽
这个原唱也非常好听
原唱是劉冠霖,
@@江先生-x6s 不是
A beautiful romantic song 🎶 indeed... Got to know about it Bcoz of Yizhan ❤❤🦁🐰❤❤🇮🇳
醉人歌聲,令人難忘!比小鄧更有感情。
我也覺得芬蘭姐的歌聲比小鄧多幾分sophistication. 小鄧的甜美聲音也是天籟
原唱者
第一次听就动人心
Beautiful song
雖然陳芬蘭率先演唱了這首歌 , 不過在聽過十幾個歌者的演繹後 , 要鄭重的給 鄧麗君最高分 , 這歌已成了她的專屬歌了 , 至今似乎還沒有人能超越 鄧麗君姐的版本了 .
+Frank 林 說這首歌因鄧麗君而發光發熱可一點也不為過啊,有很多人私底下稱它為「國民國歌」。
@@ctkuo6565 臺灣的「國民國歌」不應該是鄧雨賢的四、月、望、雨嗎?
@@wuchinren 當然當然,雨夜花、望春風、月夜愁、四季紅,的確是台灣最經典的「國民國歌」。然而「國民國歌」的定義指的是它們的傳唱程度,不像一國的國歌指的是特定的、唯一的一首歌,所以只要是符合幾乎大家都知曉、傳唱程度高的歌曲,都可列為「國民國歌」。
@@ctkuo6565 可是我不認同「只要是符合幾乎大家都知曉、傳唱程度高的歌曲,都可列為『國民國歌』」這句話,因為我認為至少還要加上「作詞者、作曲者都是臺灣人」這個條件。
比方黃俊雄的〈廣東花〉、〈苦海女神龍〉、〈可憐酒家女〉,黃強華的〈非常女〉、翁炳榮的〈祈禱〉、文夏的〈黃昏的故鄉〉與〈媽媽請妳也保重〉、莊奴的〈甜蜜蜜〉、慎芝的〈我只在乎你〉、葉俊麟的〈孤女的願望〉,這些歌不論寫得再好、再怎麼為人熟知、傳唱程度再高,都不能成為臺灣的「國民國歌」的。
@@wuchinren 我尊重您的想法,但請您理解,我之前的回應只是表達我自己的想法,並非要說服您,或尋求您的認同,這僅代表我們對事情認定的角度不同罷了,沒有對錯的問題。您舉的例子有些是日本人作曲,或者像「甜蜜蜜」原本是印尼民謠,您將它們排除在外是可以理解的;但「月亮代表我的心」作曲者翁清溪,作詞者孫儀可都是台灣人,它怎麼不符合標準?
원곡이라 그런지 참 좋네요.
She sang beautifully. as good as Teresa Teng.even more emotional.
Chen is the original singer but Teng made this song popular.
Maybe even better in some ways!
@@doanster How dare you?
@@doanster Delete your comment.
@@doanster Also, I have heard of that Japanese show in your picture.
I love this song so much.
I'm now addicted to Chinese music thanks to memes. And I love it.
아름다운♡
跟鄧版各有特色,適合用真空管聽!有興趣的人再聽聽夏川里美的中日文雙版本!奶聲奶氣的喔!
听出耳油。太好听了。
陳芬蘭唱的另具特色,或許因為她在聽眾心中已被定位台語歌后,華語歌曲的聽眾就較難接受她吧。
同意你的説法,老實說陳芬蘭國語歌曲才是經典,夜雨,冬戀。聼過才覺得無人可及
やっとこの曲の Original(原唱)に辿り着きました。
同じ様にここでこの曲をお聴きになっている皆様、是非、韓国の 강혜연 versionを、出来れば密閉型の Headphone🎧で聴いてみて下さい。🙇
1973...그리고 1977 덩리쥔
另一種風格
鄧麗君有一個綽號叫"原唱殺手"。
确实。。。
which is original, she or Teresa Ten ?
原來原唱陳芬蘭
以為原唱是鄧麗君
@@江先生-x6s 不是
陳芬蘭的唱法,比較接近60年代,節奏也比較慢
內行!
台湾……美空云雀。
匠氣,與鄧麗君沒法比
歌声可能太沉, 几分听起来像七分,编曲也不如鄧版本好,所以不能引起共鸣,为她感到可惜,听了几十年,今天才知她是原唱.
邓丽君版的编曲者占了挺大的功劳。
比鄧麗君好得多
这个才是真正的原唱者,之后被邓丽君一唱就唱得轰动了,歌曲之后就被广泛传唱。
那么照情形看来邓丽君还好过陈芬兰!
I agree. 芬蘭is a better singer. However, Teng’s sweet voice is so unique, no one comes close.
原唱者
原唱是劉冠霖才對,
@@江先生-x6s 就不是啊