가을을 남기고 떠난 사람 겨울은 아직 멀리 있는데 사랑할수록 깊어가는 슬픔에 눈물은 향기로운 꿈이었나 당신의 눈물이 생각날 때 기억에 남아있는 꿈들이 눈을 감으면 수많은 별이 되어 어두운 밤 하늘에 흘러가리 아 그대 곁에 잠들고 싶어라 날개를 접은 철새처럼 눈물로 쓰여진 그 편지는 눈물로 다시 지우렵니다 내 가슴에 봄은 멀리 있지만 내 사랑 꽃이 되고 싶어라 아 그대 곁에 잠들고 싶어라 날개를 접은 철새처럼 눈물로 쓰여진 그 편지는 눈물로 다시 지우렵니다 내 가슴에 봄은 멀리있지만 내 사랑 꽃이 되고 싶어라
❤하나님과 사랑을 최우선으로 하라고 거룩하신 전지전능하신 오직 유일한 영생의 임금님이신 檀君교육의 결정체 "하나님"과만 황홀함을 추구하시라고 말씀하시는 듯 , 우주 만물을 주관하시는 분과의 새콤달콤함을 누리실수 있도록 이라희 아씨마님께서 아니면 이라희아씨마님 안에 임재하시는 하나님이 친히 인도 주관하심을 우리에게 귀띔을 해주시는 것으로 아뢰오❤
English interpretation of "The lover who left me in fall (or the lover who left me with fall)" The lover who left in fall, Even though winter is still far away, At deepening sorrow with increasing love, Tears feel like fragrant dreams, When I remember your tears, And as I close my eyes, The dreams remaining in my memories Become numerous stars, And flow away in the dark night skies Aha, I want to sleep beside you, Like migratory birds with folded wings. The letters written with tears, Should be erased with tears again, Even though spring in my heart is far away, I want to become a flower for my lover.
이라희 가수님은 가을같이 노래를 부릅니다.! 그대를 안 것은 저에게 축복입니다. 항상 즐겁게 감상하고 있습니다.
진정 음악이 뭔지알고서 노래하시는분~
슬그머니 자연스럽게 노래하시는 모습이 듣기도 너무 좋고 감동을 주네요.
천사
살랑살랑 부는 바람에 옥구슬 굴러 가는군요?
듣기좋네요.
감사합니다.^^
라희님은 보면볼수록 착하고 좋은사람 이란게 느껴집니다.....
역쉬,좋은노래 가슴에 담고,잘들었읍니다🧡💚❤👍,
과거 영상노래이지만 오늘 생방송.리허설같은 느낌이라 베리.굿.입니다~^^
너무 좋습니다👍
찾아가는서비스 격하게 좋아요^^
가을이 오면 좋겠지만
아직은 무더위가 남았네요
멋진곡 잘 들었어요
오늘도 행복하게 해주셔서
감사합니다 ~~^^
예전 숨어있던 보물같은 영상에~@
거기다가 존경하는 패티김 선생님의
노래라 금상첨화입니다 ᆞ
날개를 접은 천사는 지금 여기 계십니다 볼수있는 눈과 들을수 있는
마음을 주신 모든 분들께 감사하면서
늘 함께 합니다~^고맙습니다😎
감사합니다 이라희씨~
잘듣고 있읍니다
무궁한 발전을 기원합니다
잘 듣습니다 ^^ 항상 응원합니다😍
노래가 다 내노래가 대는군요~♡
목소리도 좋으시고 노래 잘 부르시네요 감사합니다
가을을 남기고 떠난 사람
겨울은 아직 멀리 있는데
사랑할수록 깊어가는 슬픔에
눈물은 향기로운 꿈이었나
당신의 눈물이 생각날 때
기억에 남아있는 꿈들이
눈을 감으면 수많은 별이 되어
어두운 밤 하늘에 흘러가리
아 그대 곁에 잠들고 싶어라
날개를 접은 철새처럼
눈물로 쓰여진 그 편지는
눈물로 다시 지우렵니다
내 가슴에 봄은 멀리 있지만
내 사랑 꽃이 되고 싶어라
아 그대 곁에 잠들고 싶어라
날개를 접은 철새처럼
눈물로 쓰여진 그 편지는
눈물로 다시 지우렵니다
내 가슴에 봄은 멀리있지만
내 사랑 꽃이 되고 싶어라
Only problem is I don't undesrstand a word in Corean, I like the music and the singer as well. That's makes me happy.
Hello Herminio, This is Yong and there is an English interpretation of the song above, have a look if you like and share it as you like.
Only The Sad Fall is now on Me instead of the beloved one...
Yong Choi, thank you for the tittle translation of this song.
❤하나님과 사랑을 최우선으로 하라고 거룩하신 전지전능하신 오직 유일한 영생의 임금님이신 檀君교육의 결정체 "하나님"과만 황홀함을 추구하시라고 말씀하시는 듯 , 우주 만물을 주관하시는 분과의 새콤달콤함을 누리실수 있도록 이라희 아씨마님께서 아니면 이라희아씨마님 안에 임재하시는 하나님이 친히 인도 주관하심을 우리에게 귀띔을 해주시는 것으로 아뢰오❤
"A Love Left Behind The Autumn" of Patty Kim, by Ra Hee Lee
English interpretation of "The lover who left me in fall (or the lover who left me with fall)"
The lover who left in fall,
Even though winter is still far away,
At deepening sorrow with increasing love,
Tears feel like fragrant dreams,
When I remember your tears,
And as I close my eyes,
The dreams remaining in my memories
Become numerous stars,
And flow away in the dark night skies
Aha, I want to sleep beside you,
Like migratory birds with folded wings.
The letters written with tears,
Should be erased with tears again,
Even though spring in my heart is far away,
I want to become a flower for my lover.
노래도 잘하지만
키타를 너무잘 치네요
기타 없이 부르시는게 나을것 같네요. 기타가 노래 부르는것에 지장을 주는것 같네요.