あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ 아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다 그 날 둘러보았던 물가를 지금도 떠올려 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로 스가타 모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습 寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う 요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우 오가는 파도가 발끝을 스치며 무언가를 휩쓸어가 夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く 유-나기노 나카 히구레 다케가 토-리스기테 유쿠 바람이 잠든 저녁에 저녁 노을만이 지나가네 パッと光って咲いた 花火を見ていた 팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타 팟- 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어 きっとまだ 終わらない夏が 킷토 마다 오와라나이 나츠가 틀림없이 아직 끝나지 않은 여름이 曖昧な心を 解かして繋いだ 아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다 애매한 이 마음을 풀어서 이어준거야 この夜が 続いて欲しかった 코노 요루가 츠즈이테 호시캇타 이 밤이 계속 되기를 바랐어 「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って 아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테 「앞으로 몇 번을 더 너와 같은 불꽃놀이를 볼 수 있을까」라며 笑う顔に何ができるだろうか 와라우 카오니 나니가 데키루다로-카 웃어보이는 너의 그 얼굴에 무엇을 할 수 있을까 傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動 키즈츠쿠 코토 요로코부 코토 쿠리카에스 나미토 죠-도- 상처 받는 것과 기뻐하는 것, 거듭되는 파도와 감정 焦燥 最終列車の音 쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토 초조함 그리고 마지막 열차의 소리 何度でも 言葉にして君を呼ぶよ 난도데모 코토바니시테 키미오 요부요 몇 번이고 목소리를 내서 너를 부를게 波間を選び もう一度 나미오 에라비 모-이치도 파도 사이를 누비며 한번 더 もう二度と悲しまずに済むように 모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니 두 번 다시는 슬퍼하지 않도록 はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が 핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가 문득 숨을 들이마시면 사라질 것 같은 빛이 きっとまだ 胸に住んでいた 킷토 마다 무네니 슨데이타 분명히 아직 마음 속에 깃들어 있었어 手を伸ばせば触れた あったかい未来は 테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와 손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는 ひそかに二人を見ていた 히소카니 후타리오 미테이타 가만히 둘을 지켜보고 있었어 パッと花火が (パッと花火が) 팟토 하나비가 (팟토 하나비가) "팟-" 하고 불꽃이 ("팟-" 하고 불꽃이) 夜に咲いた (夜に咲いた) 요루니 사이타 (요루니 사이타) 밤에 피어났어 (밤에 피어났어) 夜に咲いて ( 夜に咲いて) 요루니 사이테 (요루니 사이테) 밤에 피어났다가 (밤에 피어났다가) 静かに消えた (静かに消えた) 시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타) 조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어) 離さないで (離れないで) 하나사나이데 (하나레나이데) 놓지 말아줘 (떨어지지 말아줘) もう少しだけ (もう少しだけ) 모-스코시다케 (모-스코시다케) 조금만 더 (조금만 더) もう少しだけ 모-스코시다케 조금만 더 このままで... 코노 마마데... 이대로... あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ 아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다 그 날 둘러보았던 물가를 지금도 떠올려 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로 스가타 모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습 パッと光って咲いた 花火を見ていた 팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타 팟- 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어 きっとまだ 終わらない夏が 킷토 마다 오와라나이 나츠가 틀림없이 아직 끝나지 않은 여름이 曖昧な心を 解かして繋いだ 아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다 애매한 이 마음을 풀어서 이어준거야 この夜が 続いて欲しかった 코노 요루가 츠즈이테 호시캇타 이 밤이 계속 되기를 바랐어 Lalala
쏘아올린 불꽃 (打上花火) 원곡 : DAOKOX요네즈 켄시 - 打上花火 あの日見わたした渚 今も思い出すんだ 아노히미와타시타나기사 이마모오모이다슨다 그 날 멀리 바라본 바닷가 지금도 생각나 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 스나노우에니키잔다코토바 키미노우시로스가타 모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습 寄り返す波が足元をよぎり 何かをさらう 요리카에스나미가아시모토오요기리 나니카오사라우 되돌아온 파도가 발밑을 지나 무언가를 쓸어가 夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎてゆく 유-나기노나카 히구레다케가토-리스기테유쿠 고요한 해풍 속 저녁놀 만이 지나가 パッと光って咲いた 花火を見てた 팟토히캇테사이타 하나비오미테타 확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어 きっとまだ終わらない夏が 킷토마다오와라나이나츠가 분명 아직 끝나지 않을 여름이 曖昧な心を 解かして繋いだ 아이마이나코코로오 토카시테츠나이다 애매한 마음을 풀고선 이었어 この夜が続いて欲しかった 코노요루가츠즈이테호시캇타 이 밤이 계속 되었으면 했었어 あと何度君と同じ花火を見られるかなって 아토난도키미토오나지하나비오미라레루카낫테 이제 몇번을 너와 같은 불꽃을 볼 수 있을까라며 笑う顔に何ができるだろうか 와라우카오니나니가데키루다로-카 웃는 얼굴로 무엇을 할 수 있을까 傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と常道 키즈츠쿠코토 요로코부코토 쿠리카에스나미토죠-도 상처받는 일 기뻐하는 일 반복되는 파도와 상도(常道) 焦燥 最終列車の音 쇼-소- 사이슈-렛샤노오토 초조함 마지막 열차의 소리 何度でも言葉にして 君を呼ぶよ 난도데모코토바니시테 키미오요부요 몇번이고 말로 해서 너를 불러 波を選び、もう一度… 나미오에라비, 모-이치도... 파도를 선택해, 다시 한번 더... もう二度と悲しまずに済むように 모-니도토카나시마즈니스무요-니 다시는 슬프지 않은채 끝나기를 ハッと息を呑めば 消えちゃいそうな光が 핫토이키오노메바 키에챠이소-나 히카리가 확하고 숨을 마시면 사라져 버릴듯한 빛이 きっとまだ胸に住んでいた 킷토마다무네니슨데이타 분명 아직 가슴에 살고 있어 手を伸ばせば触れた あったかい未来は 테오노바세바후레타 앗타카이미라이와 손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는 密かにふたりを見ていた 히소카니후타리오미테이타 몰래 둘을 보고 있어 パッと花火が (パッと花火が) 팟토하나비가 (팟토하나비가) 확하고 불꽃이 (확하고 불꽃이) 夜に咲いた (夜に咲いた) 요루니사이타 (요루니사이타) 밤에 피었던 (밤에 피었던) 夜に咲いて (夜に咲いて) 요루니사이테 (요루니사이테) 밤에 피어나 (밤에 피어나) 静かに消えた (静かに消えた) 시즈카니키에타 (시즈카니키에타) 조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어) 離さないで (離れないで) 하나사나이데 (하나레나이데) 보내지 말아줘 (떠나지 말아줘) もう少しだけ (もう少しだけ) 모-스코시다케 (모-스코시다케) 조금만 더 (조금만 더) もう少しだけ このままで… 모-스코시다케 코노마마데... 조금만 더 이대로... あの日見わたした渚 今も思い出すんだ 아노히미와타시타나기사 이마모오모이다슨다 그 날 멀리 바라본 바닷가 아직도 생각해 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 스나노우에니키잔다코토바 키미노우시로스가타 모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습 パッと光って咲いた 花火を見てた 팟토히캇테사이타 하나비오미테타 확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어 きっとまだ終わらない夏が 킷토마다오와라나이나츠가 분명 아직 끝나지 않을 여름이 曖昧な心を 解かして繋いだ 아이마이나코코로 토카시테츠나이다 애매한 마음을 풀고선 이었어 この夜が続いて欲しかった 코노요루가츠즈이테호시캇타 이 밤이 계속 되었으면 했었어
dont hate it.but the original suits the movie better. her voice is better for fighting animes.not slice of life which the original captured so its not even an issue of which you prefer
드래곤 스톤님이랑 일본노래 콜라보는 첨인걸로 알아요! 와... 드래곤스톤님이랑 라온님 목소리 자체가 너무 잘 어울려요 앞으로 콜라보 많이많이 해주세욧ㅠㅠ 라온님 너무 잘 부르셔서 눈에서 물이...ㅠㅠ오늘도 너무 잘 듣고 가요:D 진짜 두분 다 유튜브를 뒤집어 놓으셨ㄷㅏ!!
학교 정보 시간에 보고 있는데요... 너무 중독 되서 계속 보게 되네요 원래 저희 학교에서 핸드폰 컴퓨터 안되는데.ㅜㅜ 그래고 너무 보고 싶어서 ㅎㅎ 두분 목소리에 반해서.. 보게 되는 듯 ㅎㅎ 듀엣 곡 매번 잘 듣고 있고요 cover곡도 잘 듣고 있습니다 다음에 다시 올게요 정보 시간에 ㅋㅋㅋㅋ 그럼 오늘 하루도 수고 하시구 행복하세요 이만 정보 시간에 선생님 허락 받고 노래 들은 사람이였습니다
일주일동안 감기 걸려서 막 일찍 깨고 오늘도 병원 가고 주사도 완죤 맞고 39도까지 오르고 기절할 것 같았는데(하소연 중) 한잠 자고 라온님 노래 들으니 느낌이 너무 죠네혀..😭❤❤❤ 아플 때 해열제 먹고 괜찮은 동안 라온님 라이브 캠보면서 계속 따라불렀어요😄 오늘도 예쁜 노래 감사합니다💜 오늘 영상 분위기 너무예쁘고 라온님도 너무 아름답고(언제나 그랬듯이), 남자분도 잘생기셨어요😆
Ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasun da suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata yorikaesu nami ga ashimoto o yogiri nanika o sarau yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku patto hikatte saita hanabi o miteita kitto mada owaranai natsu ga aimai na kokoro o tokashite tsunaida kono yoru ga tsudzuite hoshikatta "ato nando kimi to onaji hanabi o mirareru ka na" tte warau kao ni nani ga dekiru darou ka kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to joudou shousou saishuu ressha no oto nando demo kotoba ni shite kimi o yobu yo namima o erabi, mou ichido mou nido to kanashimazu ni sumu you ni hatto iki o nomeba kiechaisou na hikari ga kitto mada mune ni sundeita te o nobaseba fureta attakai mirai wa hisoka ni futari o miteita patto hanabi ga yoru ni saita yoru ni saite shizuka ni kieta hanasanaide (hanarenaide) mou sukoshi dake mou sukoshi dake kono mama de ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasun da suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata patto hikatte saita hanabi o miteita kitto mada owaranai natsu ga aimai na kokoro o tokashite tsunaida kono yoru ga tsudzuite hoshikatta 🤩😍🎧🎤🎼
I was listening while doing homework and when it started I literally didn't realize it was Raon's voice until I realized "hmm her voice sounds a bit better than I remember" then I check and I'm like no wonder it sounds better cause it's Raon LOL XD I honestly love both the original and this cover equally cause its such a beautiful song
흑흑... 넘죠타...
Taramaxu たらまっす ㅇㅈ
멋지게 믹싱해주셨으니 하트는 당연하죠!♡ㅋㅋㅋㅋ
Taramaxu たらまっす 이거 노래 엄청좋은노래에요 일본 노래차트 들어가면 바로뜸요 인기겁나많음 ㄷㄷ 트와이스 노래도 나오는데 트와이스 노래보다 400만회 더높음요 조회수
Taramaxu たらまっす 타라맛스 맞나? 타라맛스(たらまっす)님 하트 부럽
Taramaxu たらまっす 하투 부럽더 제가 댓 350번째 좋아요에요
ost만 남기고 불꽃처럼 사라진 영화ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅈㅇㅈㅋㅋㅋㅋㅋ
ANG?
쏘아올린 불꽃 극장가서 볼까? ost만 들을까?
진심 빛좋은 개살구같은 영화..ㅋㅋㅋ 노래만 좋아ㅋㅋㅋㅋ
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 둘러보았던 물가를 지금도 떠올려
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로 스가타
모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우
오가는 파도가 발끝을 스치며 무언가를 휩쓸어가
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
유-나기노 나카 히구레 다케가 토-리스기테 유쿠
바람이 잠든 저녁에 저녁 노을만이 지나가네
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타
팟- 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
틀림없이 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 이 마음을 풀어서 이어준거야
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속 되기를 바랐어
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테
「앞으로 몇 번을 더 너와 같은 불꽃놀이를 볼 수 있을까」라며
笑う顔に何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로-카
웃어보이는 너의 그 얼굴에 무엇을 할 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
키즈츠쿠 코토 요로코부 코토 쿠리카에스 나미토 죠-도-
상처 받는 것과 기뻐하는 것, 거듭되는 파도와 감정
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토
초조함 그리고 마지막 열차의 소리
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
난도데모 코토바니시테 키미오 요부요
몇 번이고 목소리를 내서 너를 부를게
波間を選び もう一度
나미오 에라비 모-이치도
파도 사이를 누비며 한번 더
もう二度と悲しまずに済むように
모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니
두 번 다시는 슬퍼하지 않도록
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가
문득 숨을 들이마시면 사라질 것 같은 빛이
きっとまだ 胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명히 아직 마음 속에 깃들어 있었어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는
ひそかに二人を見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
가만히 둘을 지켜보고 있었어
パッと花火が (パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
"팟-" 하고 불꽃이 ("팟-" 하고 불꽃이)
夜に咲いた (夜に咲いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피어났어 (밤에 피어났어)
夜に咲いて ( 夜に咲いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어났다가 (밤에 피어났다가)
静かに消えた (静かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
離さないで (離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
놓지 말아줘 (떨어지지 말아줘)
もう少しだけ (もう少しだけ)
모-스코시다케 (모-스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)
もう少しだけ
모-스코시다케
조금만 더
このままで...
코노 마마데...
이대로...
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 둘러보았던 물가를 지금도 떠올려
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로 스가타
모래 위에 새겼던 말, 너의 뒷모습
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테이타
팟- 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
틀림없이 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 이 마음을 풀어서 이어준거야
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속 되기를 바랐어
Lalala
와 이댓 고정했으면..
그러니까요..
대박이사네요!! 고생하셨을곳같에요!!
감사합니다 가사 찾고있었는데 감사합니다 ㅠㅠ
수고하셨어요....^^
ㅇ ㅏ...뭔가 아련해서...이거만큼 막 뭔가 아련해지는..? 창문보게되는 노래는 이게최고임.. 듣는사람?
저요..ㅎㅎ
저저
저용
✋
저요 !!
와.. 폭죽터질때 전율일어났어요... 제가 구독해놓은 두 분이서 또 한 번 콜라보를 해주시니 저는 드러눕습니다.. 엉엉
예빈 Yeah Bean! 맞는 말씀이세요 ㅎ
이재정 어른한테 인정이라뇨! 수정해주세요
이재정 네!
폭줄 터질 때 인정이요 ㅠㅠ 두 분 다 너무 잘 부르세요 ㅠㅠ
폭죽...
남자분 멜로망스처럼 표정변화없이 완전 잘불러 ㅋㅋㅋ
쏘아올린 불꽃 (打上花火)
원곡 : DAOKOX요네즈 켄시 - 打上花火
あの日見わたした渚 今も思い出すんだ
아노히미와타시타나기사 이마모오모이다슨다
그 날 멀리 바라본 바닷가 지금도 생각나
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노우에니키잔다코토바 키미노우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습
寄り返す波が足元をよぎり 何かをさらう
요리카에스나미가아시모토오요기리 나니카오사라우
되돌아온 파도가 발밑을 지나 무언가를 쓸어가
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎてゆく
유-나기노나카 히구레다케가토-리스기테유쿠
고요한 해풍 속 저녁놀 만이 지나가
パッと光って咲いた 花火を見てた
팟토히캇테사이타 하나비오미테타
확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ終わらない夏が
킷토마다오와라나이나츠가
분명 아직 끝나지 않을 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나코코로오 토카시테츠나이다
애매한 마음을 풀고선 이었어
この夜が続いて欲しかった
코노요루가츠즈이테호시캇타
이 밤이 계속 되었으면 했었어
あと何度君と同じ花火を見られるかなって
아토난도키미토오나지하나비오미라레루카낫테
이제 몇번을 너와 같은 불꽃을 볼 수 있을까라며
笑う顔に何ができるだろうか
와라우카오니나니가데키루다로-카
웃는 얼굴로 무엇을 할 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と常道
키즈츠쿠코토 요로코부코토 쿠리카에스나미토죠-도
상처받는 일 기뻐하는 일 반복되는 파도와 상도(常道)
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈-렛샤노오토
초조함 마지막 열차의 소리
何度でも言葉にして 君を呼ぶよ
난도데모코토바니시테 키미오요부요
몇번이고 말로 해서 너를 불러
波を選び、もう一度…
나미오에라비, 모-이치도...
파도를 선택해, 다시 한번 더...
もう二度と悲しまずに済むように
모-니도토카나시마즈니스무요-니
다시는 슬프지 않은채 끝나기를
ハッと息を呑めば 消えちゃいそうな光が
핫토이키오노메바 키에챠이소-나 히카리가
확하고 숨을 마시면 사라져 버릴듯한 빛이
きっとまだ胸に住んでいた
킷토마다무네니슨데이타
분명 아직 가슴에 살고 있어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오노바세바후레타 앗타카이미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는
密かにふたりを見ていた
히소카니후타리오미테이타
몰래 둘을 보고 있어
パッと花火が (パッと花火が)
팟토하나비가 (팟토하나비가)
확하고 불꽃이 (확하고 불꽃이)
夜に咲いた (夜に咲いた)
요루니사이타 (요루니사이타)
밤에 피었던 (밤에 피었던)
夜に咲いて (夜に咲いて)
요루니사이테 (요루니사이테)
밤에 피어나 (밤에 피어나)
静かに消えた (静かに消えた)
시즈카니키에타 (시즈카니키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
離さないで (離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
보내지 말아줘 (떠나지 말아줘)
もう少しだけ (もう少しだけ)
모-스코시다케 (모-스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)
もう少しだけ このままで…
모-스코시다케 코노마마데...
조금만 더 이대로...
あの日見わたした渚 今も思い出すんだ
아노히미와타시타나기사 이마모오모이다슨다
그 날 멀리 바라본 바닷가 아직도 생각해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노우에니키잔다코토바 키미노우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷 모습
パッと光って咲いた 花火を見てた
팟토히캇테사이타 하나비오미테타
확하고 빛나며 피었던 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ終わらない夏が
킷토마다오와라나이나츠가
분명 아직 끝나지 않을 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나코코로 토카시테츠나이다
애매한 마음을 풀고선 이었어
この夜が続いて欲しかった
코노요루가츠즈이테호시캇타
이 밤이 계속 되었으면 했었어
뎋 뎋 가사 감사합니다~
얼음꽃 별말씀을요 ㅎㄹ
감사합니다!
드래곤 스톤님은 조용한 아침
라온님은 그걸 깨버리는 5분지각.
비유가...참신하고 좋네요!
지각을 면하기위해 뛰어가는 라온님을 창문 새로 바라보는 조용한 아침 교실에서 창문을 바라보는 스톤님
원곡과 다른 우타이테분들과는 달리 하이라이트에 라온창법의 경쾌한 발성이 정말 좋아요ㅠㅜㅠㅠㅜㅠㅜㅠㅜㅠㅠㅜㅜㅜㅜ
Rebbeca Kim 라온창법ㅋㅋㅋ
왼쪽분 너모 귀여워요ㅜㅠㅜㅠㅜㅠㅠ순박한 얼굴로 세상 순박하게 노래부르심,,,ㅠㅠㅜㅠㅠㅠㅠ
이 노래 조회수 10만은 아마 제가 채웠을 것...
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ적어도 150만 정도는 채우셧겠죠(근데 찐이넹ㄷㄷ)
1주전?
ㅎㅇ
찐이다 올려라
진짜 이건 레게노야..
남자분 먼가 평온..하게 잘부르심..
아 진짜로 너무너무 좋습니다 으어 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ!
현준님 안녕하세용
어...? 형이 왜 거기서 나와?
현준님이다!
존잘님 연예인님 영상에서 존잘연예인님을 발견하였다...두분다 쏘아올린 불꽃 대박나라💕💕💕💕
현ㄴ준님이다 ㅜㅠㅠㅜㅜㅠㅠ
두분 다 얼굴도 예쁘고 잘생기시고
목소리도 좋고
대체 단점이 어딨습니까..
두 분 다 도덕책...
R ex 단점있져
없는게단점임
R ex 체육책
용돌님 파트 진짜 매력적이다... 라온니 진짜 애절해 감정몰입 최고 ㅠㅠㅠㅠ 하 사랑해요... 내가 들어본 쏘아올린 불꽃중 최고다 진짜 와 너무 좋아요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Jenny Rang mehhhhhh!!!!!!
2020에도 생각이 나서 들으러 왔는데... 언제나 들어도 소름 돋네요우!!...
진짜ㅠㅠ 완전좋아요ㅜㅠ
이노래 들을때마다 한여름밤(?) 이 생각나서 더 좋다는.....
이노래 저장했다지요✌
남자분 목소리 넘나 스윗
라온님 이제 곧 구독자 200만이시네요
왕 벌써 그렇게 되다니
공백 200만 가즈아ㅏㅏㅏㅏ
드래곤 스톤님은 잔잔한 커피, 그 위에 떨어진 라온님은 상큼한 민트잎 이런 조화..목소리가 정말 잘어울린다..
비유 완전 대박!!!
비유..대박
혹시 문과??
@@노승찬-d6c ㅋㅋㅋㅋ
비유 쩔었..
Raons voice has much more strength (idk how to put that) and dragon's voice is softer so they compliment eachother well
natashadose art dont agree. Raons version is nice, but i prefer the original voice. I could extend myself much more, but i don’t think it’s worthy.
phrase*
dont hate it.but the original suits the movie better. her voice is better for fighting animes.not slice of life which the original captured
so its not even an issue of which you prefer
exactly
O A phrase*
드래곤 스톤님이랑 일본노래 콜라보는 첨인걸로 알아요! 와... 드래곤스톤님이랑 라온님 목소리 자체가 너무 잘 어울려요 앞으로 콜라보 많이많이 해주세욧ㅠㅠ
라온님 너무 잘 부르셔서 눈에서 물이...ㅠㅠ오늘도 너무 잘 듣고 가요:D
진짜 두분 다 유튜브를 뒤집어 놓으셨ㄷㅏ!!
[GAON] 가온 아 맞아요 closer도 있었는데 일본 노래는 처음인것 같아요
제 댓글에 오해가 소지가 있었나 봐요ㅠㅠ 죄송합니다..
정말 이번 노래 역대급인것 같아요
so yeon Jeon 맞아요..ㅎ 4월구라도 정말 명작이죠..
Si lo se ... Entiendo perfectamente, tienes razón
엘딘 【GamingLdin】 ?jfla님이랑은 안하셨는데.
신기윤 op 를 들으면 힘이나는! 애니죠ㅎㅎ
あの日見わたした渚を
아노히 미와타시타 나기사오
그 날 보았던 바닷가를
今も思い出すんだ
이마모 오모이다슨다
지금도 떠올려
砂の上に刻んだ言葉
스나노 우에니 키잔다 코토바
모래 위에 새긴 말
君の後ろ姿
키미노 우시로스가타
너의 뒷모습
寄り返す波が
요리카에스 나미가
되돌아온 파도가
足元をよぎり 何かをさらう
아시모토오 요기리 나니카오 사라우
발밑을 지나며 무언가를 쓸어가
夕凪の中
유-나기노 나카
잔잔한 고요함 속
日暮れだけが通り過ぎてゆく
히구레다케가 토오리스기테유쿠
저녁 노을만이 지나가
パッと光って咲いた
팟토 히캇테 사이타
확하고 빛나며 피었던
花火を見てた
하나비오 미테타
불꽃을 보고 있었어
きっとまだ終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않을 여름이
曖昧な心を
아이마이나 코코로오
애매한 마음을
解かして繋いだ
토카시테 츠나이타
풀고선 연결했어
この夜が続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속 되길 바랐어
♬♬
「あと何度君と同じ花火を
아토 난도 키미토 오나지 하나비오
「이제 몇번을 너와 같은 불꽃을
見られるかな」って
미라레루카낫테
볼 수 있을까」라며
笑う顔に何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가데키루다로우카
웃는 얼굴로 무엇을 할 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと
키즈츠쿠코토 요로코부코토
상처받는 일 기뻐하는 일
繰り返す波と常道
쿠리카에스 나미토 쇼-도-
반복되는 파도와 상도
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토
초조함 마지막 열차의 소리
何度でも言葉にして
난도데모 코토바니시테
몇번이고 말로 해서
君を呼ぶよ
키미오 요부요
너를 불러
波を選び、もう一度…
나미오 에라비, 모- 이치도...
파도를 선택해, 다시 한번 더...
もう二度と悲しまずに済むように
모-니도토 카나시마즈니 스무요-니
다시는 슬프지 않은채 끝나기를
♬♬
ハッと息を呑めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가
번쩍 숨을 마시면 사라져 버릴듯한 빛이
きっとまだ胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명 아직 가슴에 살고 있어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따뜻한 미래는
密かにふたりを見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
몰래 둘을 보고 있어
パッと花火が (パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
확하고 불꽃이 (확하고 불꽃이)
夜に咲いた (夜に咲いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피었던 (밤에 피었던)
夜に咲いて (夜に咲いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어나 (밤에 피어나)
静かに消えた (静かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
離さないで (離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
보내지 말아줘 (떠나지 말아줘)
もう少しだけ (もう少しだけ)
모- 스코시다케 (모- 스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)
もう少しだけ このままで...
모- 스코시다케 코노마마데...
조금만 더 이대로...
♬♬
あの日見わたした渚を
아노히 미와타시타 나기사오
그 날 보았던 바닷가를
今も思い出すんだ
이마모 오모이 다슨다
지금도 떠올려
砂の上に刻んだ言葉
스나노 우에니 키잔다 코토바
모래 위에 새긴 말
君の後ろ姿
키미노 우시로스가타
너의 뒷모습
パッと光って咲いた
팟토 히캇테 사이타
확하고 빛나며 피었던
花火を見てた
하나비오 미테타
불꽃을 보고 있었어
きっとまだ終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않을 여름이
曖昧な心を
아이마이나 코코로오
애매한 마음을
解かして繋いだ
토카시테 츠나이타
풀고선 연결했어
この夜が続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속 되길 바랐어
LaLaLa~♬♬
김혜원 감사합니다^^ 가사 궁금했는데^^ 감사해요
은비니비니 아니에요 ㅎㅎ
이걸 다 어떻게 쓰셨데
(◐∀◑)
김혜원 ye
와... 힘드셨겠다
남자분 목소리 너무 좋은거 아닙니까..❤
나는 일본인이다. 나는 그들의 노래와 발음이 아주 멋지다고 생각한다. 나는 그들을 사랑하고 그들을 존경한다.❤️
私は韓国人です。 私は他の国の人たちが韓国ヨンサンボ、好きなのが何かいっぱいですね。 がんばって!
あたしまそうおまいます!!
私は韓国人です 私もあの人たちの声がとても魅力的で、幻想的だと思います。
韓国語で翻訳をしてコメントをつけてくれる真心に感動しました。
ありがとうございます♥
ほんとに上手い!!
ここまで日本の曲をたくさん歌ってもらって、しかもクオリティが高いから最高としか言いようがない😂😂
(笑)
プーのさん ??
日文。。
뭔말인지 모르겠다
訳しておきます。
정말로 잘하네요!!
이렇게까지 일본 노래 많이 불러주시고, 게다가 퀄리티도 좋으니 최고라고 말 할수 밖에 없네요.
라는군요.
와 이거 듣고 소름 돋았네요
라온님 앞으로 좋은 노래 마니마니 들려주세요!
헐... 노래를 아무리 잘해도 쏘아올린불꽃 원본노래보다 더 좋을 수 는 없겠지 라고 생각했는데 근데 라온님이 부르신게 시원시원하게 뻥뚤리게 부르셔서 더 좋네요... 이노래 진심 너무 좋다...
저도 인정합니다!!!(੭>▿
그래도저는개인적으로원작이더좋아영♡♡
아몬드빈 ㅇㅇ 근데 이건 이거데로 좋음 ㅋㅋ
静と動のバランスがとってもよかった!
오 라온님만 불러주셔도 좋은데 콜라보라니 ㅠㅠㅠ행복하다
두분 목소리 잘어울리세요
日本人見てる人おらん??
めっちゃ好きです!!ずっとみてました!
蛍夢れな 台湾ですけどww、私も好きで、ずっと見ていました。
香港人ここw
蛍夢れな おなじくー!!!
日本人です!!
仲間だー!
남자분 너무 해맑으시닼ㅋ
聴いてて、、やや、やばい!!気持ち良すぎる!!!男の人の、少し小さくて、優しい低音綺麗すぎる!!
女の人うますぎる!!ただただそれだけ!!
❤️❤️❤️ありがとう😊私❤️日本人
日本の歌を歌ってくれてとても嬉しいです♡
日本語も上手に歌えて素晴らしいと思います
これからも頑張って欲しいです♡♡♡
크...진짜 엄청난 콜라보군요..!!!
차분하면서 파워풀한 라온님의 목소리와
목소리도, 얼굴도 모두 잘생기신 용돌님의 목소리가 조화를 이루니 진짜.... 갓콜라보군요...!
폭죽 터질때는 진짜 소름이 돋네요...ㄷㄷ....!
두분 화음도 너무 👍👍 굿굳입니다..!!!
믹싱도 좋고, 영상도 예쁘고, 디자인도 예쁘네요!!!
오늘도 잘듣고 진짜 갑니다~!!!😄
(라온님은 뭔가 "변하지 않는것"의 라온님과 "그것이 딩신의 행복일지라도"의 라온님이 들리는듯 합니다! ㅎㅋㅎ
라온님 국적이 오데임;;?
건작
한국사람이십니다!
잘때마다 항상듣는곡이었는데
라온님과 드래곤스톤님과 같이불러주셔서 감사해요^^ㅜㅜ
두 분의 목소리가 잘 어울려져서 아름다운곡이 만들어졌어요
다음 영상도 기대할께요~^^
今日、初めてこの動画を見ました。
感動しました!!
日本の気温がすごく暑くて、毎日仕事で汗かいてますけど、
この歌のパワーのせいだったんですね 笑
また、いい声を聴かせてください!
YES I WAITED FOR THIS FOR SO LONG IM SO HAPPY I LOVE YOU RAON SSI I LOOOOOVE YOU YOU ARE SUCH AN INSPIRATION
이번 콜라보 너무너무 좋아요 진짜 엉엉 ㅠㅠㅠ😢🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️🙆♀️ 진짜 라온님 드래곤스톤님 듀엣 넘나 좋은것 ㅠㅠ😍😍😍😍😍😍
와..미쳤다..노래완전 취적....이 두분이 불러서 그런가 진짜 ㄹㅇ..와..개쩐다..
학교 정보 시간에 보고 있는데요...
너무 중독 되서 계속 보게 되네요
원래 저희 학교에서 핸드폰 컴퓨터 안되는데.ㅜㅜ
그래고 너무 보고 싶어서 ㅎㅎ
두분 목소리에 반해서.. 보게 되는 듯 ㅎㅎ
듀엣 곡 매번 잘 듣고 있고요
cover곡도 잘 듣고 있습니다
다음에 다시 올게요 정보 시간에 ㅋㅋㅋㅋ
그럼 오늘 하루도 수고 하시구
행복하세요 이만 정보 시간에 선생님 허락 받고 노래 들은 사람이였습니다
まってました!
와 남자분 엄청 편안하고 안정감있게 부르시네
오승준 대부분 녹음이랑 영상이랑 따로만드실거에요
목소리 꿀바르심 ㅠ
음역대가 장난아니게 넓어서 도 편하게부르시고... 타고나신거지요
타고남 즉 재능을 뛰어넘는게 노력이라고 생각합니다 재능 있으면서 노력까지 하시는분들은 정말 이기기 힘들거지만(;-;)그래도 노력이 제일 중요하다고 생각해요
드래곤 스톤님이시더라구요....아잇 넘 잘생김 ㅜ 노래도잘부르고용.... 4년전이니깐 안보실거같지 왜??? ㅜ.ㅜ
와... 이곡을 라온님이랑 용돌님이...! 너무너무 감사함돠!!
めっちゃうまい!!!
노래는 올랐지만 영화는 폭죽처럼 터졌다
영화 제목이 뭔가요?
@@balto_42 그.... [옆에서 볼까? 위에서볼까?] 이거였던것같기도....(기억이 안나요...))
@@balto_42 쏘아올린 불꽃 위에서 볼까? 옆에서 볼까?
@@user-rd3or5ty5b 쏘아올린 불꽃 밑에서 볼까 옆에서 볼까 아닌가요?
ㅋㅋㅋㅋㅋ 영화 망해서 영화 이름도 다들 헷갈려하네 ㅋㅋㅋ
이 노래 완전 조아서 자주 듣고있는데ㅠ제가 좋아하는 라온님이 불러주다니..❤️완저너ㅓ저전 좋습니다아😍오늘두 정말 잘 듣고 가여❤️💛💜
노래가 좋아 놀라고, 목소리가 너무 두 분다 좋아서 놀라고, 노래 잘 부르셔서 놀라고, 두분다 외모가 뛰어나서 놀랐네요!
두 분다 노래 잘부르셔서 덕분에 힐링 됬어요^^
항상 귀를 힐링되게 해주셔서 감사합니다감사합니다!!! 라온님😆
2018년 내 고3 하면 라온님 노래가 빠질 수가 없음 새벽에 독서실에서 집 가면서 이 노래를 몇 번을 들었는지 ㅋㅋㅋㅋ 이 노래만 들으면 그때 그 시절 내가 생각난다
클로저 이후로 콜라보 개좋다ㅜㅜ♥
업뎃 되자마자 본다...😍
너무 예쁘신거 아닙니까!
계속보다가... 남성분 너무 매력적인거 아니십니까!!
너무 좋아요 흑ㅠㅠㅠㅜ
루루님 제 고양이 이름이네용 ㅋㅋ
제 고양이 이름이 루루뎅 ㅋㅋ
His voice is so relaxing
일주일동안 감기 걸려서 막 일찍 깨고 오늘도 병원 가고 주사도 완죤 맞고 39도까지 오르고 기절할 것 같았는데(하소연 중) 한잠 자고 라온님 노래 들으니 느낌이 너무 죠네혀..😭❤❤❤ 아플 때 해열제 먹고 괜찮은 동안 라온님 라이브 캠보면서 계속 따라불렀어요😄 오늘도 예쁜 노래 감사합니다💜 오늘 영상 분위기 너무예쁘고 라온님도 너무 아름답고(언제나 그랬듯이), 남자분도 잘생기셨어요😆
세잎쓰 SAEIPS 정말 이쁜 선플이네여ㅎㅎ보는 제가 다 기분이 조아여>
헉 찐이다!
드래곤 스톤님 미소유지에 한번 반하고 이라온님 얼굴 흔드는거에 두번 반하고 두명 콜라보에 3번 반하고 이건 역대급 블록버스터보다 엄청난 영상이다..! 항상 귀정화 하고 갑니다^~^
love it.
아직 까지도 보고 있는데 라온님 솔로로 한번 만 해주심 백만번 듣겠습니다 ...
OMG you are really really amazing. Perfect Japanese pronunciation, beautiful voice , all of your singing amazed me!!!
めっちゃ歌上手い!!!
Donald Trump 確かに他の部分に比べてつだけクオリティ低かったわ
Nanami Kato 発音がね確かに
Nanami Kato ほどんどの韓国人は知らないけど私は分かるわ。私も韓国人だけど周りに日本人友達があるから
Donald Trump そして「ず」と「ざ」の発音も韓国人が苦手な発音の中に一つだよ:)
そうなんだ!初めて知った!
원본보다 좋아서 시작부분 듣자마자
바로~~~좋아요 눌러버림 ㅋㅋ
Ps.남자분도 노래 잘 부르시네
으허오유융우ㅠㅜㅜ유ㅜ댜박이쟈나요ㅠㅜㅜ
드라온스톤 만세!!! 포에버!!!
I'm Japanese🇯🇵
I love this cover.
Your accent is really good 👌👌👌
@i Stole Someone Comment OMG I LOVE MAFUMAFU SO MUCH AND AM ADDICTED TO HIS COVER
Japan 🖕🖕🖕🖕
no no japan
Even if you hate Japan, it's not to write here
븅진들아 그만해 쪽팔려...
흑흑.. 노래 넘 조타♥
레몬라임 ㅠㅠ 되게 잘찾아오시네욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
이분도 오늘5번째ㅋㅋ
上手すぎ♥
声が好き。
Really really awesome cover love your work raon keep the good work up
Ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasun da
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
yorikaesu nami ga ashimoto o yogiri nanika o sarau
yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku
patto hikatte saita hanabi o miteita
kitto mada owaranai natsu ga
aimai na kokoro o tokashite tsunaida
kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
"ato nando kimi to onaji hanabi o mirareru ka na" tte
warau kao ni nani ga dekiru darou ka
kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to joudou
shousou saishuu ressha no oto
nando demo kotoba ni shite kimi o yobu yo
namima o erabi, mou ichido
mou nido to kanashimazu ni sumu you ni
hatto iki o nomeba kiechaisou na hikari ga
kitto mada mune ni sundeita
te o nobaseba fureta attakai mirai wa
hisoka ni futari o miteita
patto hanabi ga
yoru ni saita
yoru ni saite
shizuka ni kieta
hanasanaide (hanarenaide)
mou sukoshi dake
mou sukoshi dake
kono mama de
ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasun da
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
patto hikatte saita hanabi o miteita
kitto mada owaranai natsu ga
aimai na kokoro o tokashite tsunaida
kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
🤩😍🎧🎤🎼
Indo mana suaranya
Please put the english lyrics too. Thanks
Indo
역시 라온누나입니다~~~ 역시 오늘도 너무나도 심정을 울리는 곡을 가져오셨군요!!!~ 거기에 드레곤스톤님의 분위기까지더해지니 더욱 좋은거같아요~~ 잘듣고갑니다!!!
쏘아올린 불꽃 요즘 빠졌는데...심쿵
I've loved this song since it came out and I'm so glad you covered it Raon!
Same , i love this song too from the first time.. :)
When she started singing i got chills 😍 loved it
드래곤 스톤님과 라온님 목소리 완전 환상 케미!! 귀 호강하고 갑니다^^
와 미친 라온님도 매우잘하시는데 드래곤님 나오실때 그리고 남녀 혼성할 때 똑같아서 원곡 듣는줄.. 내 귀를 의심했따
임영택 원곡 보다 더 좋은것 같은데요
헐 .. 듀엣 .. 띵곡을 듀엣하다니요 ㅠㅠ 너무 좋아요오 ㅠㅠㅠㅠㅠ
지금은 노래를 배우셔서 실력이 엄청 느셨지만 개인적으로 이때의 날것 느낌이 너무 좋아요..
꺄아아아아😍😍
쏟이올린 불꽃이다!! 요즘 거의 이노래만 듣고있는데 라온님께서 커버해주시니까 너무 좋아요
Dragon stone님도 목소리 좋으시고 두분께서 같이 커버 해주시니까 너무 좋아서 기분이 좋아지네요!!😍💓😍
으어어엉 ^o^♡ ♡.♡
라온님 사랑하고 존경합니다!!
물론 Dragon stone님도 존경합니다!!
이오 RUclips 쏟이올린X 쏘아올린O
Dragon stoneさんうまっ!!声が優しくて落ち着く!😁
RAONさんはもちろん可愛くて、歌い方が好きで、上手!
아무리 생각해도 두 분 조합은 진짜 최고에요
素晴らしいです。
와.... 그냥 사랑합니다
Omo!!!!! This Collaboration are one of the best that I've ever heard........
i cant stop listening to this ♥
Edit: it's just so beautiful
Pa Hare geez dude what's your problem
カラオケバトルとか出て欲しすぎる、、😭
日本の方とは違った良さがある
僅かな発音の違いとかがまたいい
❤️❤️❤️ありがとう😊私❤️日本人
日本語うま、、、
歌は言うまでもない
うま= 馬 ? WW
うま=馬 🙅 うま=上手い 🙆
@@이킁킁-w7u 번역기의 힘
로부는 뭐하는 사람인가요?
凄い💜
Love these song! Everytime I listen to it I would cry for some reason...
ラオンさん日本語上手い、歌声きれい
ドラゴンさん低音ボイスが心地よい
남자분이밑에서받쳐주고 라온님이쏘아올리는느낌이다 ~~♡♡
노래 멜로디며 가사는 진짜 짱인데... 노래 가사를 뼈대로 삼아서 영화를 다시 어떻게 할 수 없니ㅜㅜㅡㅜ 진짜 영화보고 나니까 내가 뭘 본거지...이게 뭐지...;
노래도 잘 부르시고 영상편집도 잘 하셔서 너무 좋아요 뭔가 쏘아올린 불꽃 스토리랑 편집이 잘 어울려요
日本語上手ですね。
音楽に国境はありません。
応援してます。
❤️❤️❤️ありがとう😊私❤️日本人
ost만 남은 애니메이션 정말 노래는 너무 좋다
드래곤 스톤님이랑 라온님이 함께 부르니까 더 좋은거 같아요
뭔가 마음속이 편해지는 노래 였습니다
잘 듣고 갑니다
超感動✨
お二人共とても声が綺麗😍✨
日本の歌を歌ってくれてありがとうございます☺️
曲がいいから呼ぶしかない
呼ぶしかではなく、歌うしかね。
韓国では歌うと呼ぶの違いがないんです。発音上
翻訳がうまくいかなかったようですね すいません
There's really something about Raon Lee's voice that is very fascinating
女性綺麗&かっこいい&かわいい!!!しかも歌上手!!
여름밤에 듣기 너무 좋아요 ㅠㅠ 시원한데 아련한 감성이 느껴지네요 좋은 노래 감사합니다 🫶🏻💌
노래와 작화만 남기고간 영화....죠
다음노래 메리와 마녀의꽃 rain 가능한가요? 노래좋아요 들어보셔요 이노래도 같이부를수있어요
日本語うますぎ!です!!
声めちゃくちゃ好きです!!!
I wanna cry to hear this :( so beautiful voice u had raon 😭👍
2021????????????????
없어??? 진짜??? 없나??
글면 나 혼자 들어야징♡
너무 띵곡이라 몇달에 한번 문득 생각나서 들으러오는데 영화는 한번도 안봄.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2021 여기..있다아아악..
@@성이름-x8x2w ost만 남은 전설의 쏘아올린 야발꽃
둘이 부른거몰랐음..둘이 목소리 은근 잘어울리심ㅠㅜ
난 지금 보고 있돠아아.....
I was listening while doing homework and when it started I literally didn't realize it was Raon's voice until I realized "hmm her voice sounds a bit better than I remember" then I check and I'm like no wonder it sounds better cause it's Raon LOL XD I honestly love both the original and this cover equally cause its such a beautiful song
どっちも声そっくり!!!すごい!!