I'm Indonesian, live in Jakarta ,island of Jawa /Java. Thank you Thailand from preserving and adapting/reinterpreting one of beautiful Javanese culture, Panji tales 🙏❤️ Inao and Budsaba love story, we called it Inu Kertapati and Dewi Sekartaji in Kahuripan, Daha kingdom. 🇹🇭❤️🇮🇩
ฉันเป็นคนชาวอินโดนีเซียชวา ฉันรักคนไทยจริงๆ เนื่องจากมีความคล้ายคลึงกันในวัฒนธรรมและตัวอักษร ภาษาชวาชาวอินโดนีเซียจึงไม่ใช่มาเลย์เหมือนมาเลเซีย ชวาก็ยังเป็นชวา มาเลย์ก็ยังเป็นมาเลย์🙏🙏❤️ I'm Javanese Indonesian Is not Malay
Nice dance but this dance is odd for me as a Javanese people, because it is many important simbols. They are from fashion atributes, dance movements, purpose of dance showed, and other. I agree with compilation or mix modern Javanese dance but i disagree for traditional dance mixed with other dance which is not following of "pakem" or rule of Javanese dance. The javanese culture is great culture and many Javanese and Indonesian people respect it. Thanks to Thailand people who was danced and learned javanese culture. You have geeting from Java, Indonesia.
This was clearly not meant to be a proper Javanese performance art. Everything from the costume to the music is their interpretation of what a Javanese dance drama is. It's like how Hollywood depicts other cultures in their movies. They might not be the most accurate portrayals, but interesting nevertheless. I actually feel proud watching this. Unlike some of our other neighbors, they give credit where it's due (instead of claiming it as their own). They even bothered introducing the Javanese dance style to the audience. I have nothing but respect for our Thai friends. Saya senang dan bangga mereka menghargai seni kita. ขอบคุณครับประเทศไทย!
@@arivanuaranu Big thanks from a Thai. I must say, your comment is one of the most intelligent and enlightened I've come across on RUclips. I respect all the points that Muhamad Ibrahim made above and hope that Thai dancers will have more opportunity to learn the classic, authentic Javanese dance from the source and to contribute what they learn to make Thai performances of Javanese dance more true to the original. The Panji tales were first told in Thailand hundreds of years ago. They became popular in the royal court of Ayutthaya and inspired the writing of two important dramatic poems, the Inao and the Dalang. The show you see in this video is a student performance based on an excerpt from the Inao. I am glad that you see our adoption of this part of your culture for what it is: A reflection of our admiration and not an attempt to steal or appropriate it.
@@w1s86 no, thank YOU for appreciating our culture 🙏 You'll have to excuse my fellow countryman here, culture can be a sensitive issue for us. We have this problem with our neighbors who like to claim our culture as their own. But obviously that's not what's going on in this video. I notice that our Thai friends are usually gracious enough to give credit where it's due 🙏 I understand where he's coming from, though. Iconography is important for the Javanese. Like for example, the headgear worn by the male characters in this video is traditionally only worn by characters from the so-called mythological era (Ramayana, Mahabharata etc). In Javanese/Balinese/Sundanese performance arts, you won't see characters from the Panji cycle wearing the same headgear. But I understand that this is an interpretation from someone outside of the culture. It's just like how foreigners see Thai dancers and their pointed headgear (มงกุฎ). IMHO, you don't have to change a thing. It's great that you have your own interpretation of the Panji cycle. If you want something authentic, there's always the Javanese version. I like the fact that the Thai versions have the tendency to embellish the costumes and make every character seems to be more flamboyant. I am in the position that you're free to do your own take on an established art, as long as you respect the origin. Or else we wouldn't see modern versions of classic fairy tales like Rapunzel, Snow White, Mulan, or Aladdin! I go to Thailand quite often, so who knows I might be able to see this performance in person someday! I'll be waiting for your invitation 😁
@@arivanuaranu This is adoption and inculturation since Rama V (Chulalongkorn) visit to Surakarta 1896. The King brings Javanese tradition to Thailand. Also when Rama VII visit to Surakarta in 1929, The King brings Javanese Gamelan and Batik to Thailand too. Even, King Pakubuwono X (King of Surakarta, Javanese Kingdom) create gendhing (javanese orchestra) to Rama VII and its called Ladrang Siyem Selendro Pathet Nem. This video is a prove that Thai adopting Javanese Gamelan and dance and they create their own tradition based on Surakarta's. I am Javanese and I am verry proud of it, I hope Thai able to take this video as our historical relationship. Thanks you Thai people :)
I am a javanese dancer.... Every culture around the world is great, and we respect them all...... the pakem of Javanese dance will be called pakem when its done in javanese dance.... but this video is not even a javanese dance.... so no need to talk about pakem for this performance... unless they do a bedhaya dance, srimpi dance, golek dance, etc, and they do it carelessly without paying attention to the rules or pakem, then we may feel sad or mad... and not every movement in javanese dance symbolized something... and if it symbolizes something, its not always a sacred symbol... so are the costumes........ so as long as we are not doing the javanese dance, this symbols are not valid... unless we are doing the javanese dance, and we wear the costume improperly and move carelessly, then we may call it ruining the pakem.....
I'm Indonesian, live in Jakarta ,island of Jawa /Java. Thank you Thailand from preserving and adapting/reinterpreting one of beautiful Javanese culture, Panji tales 🙏❤️ Inao and Budsaba love story, we called it Inu Kertapati and Dewi Sekartaji in Kahuripan, Daha kingdom. 🇹🇭❤️🇮🇩
ฉันเป็นคนชาวอินโดนีเซียชวา ฉันรักคนไทยจริงๆ เนื่องจากมีความคล้ายคลึงกันในวัฒนธรรมและตัวอักษร ภาษาชวาชาวอินโดนีเซียจึงไม่ใช่มาเลย์เหมือนมาเลเซีย ชวาก็ยังเป็นชวา มาเลย์ก็ยังเป็นมาเลย์🙏🙏❤️ I'm Javanese Indonesian Is not Malay
พอครูสมชายมาร้องนี่ ทุกอย่างอัพขึ้นมา เป็นพันเป็นล้านเปอร์เซนต์เลยครับ
สวยงามมาก รอชมตอนไหว้พระ ผู้แสดงงามมากทุกคนเลย
Love and respect from Indonesia, thank you Thailand , it is very beautiful interpretation of Panji Inu/Inao story
ชอบครับ ผู้แสดงชุดนี้ยอดเยี่ยมมาก เท่าที่เคยดูมา สวยหล่อทุกท่านครับ
สวัสดีค่ะ ขอบคุณมาก ไพเราะ สวยงามที่สุด From Lake Tahoe Ca.
สวยงามมากๆ การแสดงสมเป็นศิลปนิพนธ์ยิ่งนัก ล้ำค่ามากๆค่ะ
คนที่เเสดงเป็นอิเหนา คือใช่มากอะ ชอบคะ
ท้าวดาหา นี้หล่อเสียจริงครับ
งามมากครับเด็ก ๆ ชื่นชม ๆ
รำงามทุกท่านค่ะ เพลงเพราะมากค่ะ
สวยงามมาก ชอบดูรำอิเหนามากกว่ารามเกียรติ์ แต่หาดูยากกว่า
แต่งองค์ทรงเครื่อง อลังการมาก
สวยมากค่ะ
งดงามทุกคน แสดงได้งดงามสมเกียรติทุกคนค่ะ
ท่าวดาหาหล่อสุด
สังคามาระตา สง่ามากเลยค่ะ
งดงามมากครับ
ชอบมากคะ
อิเหนางามจริงๆ
ชอบค่ะ อยากได้เทปการแสดงนี้จะหาซื้อได้ที่ไหนคะ
อยากทราบชื่อคนเป็นอิเหนา ค่ะ รำสวย ทุกคนเลย ชอบ
ธงไชย โกวิฬาร์ ค่ะ
น่าจะบอกชื่อคนแสดงด้วยนะ เด็กรุ่นใหม่ ใช้ได้ๆ
JAVATHAI....
ท้าวดาหางามมาก อิเหนาหน้าหล่อแต่คอไม่งาม
Nice dance but this dance is odd for me as a Javanese people, because it is many important simbols. They are from fashion atributes, dance movements, purpose of dance showed, and other. I agree with compilation or mix modern Javanese dance but i disagree for traditional dance mixed with other dance which is not following of "pakem" or rule of Javanese dance. The javanese culture is great culture and many Javanese and Indonesian people respect it.
Thanks to Thailand people who was danced and learned javanese culture. You have geeting from Java, Indonesia.
This was clearly not meant to be a proper Javanese performance art. Everything from the costume to the music is their interpretation of what a Javanese dance drama is. It's like how Hollywood depicts other cultures in their movies. They might not be the most accurate portrayals, but interesting nevertheless. I actually feel proud watching this. Unlike some of our other neighbors, they give credit where it's due (instead of claiming it as their own). They even bothered introducing the Javanese dance style to the audience. I have nothing but respect for our Thai friends. Saya senang dan bangga mereka menghargai seni kita. ขอบคุณครับประเทศไทย!
@@arivanuaranu Big thanks from a Thai. I must say, your comment is one of the most intelligent and enlightened I've come across on RUclips.
I respect all the points that Muhamad Ibrahim made above and hope that Thai dancers will have more opportunity to learn the classic, authentic Javanese dance from the source and to contribute what they learn to make Thai performances of Javanese dance more true to the original.
The Panji tales were first told in Thailand hundreds of years ago. They became popular in the royal court of Ayutthaya and inspired the writing of two important dramatic poems, the Inao and the Dalang. The show you see in this video is a student performance based on an excerpt from the Inao.
I am glad that you see our adoption of this part of your culture for what it is: A reflection of our admiration and not an attempt to steal or appropriate it.
@@w1s86 no, thank YOU for appreciating our culture 🙏
You'll have to excuse my fellow countryman here, culture can be a sensitive issue for us. We have this problem with our neighbors who like to claim our culture as their own. But obviously that's not what's going on in this video. I notice that our Thai friends are usually gracious enough to give credit where it's due 🙏
I understand where he's coming from, though. Iconography is important for the Javanese. Like for example, the headgear worn by the male characters in this video is traditionally only worn by characters from the so-called mythological era (Ramayana, Mahabharata etc). In Javanese/Balinese/Sundanese performance arts, you won't see characters from the Panji cycle wearing the same headgear. But I understand that this is an interpretation from someone outside of the culture. It's just like how foreigners see Thai dancers and their pointed headgear (มงกุฎ).
IMHO, you don't have to change a thing. It's great that you have your own interpretation of the Panji cycle. If you want something authentic, there's always the Javanese version. I like the fact that the Thai versions have the tendency to embellish the costumes and make every character seems to be more flamboyant. I am in the position that you're free to do your own take on an established art, as long as you respect the origin. Or else we wouldn't see modern versions of classic fairy tales like Rapunzel, Snow White, Mulan, or Aladdin!
I go to Thailand quite often, so who knows I might be able to see this performance in person someday! I'll be waiting for your invitation 😁
@@arivanuaranu This is adoption and inculturation since Rama V (Chulalongkorn) visit to Surakarta 1896. The King brings Javanese tradition to Thailand. Also when Rama VII visit to Surakarta in 1929, The King brings Javanese Gamelan and Batik to Thailand too. Even, King Pakubuwono X (King of Surakarta, Javanese Kingdom) create gendhing (javanese orchestra) to Rama VII and its called Ladrang Siyem Selendro Pathet Nem. This video is a prove that Thai adopting Javanese Gamelan and dance and they create their own tradition based on Surakarta's. I am Javanese and I am verry proud of it, I hope Thai able to take this video as our historical relationship. Thanks you Thai people :)
I am a javanese dancer.... Every culture around the world is great, and we respect them all...... the pakem of Javanese dance will be called pakem when its done in javanese dance.... but this video is not even a javanese dance.... so no need to talk about pakem for this performance... unless they do a bedhaya dance, srimpi dance, golek dance, etc, and they do it carelessly without paying attention to the rules or pakem, then we may feel sad or mad... and not every movement in javanese dance symbolized something... and if it symbolizes something, its not always a sacred symbol... so are the costumes........ so as long as we are not doing the javanese dance, this symbols are not valid... unless we are doing the javanese dance, and we wear the costume improperly and move carelessly, then we may call it ruining the pakem.....
ทำไมไม่สรืาง อิเหนา ให้มี เฉพาะ ตอนเด่น แลเ มีบทเด่น อาจจะมีหลาย ตอน ได้ ใช้ตัวเอก หลายคน เอา อ. หนุ่ม ๆ สาวๆ มาแสดง บ้าง รุ่นเก่า อายุมาก ขึ้น ต้องมี คนแทน ทุกคน แสดงดี สมบทบาท
ใครแสดงเป็นท้าวดาหาคะ
คนที่เป็นอิเหนา เคยเป็นพระรามใช่ไหมคะ
ใช่ค่ะ พระรามในโขนพระราชทานหลายปีเลยค่ะ
ดนตรีและการขับร้องช่วยให้การแสดงของน้องสุดยอดค่ะ
Who can explain about this theatre?
This story tells about Panji/Inao Tales in Thai language version but originally, the tale, costumes, and dance gestures are from Java, Indonesia.
Wangna theatre at Bangkok.
อิเหนาสองใจ เจ้าชู้ ไม่ดี มักมาก
สังฆามาระตาดาหาเกาหลีป่าวเนี่ย
ไมุุ่จัค๙