El violin de Becho /Alfredo Zitarrosa (uruguay para siempre)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 окт 2014
  • Manon Labbé : Canto
    Dr Raoul Velazco :Guitarra y Arreglos
    Juan Ocampo :Guitarra
    Nicolas Lapierre :Violonchelo
    Paroles y Musique: Alfredo Zitarrosa
    El violín de Becho - Alfredo Zitarrosa
    La obra más emotiva de Zitarrosa, dedicada a su amigo Carlos "Becho" Eizmendi, primer violín de la orquesta Sinfónica del SODRE (Uruguay) Segunda versión de la canción, transformada con la intervención de Becho
    Becho toca el violin en la orquesta
    cara de chiquilin sin maestra
    y la orquesta no sirve no tiene
    más que un solo violin que le duele
    Porque a Becho le duelen violines
    que son como su amor chiquilines
    becho quiere un violin que sea hombre
    que al dolor y al amor no los nombre
    Becho tiene un violin que no ama
    pero siente que el violin lo llama
    por las noches como arrepentido
    vuelve a amar ese triste sonido
    Mariposa marron de madera
    niño violin que se desespera
    cuando becho lo toca y se calma
    queda el violin sonando en su alma
    Porque a Bbecho le duelen violines
    que son como su amor chiquilines
    Becho quiere un violin que sea hombre
    que al dolor y al amor no los nombre
    Vida y muerte violin padre y madre
    canta el violin y becho es el aire
    ya no puede tocar en la orquesta
    porque amar y cantar eso cuesta
    Segunda versión de la canción, transformada con la intervención de Becho:
    Becho toca el violín en la orquesta
    cara de chiquilín sin maestra
    y la orquesta no sirve, no suena
    sin violines cansados que duelan.
    Porque a Becho le duelen violines
    que son como su amor, chiquilines;
    Becho quiere un violín que sea hombre
    que al dolor y al amor no los nombre.
    Pero el violín de Becho es un grito
    hay violines que suenan distinto;
    Becho quiere un violín que sea nadie,
    cuatro cuerdas sonando al aire.
    Becho tiene un violín que no ama,
    pero siente que el violín lo llama;
    por las noches como arrepentido
    vuelve a amar ese triste sonido.
    Vida y muerte, violín, padre y madre;
    canta el violín y Becho es el aire;
    ya no puede tocar en la orquesta
    porque amar y cantar eso cuesta.
    Le Violon de Becho / traduction français
    Becho joue du violon dans l’orchestre,
    avec son visage d’enfant attristé.
    Mais sans les violons fatigués ont mal,
    l’orchestre joue faux, rien ne sonne.
    Car les violons qui font souffrir Becho
    sont comme son amour, enfantins.
    Becho veut un violon qui soit homme,
    qui ne parle ni de douleur ni d’amour.
    Mais le violon de Becho est un mythe,
    il y a des violons au son différent.
    Becho veut un violon qui n’existe pas,
    quatre cordes vibrant dans l’air.
    Becho a un violon qu’il n’aime pas,
    mais il sent que le violon l’appelle.
    Et quand vient la nuit, comme repenti,
    il aime à nouveau cette triste mélodie.
    Car les violons qui font souffrir Becho
    sont comme son amour, enfantins.
    Becho veut un violon qui soit homme,
    qui ne parle ni de douleur ni d’amour.
    Vie et mort, violon, père et mère.
    Le violon chante et Becho est comme l’air.
    Il ne peut plus jouer dans l’orchestre,
    car aimer et chanter, c’est éprouvant.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 1

  • @deanadeva
    @deanadeva 3 года назад

    ❤️❤️❤️❤️ so beautiful ❤️