В чем разница между YOU HAVE TO и YOU DON'T HAVE TO?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 дек 2024

Комментарии • 220

  • @rstrelba
    @rstrelba Год назад +375

    Даёшь следующее видео "В чем разница между ты не должен и тебе не нужно"

    • @Double-A-4ada
      @Double-A-4ada Год назад +7

      Ты не должен может еще значить, что ты можешь выбрать. Ты не должен помогать бродячим собакам, но можешь это делать. А вариант "тебе не нужно" будет значить только вариант, что ты не будешь это делать.

    • @mschiomis8912
      @mschiomis8912 Год назад +1

      @@Double-A-4adaтак «тебе не нужно» тоже подразумевает что ты можешь покормить собак. Тебе не нужно кормить собак, но я могу и покормить. Вот если бы было: «тебе не следует» кормить собак, они злые. Тогда да, но это уже глагол Should

    • @LostStalker
      @LostStalker Год назад

      Зависит от контекста. В каких-то редких случаях полные синонимы. Например. Ты не должен этого делать. Тебе не нужно этого делать. Где-то по-русски правильно и красиво говорить не нужно. "Ты не должен покупать билет, потому что вход бесплатный." Звучит как перевод из промта, правильно, но коряво. На литературном русском конечно правильно сказать "тебе не нужно покупать билет, вход бесплатный."

    • @nonetgirlsmusic
      @nonetgirlsmusic Год назад

      Я бы спросил, в чём разница между "тебе нужно" и "тебе не нужно"

  • @Valeriia_Ulianova
    @Valeriia_Ulianova Год назад +170

    такой харизматичный, вот так надо в школах преподавать иностранные языки, у детей был бы интерес неугасающий

    • @НикитаАрляпов
      @НикитаАрляпов Год назад +3

      Но в школе конкретней объяснили ,: have to - вынужден

    • @Kanonir152
      @Kanonir152 Год назад +1

      Да нахрен им нужна бы была эта школа. Дети на тебя смотрят, но все мимо ушей)

    • @rumyn2266
      @rumyn2266 Год назад

      В школах копейки платят, вот и энтузиазма ни у кого нет

    • @Kanonir152
      @Kanonir152 Год назад +1

      @@rumyn2266 энтузиазм, как ни странно, встречается у совместителей. Зачастую, эти люди не ходят за зарплатой в школу и не успевают от нее уставать. Сам работаю в школе по совместительству.

    • @AVayl
      @AVayl Год назад

      ​@@НикитаАрляпов это какой класс?

  • @alexkobets27
    @alexkobets27 Год назад +55

    Я бы перевëл you have to как ты вынужден. Попробуйте подставить этот вариант и вы поймëте, что он больше подходит.

    • @Alex_La
      @Alex_La Год назад +1

      Скорее тебе придется купить билет, чтобы войти в музей.

    • @alexkobets27
      @alexkobets27 Год назад +3

      @@Alex_La суть одна. Где-то прийдëться, а где-то вынужден. Но смысл в том, что ты не должен. Тут как бы условие.

    • @olgacherebedova6092
      @olgacherebedova6092 Год назад +2

      не-а...именно ты должен... а must ты обязан... а необходимо и прочее это вам к should и be suppose to... направляю вас к kirrils's English , очннь доходчиво изложено

  • @BelieveHopeLove
    @BelieveHopeLove Год назад +3

    Отличный голос, тембр, интонация и дикция, браво!

  • @user-puser-arbuzer
    @user-puser-arbuzer Год назад +1

    Я запомнил это как вынужден и не вынужден, довольно однозначно передает смысл

  • @ASUS234UA
    @ASUS234UA Год назад +10

    Ну, для перевода "должен", скорее must подойдет.
    Have to - это именно обязан, у тебя нет выбора, и тут не нужно второй версии перевода с "u don't have to".
    Просто в английском, достаточно синонимов разной степени силы:
    Have to - обязан
    Must - должен
    Need - нужно
    Should - следует
    И в зависимости от ситуации, вежливости и силы этой обязанности или совета, пикаешь нужный.
    Учитывая, что мы говорим о переводе русский - английский, сюда можно еще добавить owe - должен(денег, к примеру).
    Я, если что, не гуру инглиша, с горем пополам, С1)

    • @ВячеславКадыров-у7ь
      @ВячеславКадыров-у7ь Год назад +3

      Очень странно иметь С1,и не знать, что как раз таки "обязан"--это больше к must! А Have to---это больше как вынужден, необходимо (что-либо (с)делать)!т.е.когда сам не хочешь,но ситуация того требует/обязывает(носить специальную одежду на работе/школе,принять таблетки,иначе сдохнешь,уйти со свидания домой по срочным делам (I have no go))и т.д.!
      А так со всем остальным категорически согласен 😊

  • @diminor486
    @diminor486 Год назад +4

    "Should"- "должен", но используется как "стоит".
    "Must"- "должен", так и используется, это как "обязан".
    "Have to"- "должен", но используется как "придется, вынужден".

    • @specialist-v-muzhskih-sisyah
      @specialist-v-muzhskih-sisyah Год назад

      не обязан.

    • @d.....9483
      @d.....9483 10 месяцев назад

      Бро ты случайно ли не знаешь чем отличается don't от not? Я читал что то о do not но так и не нашёл той статьи

    • @MiltaveMlem
      @MiltaveMlem 9 месяцев назад

      ​@@d.....9483 Хей, короче "do not" это тот же самый "don't", только сокращённая версия. Смысл не меняется

  • @weekendshow7567
    @weekendshow7567 Год назад

    Отличные ролики, супер объяснение❤

  • @FELLNE55
    @FELLNE55 Год назад +2

    Have to - скорее переводится как "Предётся" U have to buy a ticket - тебк Предётся купить билет. Как таковое "Должен" это скорее must/should

    • @nataliasolodin9151
      @nataliasolodin9151 Год назад +1

      Меня учили, should это рекомендация, или нужно.

    • @FELLNE55
      @FELLNE55 Год назад

      @@nataliasolodin9151 Ну так то да, ты прав(а), спасибо за дополнение к комменту

  • @sergeygarlikoff3451
    @sergeygarlikoff3451 Год назад

    Твои короткометражки топ... 👏😋

  • @olgacherebedova6092
    @olgacherebedova6092 Год назад

    очень здорово, как раньше прошел этот момент мимо меня

  • @Vyrix_17
    @Vyrix_17 Год назад

    Благодаря вам я теперь больше знаю!

  • @Cryptozag_blum
    @Cryptozag_blum 4 месяца назад

    Очень супер 🔥🔥🔥

  • @linab8837
    @linab8837 Год назад

    Красавчик❤

  • @TheRebel1917
    @TheRebel1917 Год назад +2

    Скорее придется, чем должен, при строгом обязательстве используется must

    • @olgacherebedova6092
      @olgacherebedova6092 Год назад

      а что не сказать строгое обстоятельство и не строгое, было бы намного точнее

  • @evasolovyova
    @evasolovyova Год назад

    Спасибо, очень вовремя!!!

  • @СеверныйВетер-е1е

    Насколько я помню have to это типа совет, в английском не вежливо кому-то говорить, что он что-то должен или обязан, поэтому. Поэтому в первом случае тоже можно перевести как тебе нужно

  • @Qwestqfiek
    @Qwestqfiek Год назад +2

    must: дорогой дневник...

  • @luizaeliyen1293
    @luizaeliyen1293 Год назад

    Спасибо

  • @ТаирбековаАйнура

    Спасибо тебе

  • @ДмитрийКузьмин-м9в

    Ждём про must and must not )

  • @ЯрославОмутов-ш6м

    На самом деле это переводится как "тебе нужно" и "тебе не нужно" что весьма логично, ведь перевод "тебе нужно купить билет, чтобы войти" тоже правильный

  • @ЕленаЖданова-в8д

    Спасибо за пояснение 🙂👍

  • @Just_Ogo
    @Just_Ogo Год назад +1

    You must:🍷🗿

  • @ryndinvalentin
    @ryndinvalentin Год назад +13

    Думаю, понятнее будет, если переводить have to, как придётся - тогда всё встаёт на свои места: тебе придётся и тебе не придётся делать что-то

  • @stivstiv1906
    @stivstiv1906 Год назад

    Это тоже самое. Смысл перевода не теряется.

  • @daraklimans
    @daraklimans Год назад

    Запомним...

  • @Ben_Shao
    @Ben_Shao Год назад +40

    Разве не правильнее тогда будет если перевод будет "тебе нужно" и " тебе не нужно"?

    • @lada2570
      @lada2570 Год назад +9

      нужно и должен, немного разное значение.

    • @vmeste.s.pesney
      @vmeste.s.pesney Год назад +4

      ​​@@lada2570 я бы перевела, как надо и не надо. Так как должен, хоть и более категорично, но по сути мы никому ничего не должны. Если мне надо, то я покупаю билет и иду, а если не надо или нет денег, то кто меня заставит?
      Кстати в другом комменте предложили более точный перевод придется/ не придется платить.

    • @KatrinK11
      @KatrinK11 Год назад +1

      ​@@vmeste.s.pesney Но тут, наверное, надо отталкиваться не от "тебе надо или не надо", а от того, что если ты хочешь попасть куда-то, то ты должен купить билет, иначе ты не пройдёшь.
      Ну, и в целом, как бы кто не говорил, что он никому ничего не должен, это выражение всё равно есть в русском и в английском и кто-то вам так может сказать. Даже банально родители могут ребёнку сказать "ты должен сделать уроки/помыть посуду" итд

    • @Apolitical_flerdort.
      @Apolitical_flerdort. Год назад +1

      ​@@lada2570Must забыли.

    • @zhanzhan4677
      @zhanzhan4677 Год назад +2

      Тебе нужно - you should или need в зависимости от контекста.
      А он все правильно говорит 😊

  • @ENDMSGKlovvk
    @ENDMSGKlovvk Год назад

    Спасибо папа

  • @alexles5003
    @alexles5003 Год назад

    Сделайте видео про отличие have to и must

  • @StreetsOfSaint-Petersburg
    @StreetsOfSaint-Petersburg Год назад +1

    You must!

  • @alexanderkhromov4448
    @alexanderkhromov4448 Год назад +1

    I don't have это знать 'cause есть a cool word-must

  • @yanmarlow7844
    @yanmarlow7844 Год назад

    По сути одно и тоже
    Ведь можно перевести так же: "Ты не должен платить за этот музей, он бесплатный". Так ведь тоже говорят

  • @userjk7
    @userjk7 Год назад

    You have to (дословно) - ты вынужден
    You Don't have to (дословно) - ты не вынужден)

  • @Ruslan-eh2lu
    @Ruslan-eh2lu Год назад +1

    А как сделать вопрос из этого предложения? Если например нужно спросить у кого либо "Должен ли я купить билет?"

    • @natak.3946
      @natak.3946 Год назад +2

      Do I have to buy a ticket?

  • @BocanSkibidi
    @BocanSkibidi Год назад

    YOU MUST ✖️
    YOU HAVE TO ✔️

  • @MOPOZHEHOE
    @MOPOZHEHOE Год назад +1

    Have to обычно употребляется в значении "Приходится что-то делать"

  • @Marta-se5do
    @Marta-se5do Год назад

    Мне кажется, что между "ты не должен..." и "ты должен не..." - огромная разница

  • @mursalagayev234
    @mursalagayev234 Год назад

    Разница в метане 😂

  • @НикитаСветанков-г2д

    Не думали ещё насчёт основание онлайн школы или она есть?

  • @АлиГаджиев-н3ч
    @АлиГаджиев-н3ч Год назад

    Мы эту тему проходим

  • @russians_go_home
    @russians_go_home Год назад

    Очень понятно. В немецком : du musst nicht.

  • @dijix
    @dijix Год назад +1

    Тем временем must и shouldn't

  • @ТретьяСтолица-м2о

    Я должен купить билет, но мне не нужно покупать билет. Переведи!

  • @Следак-е3ы
    @Следак-е3ы Год назад

    You have to я иногда употребляю в как придется тебе ...Или you will have to ...

  • @IrminaSakurova
    @IrminaSakurova Год назад

    Ох... 😢 Да как же его выучить!!!???😢

  • @rmf2305
    @rmf2305 Год назад +1

    You have to запомнить какую-то хрень из интернета, которая тебе don't have to

    • @eleinegrainfloe9491
      @eleinegrainfloe9491 Год назад

      🤔😂😂😂 На ум приходит народное выражение: "Должны, но не обязаны!"

  • @pda4yt
    @pda4yt Год назад

    А цимес в том что у них нет прямого аналога "ты должен". "You must" звучит слишком грубо, как "ты обязан", а вот "have to" скорее как "тебе не помешает", по этому и антипод получается как "можешь и не делать".

  • @RetroVinyll
    @RetroVinyll Год назад +1

    You have to=you shall
    You don't have to=you don't shall

  • @WeryOficial
    @WeryOficial Год назад +1

    НЕ ОБЯЗАН *появился соник*

  • @umatoffumatovich2944
    @umatoffumatovich2944 Год назад

    I Have to я перевожу я перевожу я имею! В русском языке слово иметь почти не употребляют , а вот в других языках это норма выражения . Например в украинском: я маю пiти. Или в чешском : ja mam jit. Это если бы я по русски сказал : я имею тебе что-то сказать .

  • @whoecciev6157
    @whoecciev6157 Год назад

    если быть более корректным, то эт переводится, как "тебе приходится/пришлось/придётся", и отсюда "тебе не нужно" смотрится логичным

    • @lada2570
      @lada2570 Год назад

      Тебе не нужно - You don't need. You don't have (must) - ты не должен.

    • @aratelyan
      @aratelyan Год назад

      @@lada2570 Don’t have to и must - не одно и то же.

  • @leveret0
    @leveret0 Год назад

    Люди,то что вы пишите:"А как будет должен?"Поймите,что это зависит от СИТУАЦИИ!!

  • @ВалераДудник-ь2г

    Легче сказать "обязан", чем " Должен"

  • @frayzbest
    @frayzbest Год назад

    Must ушёл в закат

  • @mr.messor2420
    @mr.messor2420 Год назад

    Будет проще так, чтобы разница между "смыслами" была только в наличии "не":
    Ты обязан - ты не обязан

  • @_VladMir_
    @_VladMir_ Год назад

    Потому что изначально перевод некорректен. Русский язык намного богаче в плане слов по этому правильный перевод you have to это - ты обязан, когда dont по сути просто делает всё же "не" и получается " ты не обязан". обязан и должен синонимы, но выходит логично. Ты обязан купить билет чтоб пройти" и "ты не обязан покупать билет в музей он бесплатный". На русский одно и тоже английское слово в зависимости от контекста переводится по разному) Так как русский язык просто обожает синонимы и обмазывается ими с ног до головы)

  • @xlebywektv
    @xlebywektv Год назад

    А что насчëт must и mustn't. Они же также переводятся как показано в видео?

    • @dr.hentai8772
      @dr.hentai8772 Год назад

      Они для строгих правил и условий

  • @laperla555
    @laperla555 Год назад

    You have to do it - тебе придётся это сделать. Не "должен", а скорее "тебе придётся".

  • @romanr222
    @romanr222 Год назад

    Тебе не нужно то, что ты не должен.

  • @Наташа-ф5е4ъ
    @Наташа-ф5е4ъ Год назад

    Плохо он экономит, надо лучше.
    Надо подсказать ему, чтобы стирал туалетную бумагу😂

  • @Миша-ю5ц4л
    @Миша-ю5ц4л Год назад

    разница в том, что мне что бы войти, достаточно сказать что я в айти

  • @пользовательютуба-ъ2ф

    Спасибо !!!

  • @warrior64591
    @warrior64591 Год назад

    Я думал ю хав ту ( у тебя есть )😅

  • @loxkrytoy194
    @loxkrytoy194 Год назад

    проще говоря, lack of necessary

  • @SCORPIONSBESTT
    @SCORPIONSBESTT Год назад

    легче уж сказать должен/не должен, как "must", а нужно/не нужно, как "should"

  • @ДаняКрам-м4с
    @ДаняКрам-м4с Год назад

    А я думал глагол to have to модальный 🥵

  • @steelslayer6887
    @steelslayer6887 Год назад

    You have to press like 😅

  • @vikusaPikusa
    @vikusaPikusa Год назад +1

    это же вообще «у тебя есть» и «у тебя нет» 😭 как различать? еще и have это пресень перфект

  • @АндрейИванович-ш6й

    Красаучег

  • @DreamTkey
    @DreamTkey Год назад

    А что значит тогда you must?

  • @СенПай-х7щ
    @СенПай-х7щ Год назад

    Логичнее было бы сказать «ты вынужден»

  • @ТарасА-к5р
    @ТарасА-к5р Год назад

    А в чем разница по мере степени серьезности/обязательства между словом «должен» и «нужно»? Мне кажется что по этой мере слова равнозначны. А как следствие «ты должен» и «тебе нужно» одно и то же как и их отрицания😐
    Как следствие не вижу никаких преград переводить you don’t have to дословно как «ты не должен»

    • @olgacherebedova6092
      @olgacherebedova6092 Год назад

      перевод дело второстепенное, а вот понимать и использовать гораздо важнее, не надо стремится все дословно переводить, в некоторых случаях вам это и не удастся...

    • @ТарасА-к5р
      @ТарасА-к5р Год назад

      ​@@olgacherebedova6092 ага а I will для тебя, вероятно то же самое что и I shall... только современное не так ли?🤣
      К слову о важности как значения слова так и его перевода:D

  • @muh1ri_anim
    @muh1ri_anim Год назад

    Я покупаю этот музей за бесплатно и делаю вход платным... Бизнесмен)))

  • @FanTimer
    @FanTimer Год назад

    В чём тогда разница между
    You have to
    И You must ?

    • @dr.hentai8772
      @dr.hentai8772 Год назад

      Have to - приходится, вынужден. Must - должен (строгое правило. Ситуации, от которых зависит твоя жизнь)

  • @2R_Fancy
    @2R_Fancy Год назад

    Ну почему это видео попалось спустя 2 дня после контрольной!?!?!?!?

  • @ілляошедший
    @ілляошедший Год назад

    А когда использовать must

  • @Человек-л7б
    @Человек-л7б Год назад +1

    А что тогда "should" ? Если have to тоже должен?

    • @МаксСавицкий-я1е
      @МаксСавицкий-я1е Год назад

      Should - следует (как рекомендация)
      You should go to gym
      Have to - вынужден (у человека нет выбора и от него по сути не зависит ничего)
      You have to go to war because u are Russian citizen
      Must - должен ( но человек может вопреки не делать этого)
      You must to pay the rent

    • @aratelyan
      @aratelyan Год назад

      @@МаксСавицкий-я1е После модального глагола to не употребляется.

  • @Shinji_Nagata
    @Shinji_Nagata Год назад

    А если я скажу "you Must to buy a...." Это будет считаться грамматически не правильным? Я сразу скажу что у меня, ну может, среднее, а может меньше среднего знаний английского, но на моё понимание "you have to" и "you must to" разве не одинаковы?

  • @olegzh8902
    @olegzh8902 Год назад

    А как будет "ты не должен"

  • @Shellzzy_x
    @Shellzzy_x Год назад

    Я перевожу have to как предется и тогда всё логично

  • @ВладимирВишняков511

    Тебе придётся. Так точнее.

  • @Евгения-и9н4к
    @Евгения-и9н4к Год назад

    а как тогда будет ты не должен?

  • @Александр-у1ц5д
    @Александр-у1ц5д Год назад

    Ну а как сказать ты не должен?

  • @ashe4610
    @ashe4610 Год назад

    Тогда, что можно сказать по поводу you haven't?

  • @Slawit100
    @Slawit100 Год назад

    А почему не перевести как "Ты не должен" ?

  • @1975nacgul
    @1975nacgul Год назад

    Не ты должен а тебе придеться что-то делать. Должен это must, но лучше говорить shell

    • @leveret0
      @leveret0 Год назад

      Shell тоже самое,что и will,но употребляется с we,I.)

  • @alexdoc4742
    @alexdoc4742 Год назад

    Вот откуда берет начало понятие.. " это другое"..., на это ответ один :
    ..., те же яйца, только в профиль

  • @nepyx3572
    @nepyx3572 Год назад

    Must шутка

  • @mr_sm0ke_778
    @mr_sm0ke_778 Год назад

    Must* - я для вас какая-то шутка?

  • @oda3582
    @oda3582 Год назад

    Have to это вынужден, а должен это must

  • @Channel-ny3zp
    @Channel-ny3zp Год назад

    Т.е. оба раза мне показывают

  • @ДжэкДэмпси
    @ДжэкДэмпси Год назад

    А как же should not?

  • @YamomotoSC2TV
    @YamomotoSC2TV Год назад

    Ты должен купить чтоб зайти
    Ты не должен покупать чтоб зайти
    Свекла свёкла. Один хрен

  • @androbelo7067
    @androbelo7067 Год назад

    Так я должен,мне нужно или я обязан? Кэп?

  • @CeresVulture
    @CeresVulture Год назад

    И? Тоже самое, что не должен - ты не должен платить, чтобы войти, это бесплатно

  • @eurodyn9186
    @eurodyn9186 Год назад

    Почему бы тогда вместо have to не поставить need to?

  • @billowarc666
    @billowarc666 Год назад

    Давай видео 'а как будет по английски "по английски"?'

  • @w.w.363
    @w.w.363 Год назад

    Сколько жмешь?

  • @rikardo_catos7868
    @rikardo_catos7868 Год назад

    нужно говорить you should, and you shouldn't