ИГОРЬ БОРИСОВИЧ ВЫ МОЙ ЛЮБИМЫЙ АРТИСТ.СЛУШАЛА ВАС В МОЛОДОСТИ И ТЕПЕРЬ СПУСТЯ ГОДЫ СЛУШАЮ С УПОЕНИЕМ.ВЫ ЛУЧШИЙ.Я ВАС ОБОЖАЮ,ЕСТЕСТВЕННО ЛЮБЛЮ В ПОЛНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА
Уважаемый Игорь Борисович Демарин! Очень хочется надеяться на то, что Вы просматриваете комментарии под Вашими произведениями. Очень хочется, чтобы Вы знали, как относятся к Вам и к Вашему творчеству люди. В жизненной суете я как-то упустила Вас из виду. Это и неудивительно при старательном вымарывании из информационного пространства композиторов и исполнителей высочайшего уровня, к числу которых Вы относитесь. И вот случайно я набрела на Вас в интернете. Уже несколько дней вечерами, переходящими в ночи, я слушаю Ваши пронзительные песни. И слёзы застилают глаза. Не в этом ли сила настоящего искусства?! Вы - очень талантливый и глубокий человек. Ваши произведения пронзают душу, побуждают думать. Неудивительно, что "деятели" шоу-бизнеса (слово шоу-бизнес говорит само за себя - бизнес и ничего личного) прилагают усилия к изгнанию из информационного пространства талантливых людей. Площадки были зачищены для потока, мягко говоря, неодарённых "деятелей", у которых даже вместо имён были и есть клички. Телеэкраны, радиоэфиры заполонили всякие муси, пуси, сливки, стрелки, шпильки и т.д. Вместо дикторов с красивыми лицами, приятными голосами, чистой речью, в теле- и радиоэфирах нам предложили шепелявых криворотых "деятелей". И это длится уже 30 долгих лет. За это время Вы могли бы написать много прекрасных песен, подарить радость и счастье от их слушания. Нерождённые песни - это как нерождённые дети. Вы и Ваши, уже созданные, творения могли бы стать украшением концертов государственного уровня, являющихся традиционными в нашей стране (День сотрудника органов внутренних дел Российской Федерации, День защитника Отечества, День Победы, День медицинского работника и т.д.). Но....... Но!!!!!! Высшие силы всё-таки есть!!!!! В нашу жизнь пришёл интернет, и уже сложнее предать забвению истинных композиторов и исполнителей. Я сверила свои ощущения с настроениями в комментариях ютуба, и вижу тенденцию - люди жаждут встречи с настоящим искусством. Пишу свой большой комментарий, чтобы донести Вам, говоря словами из великой песни Александры Пахмутовой и Николая Добронравова, что "НИЧТО НА ЗЕМЛЕ НЕ ПРОХОДИТ БЕССЛЕДНО, И ЮНОСТЬ УШЕДШАЯ ВСЁ ЖЕ БЕССМЕРТНА", а я позволю добавить: "ТВОРЧЕСТВО ВАШЕ ВСЁ ЖЕ БЕССМЕРТНО!!!" В упомянутой песне есть строки: "ЧТОБ ТЕБЯ НА ЗЕМЛЕ НЕ ТЕРЯЛИ, ПОСТАРАЙСЯ СЕБЯ НЕ ТЕРЯТЬ!" ВЫ НЕ ИЗМЕНИЛИ СЕБЕ!!! И ЭТО - САМОЕ ВАЖНОЕ!!! Знайте, нас немало, умеющих слушать и слышать истинное искусство. Желаю Вам хорошего здоровья и вдохновения. Размещу этот комментарий под теми видео, где я слушала Ваши произведения и Ваши интервью.
Полностью согласна с Вами. Игорь Демарин очень талантливый композитор и исполнитель, его песни трогают душу и надолго остаются в памяти. Особенно мне нравился их тандем с Ириной Шведовой, не менее талантливой певицей и актрисой. Хочется пожелать обоим успехов и счастливой творческой судьбы. (Израиль)
Я согласна со словами признательности неповторимому композитору и исполнителю Игорю Демарину, поистине НаРодному. Пусть он поёт для НаРода. А концерты Ненародных мвд, медиков и пр. пусть "украшают" газмановы, киркоровы и пр.
Чудесное исполнение! Прочуствовано,от всей души! Красивый, талантливый исполнитель! Игорь, СПАСИБО! Действительно Заслуженный! И к автору выставившему эту запись,- не могу найти песню в исполнении Игоря Д. "Заклятье мое". Помогите найт. Спасибо.
Самое лучшее исполнение этой песни я помню было в конце (шестидесятых) начале 70х к сожалению этой записи я не встречаю, кто исполнял не знаю. Возможно это были .Никитины на ранней стадии творчества, когда они пели впятером. Тогда песня звучала в эфире радио. Исполнение Никитиных в 89 году было уже хуже, так как Сергей слишком рьяно пел . Демарин прекрасно исполнил "не гляди назад не гляди"
Справедливости ради(и правды!) Автор: русского текста Борис Полоскин. Автор(и композитор) Joël Holmès Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime Comme il fait doux ce soir, dites-moi Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime J'avais peur que vous ne veniez pas Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime En retard, mais qu'importe, vous êtes là Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime J'aime tant vous avoir près de moi
Справедливости ради(и правды!) Автор: русского текста Борис Полоскин. Автор(и композитор) Joël Holmès Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime Comme il fait doux ce soir, dites-moi Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime J'avais peur que vous ne veniez pas Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime En retard, mais qu'importe, vous êtes là Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime J'aime tant vous avoir près de moi
Очень нравилась эта песня в молодости. А вот сейчас, спустя лет 30 послушала... А ведь это песня эгоиста. "Я люблю - и мне пофиг на твои чувства, какая разница, что ты любишь другого - ведь Я люблю". Даже ни разу не прозвучало - кого Я люблю. Главное - Я(!) люблю. Неожиданно.
Автор песни Шарль Азнавур, слова в русском переводе Бориса Полоскина, который был сделан в еще далеком 1966. См. сайт bards.ru Я ее слушал еще в далеком 1976 в исполении квинтета МГУ с участием Сергея Никитина. Демарин тогда еще был слишком молод, чтобы ее написать. Да он сам и не утверждает этого. На его страничке в Википедии так написано «Я люблю» (Joël Holmès - Б.Полоскин), исполняет - И. Демарин, С. Садальский.
@@ВячеславПодлепич Эта песня написана выходцем из Бессарабии французским шансонье Joël Holmes - La vie s'en va. Полоскин просто ее перевел и добавил два образа, но если посмотрите французский вариант, то поймете, чно не имея перевода этих слов, которые очень близки в оригиналу, сам Полоскин не смог бы ТАК написать слова на русском языке.А это исполнение автора ruclips.net/video/XDeOJT2Qr9s/видео.html
Музыка- Пахмутова,Паулс Слова - П.ТычинаJoel Holmes - "La vie s'en va" Все как-то поверхностно ищут,two-piz-za.livejournal.com/110422.html________ Мне эта песня нравится больше всего в исполнении студентов физ-фаха МГУ ,В 60-е годы,5 человек,потом остались двое из них,--Т и С.Никитины.Они, правда, почему-то стесняются назвать настоящего автора и говорят чепуху по поводу якобы незнания переводчиком(Б.Полоскин) французкого языка.Закинте по ссылке французкий текст в переводчик гугл и вы всё поймёте сами.Эту песню пели многи гранды французской эстрады:Pia Colombo ,BETTY MARS .....на закуску:ruclips.net/video/t5KBfMd8SU4/видео.html
Во-первых, таки очень плохо. Во-вторых, музыка не Демарина, а слова не Клячкина, откуда только рождаются такие мифы! Insectum Caedo10 месяцев назадответ на комментарий пользователя Сергей Сергеевич Неживой Да, действительно! Это ОЧЕНЬ ПЛОХО!!! Неловко и смотреть, и слушать. Жаль такую прекрасную песню!
Слова-то совсем не Е.Клячкина. У Е.Клячкина и своих песен достаточно много. И музыку не И. Дымарин писал. Или считаете, что Шарль Азнавур звучит хуже ? Не годится людей вводить в заблуждение..
Так, с вашего позволения немного критики. ВСЕ указанные в ролике реквизиты песни «Я люблю» указаны УКАЗАНЫ НЕ ВЕРНО!!! А это - минимум ПОЗОР! Песня - французская, авторский перевод выполнен Борисом Полозкиным. Впервые услышал еë в 1969 году в исполнении квинтета физического факультета МГУ п/у Сергея Никитина.. Горазда позже её пери Сергей и Татьяна Никитиы. Песня была чрезвычайно популярна в студенческой среде.. По словам Сергея Никитина Борис Полозкин не знал французского языка и перевод сделал "свободный", т. е. фактически стихи написал сам именно так, как он воспринимал эту песню. Проникновенные стихи и прекрасная музыка и вызвали ту популярность, которой эта песня пользовалась. Я понимаю, что любой артист имеет право на собственное осмысление произведения, но давайте хотя бы бережно относиться к чужому творчеству и не присваивать себе чужое творчество
Обращаюсь к автору ролика: пожалуйста внесите исправления в реквизиты песни в части авторов Господа Дымарин и Клячкин к авторству песни никакого отношения не имеют
господа! стыдно не знать,что это песня Бориса Полоскина....послушайте !....и сравните исполнение ,надеюсь всё поймете... ruclips.net/video/f-fmnO88wCY/видео.html
@@ЛюдмилаСоколова-э5ф Да, а взломанный Windows принадлежит рязанкскому хакеру а не Биллу Гейтсу :) Не смешите мои тапки. Читайте вы "Песни Ольмеса впоследствии записывались различными исполнителями. Песня «La vie s'en va» была переведена на русский язык Борисом Полоскиным и стала очень популярна в СССР под названием «Я люблю» в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных." ru.wikipedia.org/wiki/Ольмес,_Жоэль
@@ЛюдмилаСоколова-э5ф Да, а взломанный Windows принадлежит рязанкскому хакеру а не Биллу Гейтсу :) Не смешите мои тапки. Читайте вы внимательно: "Песни Ольмеса впоследствии записывались различными исполнителями. Песня «La vie s'en va» была переведена на русский язык Борисом Полоскиным и стала очень популярна в СССР под названием «Я люблю» в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных." ru.wikipedia.org/wiki/Ольмес,_Жоэль
Да, а взломанный Windows принадлежит рязанкскому хакеру а не Биллу Гейтсу :) Не смешите мои тапки. Читайте вы "Песни Ольмеса впоследствии записывались различными исполнителями. Песня «La vie s'en va» была переведена на русский язык Борисом Полоскиным и стала очень популярна в СССР под названием «Я люблю» в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных." ru.wikipedia.org/wiki/Ольмес,_Жоэль
КАКОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ, ПЕВЕЦ!!!! БРАВО!!!!
Песня. у ИГОРЯ ЭТО МАЛЕНЬКИЙ СПЕКТАКЛЬ ,ТАК ЗДОРОВО ,ГЛАЗ НЕ ОТОРВАТЬ . БРАВО МИЛЛИОН РАЗ!!!❤❤❤
Обожаю Игоря давно! Талантище и красавец!
Шедеврально.Впервые услышала в 1973 и до сих пор в восторге от голоса и таланта Игоря.
Я только утвердилась с мыслью, что одного ОБМАНУТОГО поколения с Демариным, а Вы УЖЕ слышали о нем в 1973?.......
В 1973 Игорь - просто тинэйджер, ломка голоса...
Ну... Да ладно...
Главное: нам очень нравится его творчество!
Я обожаю Демарина его песни и как он их исполняет.
ИГОРЬ БОРИСОВИЧ ВЫ МОЙ ЛЮБИМЫЙ АРТИСТ.СЛУШАЛА ВАС В МОЛОДОСТИ И ТЕПЕРЬ СПУСТЯ ГОДЫ СЛУШАЮ С УПОЕНИЕМ.ВЫ ЛУЧШИЙ.Я ВАС ОБОЖАЮ,ЕСТЕСТВЕННО ЛЮБЛЮ В ПОЛНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА
ЭТУ ПРЕКРАСНУЮ ПЕСНЮ Я НАЧАЛ ПЕТЬ БОЛЕЕ ТРИДЦАТИ ЛЕТ НАЗАД И ПОЮ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ДО СИХ ПОР!!!
Я восхвищаюсь Вашим вкусом и таланствиемстью (пока изобразила это слово
Забыла что хотела сказать автору всех благ
@androidphone3981а автор кто:или исполнитель песни(согласна, корявый вопросик). Так, КОМУ спасибо?
Это ...ГИМН...Любви...
Уважаемый Игорь Борисович Демарин!
Очень хочется надеяться на то, что Вы просматриваете комментарии под Вашими произведениями.
Очень хочется, чтобы Вы знали, как относятся к Вам и к Вашему творчеству люди.
В жизненной суете я как-то упустила Вас из виду.
Это и неудивительно при старательном вымарывании из информационного пространства композиторов и исполнителей высочайшего уровня, к числу которых Вы относитесь.
И вот случайно я набрела на Вас в интернете.
Уже несколько дней вечерами, переходящими в ночи, я слушаю Ваши пронзительные песни.
И слёзы застилают глаза.
Не в этом ли сила настоящего искусства?!
Вы - очень талантливый и глубокий человек.
Ваши произведения пронзают душу, побуждают думать.
Неудивительно, что "деятели" шоу-бизнеса (слово шоу-бизнес говорит само за себя - бизнес и ничего личного) прилагают усилия к изгнанию из информационного пространства талантливых людей.
Площадки были зачищены для потока, мягко говоря, неодарённых "деятелей", у которых даже вместо имён были и есть клички.
Телеэкраны, радиоэфиры заполонили всякие муси, пуси, сливки, стрелки, шпильки и т.д.
Вместо дикторов с красивыми лицами, приятными голосами, чистой речью, в теле- и радиоэфирах нам предложили шепелявых криворотых "деятелей".
И это длится уже 30 долгих лет.
За это время Вы могли бы написать много прекрасных песен, подарить радость и счастье от их слушания.
Нерождённые песни - это как нерождённые дети.
Вы и Ваши, уже созданные, творения могли бы стать украшением концертов государственного уровня, являющихся традиционными в нашей стране (День сотрудника органов внутренних дел Российской Федерации, День защитника Отечества, День Победы, День медицинского работника и т.д.).
Но.......
Но!!!!!! Высшие силы всё-таки есть!!!!!
В нашу жизнь пришёл интернет, и уже сложнее предать забвению истинных композиторов и исполнителей.
Я сверила свои ощущения с настроениями в комментариях ютуба, и вижу тенденцию - люди жаждут встречи с настоящим искусством.
Пишу свой большой комментарий, чтобы донести Вам, говоря словами из великой песни Александры Пахмутовой и Николая Добронравова, что "НИЧТО НА ЗЕМЛЕ НЕ ПРОХОДИТ БЕССЛЕДНО, И ЮНОСТЬ УШЕДШАЯ ВСЁ ЖЕ БЕССМЕРТНА", а я позволю добавить: "ТВОРЧЕСТВО ВАШЕ ВСЁ ЖЕ БЕССМЕРТНО!!!"
В упомянутой песне есть строки: "ЧТОБ ТЕБЯ НА ЗЕМЛЕ НЕ ТЕРЯЛИ, ПОСТАРАЙСЯ СЕБЯ НЕ ТЕРЯТЬ!"
ВЫ НЕ ИЗМЕНИЛИ СЕБЕ!!!
И ЭТО - САМОЕ ВАЖНОЕ!!!
Знайте, нас немало, умеющих слушать и слышать истинное искусство.
Желаю Вам хорошего здоровья и вдохновения.
Размещу этот комментарий под теми видео, где я слушала Ваши произведения и Ваши интервью.
Полностью согласна с Вами. Игорь Демарин очень талантливый композитор и исполнитель, его песни трогают душу и надолго остаются в памяти. Особенно мне нравился их тандем с Ириной Шведовой, не менее талантливой певицей и актрисой. Хочется пожелать обоим успехов и счастливой творческой судьбы. (Израиль)
Игорь! Вы большой талантище. Я люблю и слушаю ваши песни. Здоровья, счастья и долгих творческих лет.
Браво...подпишусь под каждой строчкой....
Спасибо за это письмо. Подписываюсь под каждой строчкой....удачи и творческих удач И. Дымарину,❤❤❤🙏
Я согласна со словами признательности неповторимому композитору и исполнителю Игорю Демарину, поистине НаРодному. Пусть он поёт для НаРода. А концерты Ненародных мвд, медиков и пр. пусть "украшают" газмановы, киркоровы и пр.
Спасибо,Игорь!
Песня спета душой!
Поет от души,все силы вкладывает в песню.Браво игорь.Голос шедевральный!!!Очень эмоцианальный!!!
Спасибо Игорю Демарину . Королева в восхищении ! Прекрасно и великолепно и гениально !!!
ИГОРЬ... ТЫ ЛУЧШИЙ ! Я ЛЮБЛЮ.......- ОБОЖАЮ ЭТУ ПЕСНЮ..... СПАСИБО!
БРАВО , Маэстро!!!
Как же хорошо, аж мурашки.....
МОЛОДЕЦ ИГОРЬ..... ОЧЕНЬ КРАСИВОЕ.... ДУШЕВНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ !
Браво!!! Игорю демарину и Мулерману!!!!!!🎉🎉🎉
Именно такое исполнение было у костра под гитару во времена нашей молодости....С П А С И Б О!!!!!
обожаю игоря борисовича за его песни, за талант, за красоту
Поёт от души!!! Браво артист!!!🎉🎉🎉❤❤❤
Талантливый артист.
Исполнил супер.
Прекрасное исполнение.А Мулерман такой грустный(
Просто супер. А на ТВ. Его нет. А жаль.
Прекрасно и великолепно
СЕГОДНЯ ! БРАВО ! И ГДЕ ВЫ ВСЕ СПИТЕ
Круто!!!
Класс !
Спасибо огромное!!!!
Чудесное исполнение! Прочуствовано,от всей души! Красивый, талантливый исполнитель! Игорь, СПАСИБО! Действительно Заслуженный! И к автору выставившему эту запись,- не могу найти песню в исполнении Игоря Д. "Заклятье мое". Помогите найт. Спасибо.
Самое лучшее исполнение этой песни я помню было в конце (шестидесятых) начале 70х к сожалению этой записи я не встречаю, кто исполнял не знаю. Возможно это были .Никитины на ранней стадии творчества, когда они пели впятером. Тогда песня звучала в эфире радио. Исполнение Никитиных в 89 году было уже хуже, так как Сергей слишком рьяно пел . Демарин прекрасно исполнил "не гляди назад не гляди"
Самое лучшее исполнение Сергея Никитина
Квинтет Физиков это был, под управлением Никитина
@@Darina-v1tА где можно найти запись квинтета?
Эта песня французская. Её пел а 1972 г ВИА нашего института культуры г хабаровск.
Справедливости ради(и правды!)
Автор: русского текста Борис Полоскин.
Автор(и композитор) Joël Holmès
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Comme il fait doux ce soir, dites-moi
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'avais peur que vous ne veniez pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
En retard, mais qu'importe, vous êtes là
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'aime tant vous avoir près de moi
Справедливости ради(и правды!)
Автор: русского текста Борис Полоскин.
Автор(и композитор) Joël Holmès
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Comme il fait doux ce soir, dites-moi
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'avais peur que vous ne veniez pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
En retard, mais qu'importe, vous êtes là
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'aime tant vous avoir près de moi
Очень нравилась эта песня в молодости. А вот сейчас, спустя лет 30 послушала... А ведь это песня эгоиста. "Я люблю - и мне пофиг на твои чувства, какая разница, что ты любишь другого - ведь Я люблю". Даже ни разу не прозвучало - кого Я люблю. Главное - Я(!) люблю.
Неожиданно.
У Вас сегодня не то настроение...
У меня тоже так бывает...
Let it be!
Даль и Никулин любили исполнять эту песню....
Привет Всем! Кто нибудь сможет назвать номер (год и месяц) аудио журнала «Кругозор» в котором была эта песня примерно весна-лето 1969-70 года.
Первое исполнение песни это1966год, я ее услышала в 1969, мне было 13 лет
Авторы музыки и текста в описании навраны и не исправляются. Неприятно.
Уважаемая Нина, это запись с Юбилейного концерта Вадима Мулермана в городе Харькове в 2008 году, о чем сказано в аннотации к видео :)))
Автор песни Шарль Азнавур, слова в русском переводе Бориса Полоскина, который был сделан в еще далеком 1966. См. сайт bards.ru Я ее слушал еще в далеком 1976 в исполении квинтета МГУ с участием Сергея Никитина. Демарин тогда еще был слишком молод, чтобы ее написать. Да он сам и не утверждает этого. На его страничке в Википедии так написано «Я люблю» (Joël Holmès - Б.Полоскин), исполняет - И. Демарин, С. Садальский.
@@ВячеславПодлепич Эта песня написана выходцем из Бессарабии французским шансонье Joël Holmes - La vie s'en va. Полоскин просто ее перевел и добавил два образа, но если посмотрите французский вариант, то поймете, чно не имея перевода этих слов, которые очень близки в оригиналу, сам Полоскин не смог бы ТАК написать слова на русском языке.А это исполнение автора
ruclips.net/video/XDeOJT2Qr9s/видео.html
ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ ПЕРЕДАТЬ ПЕСНЮ ВАШУ МОИМ ОДНОКАШНИКАМ - СПАСИБО ВАМ !!!
я люблю... как будто ???? хрен знает что можно подумать!
Как ПЕВЕЦ М Б ОШИБАЮС Ь ,НО КАК ЧЕЛОВЕК ВЫСШИЙ СТЕПЕНИ НЕ НРАВИТСЯ . ,ЗНАЮ ЕГО , ОН ГАДКИЙ
Что же такое можно знать? Просто интересно.
Это старая песня французского автора ruclips.net/video/4RjZWywtLO0/видео.html
автор Борис Полоскин
Да, действительно! Это ОЧЕНЬ ПЛОХО!!! Неловко и смотреть, и слушать. Жаль такую прекрасную песню!
Образ Мулермана рядом, с лицом без мимики, в этой песне... 🥶пугает🥶
Согласна
Музыка- Пахмутова,Паулс
Слова - П.ТычинаJoel Holmes - "La vie s'en va" Все как-то поверхностно ищут,two-piz-za.livejournal.com/110422.html________ Мне эта песня нравится больше всего в исполнении студентов физ-фаха МГУ ,В 60-е годы,5 человек,потом остались двое из них,--Т и С.Никитины.Они, правда, почему-то стесняются назвать настоящего автора и говорят чепуху по поводу якобы незнания переводчиком(Б.Полоскин) французкого языка.Закинте по ссылке французкий текст в переводчик гугл и вы всё поймёте сами.Эту песню пели многи гранды французской эстрады:Pia Colombo ,BETTY MARS .....на закуску:ruclips.net/video/t5KBfMd8SU4/видео.html
НАДО ЖЕ ТАК ИСПАХАБИТЬ ПЕСНЮ..........
Во-первых, таки очень плохо. Во-вторых, музыка не Демарина, а слова не Клячкина, откуда только рождаются такие мифы!
Insectum Caedo10 месяцев назадответ на комментарий пользователя Сергей Сергеевич Неживой
Да, действительно! Это ОЧЕНЬ ПЛОХО!!! Неловко и смотреть, и слушать. Жаль такую прекрасную песню!
Неживой художник?
Песня Бориса Полоскина - слова и музыка
Вам приснилось.
Музыка - Шарль Азнавур,
слова - Борис Полоскин
Ну надо же! Кто бы мог подумать! А где они встретились? Наверное, в палате Наполеона?
Мулермана тоже незаслуженно забыли.
Слова-то совсем не Е.Клячкина. У Е.Клячкина и своих песен достаточно много. И музыку не И. Дымарин писал. Или считаете, что Шарль Азнавур звучит хуже ? Не годится людей вводить в заблуждение..
Не правда !!! Автор Музыки и исполнитель Жюль Холмс , стихи Шарля Азнавур !!!
Так, с вашего позволения немного критики.
ВСЕ указанные в ролике реквизиты песни «Я люблю» указаны УКАЗАНЫ НЕ ВЕРНО!!!
А это - минимум ПОЗОР!
Песня - французская, авторский перевод выполнен Борисом Полозкиным.
Впервые услышал еë в 1969 году в исполнении квинтета физического факультета МГУ п/у Сергея Никитина.. Горазда позже её пери Сергей и Татьяна Никитиы. Песня была чрезвычайно популярна в студенческой среде.. По словам Сергея Никитина Борис Полозкин не знал французского языка и перевод сделал "свободный", т. е. фактически стихи написал сам именно так, как он воспринимал эту песню. Проникновенные стихи и прекрасная музыка и вызвали ту популярность, которой эта песня пользовалась. Я понимаю, что любой артист имеет право на собственное осмысление произведения, но давайте хотя бы бережно относиться к чужому творчеству и не присваивать себе чужое творчество
Обращаюсь к автору ролика: пожалуйста внесите исправления в реквизиты песни в части авторов Господа Дымарин и Клячкин к авторству песни никакого отношения не имеют
⁴
господа! стыдно не знать,что это песня Бориса Полоскина....послушайте !....и сравните исполнение ,надеюсь всё поймете...
ruclips.net/video/f-fmnO88wCY/видео.html
Это песня французского автора Joel Holmes - La vie s'en va !!!!!! ruclips.net/video/4RjZWywtLO0/видео.html
@@tumibajare73 Внимательно прочитайте до конца www.shanson-plus.ru/forums/index.php?topic=126498.0
@@ЛюдмилаСоколова-э5ф Да, а взломанный Windows принадлежит рязанкскому хакеру а не Биллу Гейтсу :) Не смешите мои тапки. Читайте вы "Песни Ольмеса впоследствии записывались различными исполнителями. Песня «La vie s'en va» была переведена на русский язык Борисом Полоскиным и стала очень популярна в СССР под названием «Я люблю» в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных." ru.wikipedia.org/wiki/Ольмес,_Жоэль
@@ЛюдмилаСоколова-э5ф Да, а взломанный Windows принадлежит рязанкскому хакеру а не Биллу Гейтсу :) Не смешите мои тапки. Читайте вы внимательно: "Песни Ольмеса впоследствии записывались различными исполнителями. Песня «La vie s'en va» была переведена на русский язык Борисом Полоскиным и стала очень популярна в СССР под названием «Я люблю» в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных." ru.wikipedia.org/wiki/Ольмес,_Жоэль
Да, а взломанный Windows принадлежит рязанкскому хакеру а не Биллу Гейтсу :) Не смешите мои тапки. Читайте вы "Песни Ольмеса впоследствии записывались различными исполнителями. Песня «La vie s'en va» была переведена на русский язык Борисом Полоскиным и стала очень популярна в СССР под названием «Я люблю» в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных." ru.wikipedia.org/wiki/Ольмес,_Жоэль
Во-первых, таки очень плохо. Во-вторых, музыка не Демарина, а слова не Клячкина, откуда только рождаются такие мифы!
Эта моя песня а суки все поют под Францию
Музыка Микаэля Таривердиева
??????????? Таривердиев писал для французских шансонье?
Извиняюсь, для истерика
Это ужасно, чувак вообще не понимает о чем поёт...... с тех времён ещё началось
Пустота в зажатом кулаке...Есть разные препараты,и он не будет пуст.Да ...
Молодец ,но Садальский лучше
Истеричное исполнение характерно для историка