¡Felicidades Joe por tu nivel de español! Tu pronunciación es muy buena. Sólo quería hacer dos comentarios. No sé si en Hispanoamérica se usa más la palabra “escucha” como la traducción de “listening”, pero en España se dice “comprensión auditiva” en el caso de aprendizaje de lenguas. La otra cosa, es sobre el género de las palabras que acaban en “-ema”, muchas de ellas son de género masculino, aunque acaben en “a” como “el tema”, aunque “la flema”… y no hay más remedio que aprendérselas una a una. 😊
Its funny cause depending on the people I talk when I feel my accent changes, like in this video, I feel like its more neutral, but with friends I use a lot more slang
you speak better spanish than most first gen mexican americans lol. Keep up the good work brother, your results show the efforts you've put in. Best of luck to you!
Great video. As someone who is only a few hundred hours in (only 70 hours of actual CI, plus 5 years of Spanish classes that got my comprehension to a level around 150 hours of CI despite 700 hours spent in class), this video was quite inspirational to me.
Al hablar es normal equivocarse así que puede que ya lo sepas, pero por si te sirve te señalo algunos errores: 0:36 En España por lo menos no se usa escuchar como sinónimo de entender, diríamos "puedo entender casi todo" y no "puedo escuchar casi todo" 1:29 el* tema general 2:34 palabras leídas* en español 2:52 más vocabulario el* cual puedo coger 4:36 con el* tiempo (suena más natural así) 4:40 una* pronunciación mejor (aunque en este caso suena más natural: una mejor pronunciación) 5:10 todos mis pensamientos en orden 5:22 amigos con los cuales* Tu acento es muy bueno pero sí me parece que es de alguien que habla inglés como primera lengua, en cosas como la pronunciación de las ges y jotas (como en la palabra jerga 0:53), que suelen pronunciarse más fuerte en español, menos "exhaladas". Aún así no creo que ningún aprendiz de un idioma deba tratar de camuflar su acento, lo importante es hablar con claridad.
Kind of impressive. I salute your dedication. The success can be seen/heard by all! I would have a query about developing reading and whether you do, or feel the need to do any grammar. That's a query about DS but also how you feel about reading and grammar as a learner. Well done on your progress!
I don't think grammar is really necessary if you get enough input in the form of listing and reading. I feel like reading is helping out my grammar a lot right now. That being said, as language learners, maybe learning grammar to speed up acquisition could be possible, but personally I'm not really found of learning grammar rules so input is fine for me.
@@realJoeSema Thank you for your reply! It's really good to hear of your experience. When I read in a language I get the feeling I am downloading the grammar into my brain, in a sort of gradual way. For me, I consult a grammar, I don't learn grammar. The more input can do the better though. Thanks again for the reply and well done on your success, it's very impressive!
Thanks for the input Joe. Every minute counts! Sounded great to me but I’m no accent expert. Impressive that there were no cuts in the recording. Not many pro ‘content creators’ manage that.
Yeah I try not to do cuts cause I want to give more of a raw view of what the actual process looks like and what you can expect. Idk I've tried doing more editing magic before but I feel like people like the less editing cause it feels more authentic
¡Muy bien! ¡Felicitaciones! 1600 hours here, and I'm just starting to get the hang of the grammar (like the indirect pronouns), so I'm halfway there! Funny about the numbers, too - I can't even comprehend doing a large number right now. Native videos are still a little quick for me sometimes, too, unless it's a topic I enjoy (politics being one of them, oddly! Election Night on Telemundo was very comprehensible and I learned a bunch of new vocabulary, and surprising viewpoints, too. Social/cultural/history/tech documentaries are also on my favorites list.).
Great job, bro! One tip I would give you is to work on reducing the use of filler words like 'um' in your speech. They are unnecessary and can detract from how you sound. Eliminating them will help you communicate more effectively, though it is ultimately up to you if this is something you want to focus on. I understand that using filler words is common, but I consider it a habit worth improving. I recommend gradually trying to use them less and less. I used to struggle with this as well, but with practice I was able to overcome it.
Thanks for the advice, yeah I feel like the are so ingrained and I even use them in english as well. But yeah getting rid of them is better. Maybe spending like month or so focusing actively on not using could help lower the usage.
As a language learner you should identify and adopt filler words from the L2. You need fillers and pauses in spontaneous speech to sound authentic but a lot of video input can be cleaned up so there are no pauses, ums etc. Also strategies for backing out of a sentence. Most speakers of language lose the thread, realise they're going in the wrong direction and need to return on themselves. Of course it's better to find out how native speakers do that and emulate. My Spanish isn't good enough to know the answer unfortunately......
Great job! Thanks for the video! I would love to have your accent/pronunciation. Would you mind sharing some of your favorite podcasts/shows? I'm at a little over 1400 hours but I feel that finding content I both enjoy and understand to an acceptable level continues to be difficult (maybe my comprehension threshold is too high). I do know about the DS reddit spreadsheet, fwiw. :)
Yeah listened to a lot of series on Netflix, here are some of the stuff I liked: La Primera Vez ( Romance ) El Robo del Siglo ( Crime ) Cafe con Amora de Mujer ( 88 eps. Romance ) Historia de un Crimen Colmenares (Crime) Chichipatos ( Comedy ) Amar y Vivir ( Romance ) El Cartel de los Sapos ( Crime ) Pedro el Escamoso ( Comedy ) Pedro el Escamoso 2 ( Comedy ) Nuevo Rico Nuevo Pobre ( Drama ) Un Bandido Honrado ( Comedy Drama )
Not sure what would be considered difficult as this point, but I can comfortably listen to really any content on Netflix in Spanish. I listened to a lot of Colombian content, so I feel I can understand pretty well harder content with lots of slang from Colombia as well. I guess something that was hard like 500 or 1k hours ago was "Si Mama Supiera" which is a causal podcast with slang + lots of tangents by the hosts
@@twodyport8080 I can understand just about any native speaker / content in Spanish unless really in the 2 following cases: 1. They use a lot of slang I haven't heard of before. For example, I listened to a lot of content from Colombia so Colombian slang seems the easiest to understand for me 2. They talk about a topic I'm not familiar with or which I haven't consumed any content on. For example, I haven't listened to a lot of stuff about Politics so I'll get lost for a second when hearing conversations on Politics but for the most part I'll understand in context any new vocabulary. For speaking, I feel like a have some bit to go, since its not at the point where its almost like english and I don't have to think about what I say. In Spanish, it happens often where I start a sentence and then midway or towards the end of the sentence I realize I have to restart because it won't make sense otherwise, but I feel like this is a normal experience especially with non-natives. I'm not sure how much input you would need to get to the point where you don't have to think at all. Just thinking about people who have learned english in USA as a second language and speak really well, they usually have spent a lot of time hanging out with friends in english and speaking casually as well as gotten a lot of input daily. So I'm thinking a combination of that would probably be needed.
@@twodyport8080 Cool yeah I'll check it out, I feel like right now I'm improving more since I'm speaking a lot with people as I'm traveling through Latin America
¡Hablas de puta madre! He detectado muy pocos errores y la pronunciación está muy bien, hasta tienes acento mexicano. :) Conjugas los verbos muy bien, algunos errores de concordancia entre sustantivo y adjetivo, o entre artículo y sustantivo (por ejemplo, en 1:28 dices "la tema" en vez de "el tema"). Son errores muy comunes de la gente no nativa, pero no temas, porque apenas te pasa. ¡Sigue así!
Yeah. Numbers are the hardest. We break them up in other languages because it's easier to understand. It's kind of absurd to say one hundred and ninety nine thousand one hundred and twenty. Just say one ninety nine one twenty.
Yeah, I do notice that when I actually use numbers in real life and in context in Spanish I understand them better since I have an actual reason to visualize the number correctly vs just hearing a big number. Ex: paying for stuff in pesos while in a Spanish speaking country
Ok, so you have 3000 hours, but what do you think the real hours are? If you were to "guestimate"? For how many of those hours did you actually pay attention? I have now 1441 hours, and I think I am able to pay attention for around.... 70 % of the time. Sometimes more, sometimes less. Something like that. So my real hours are somewhere around 1008 hours of input, I think.
I try not to count any hours that where I'm not paying attention or if I'm getting lost often. I'll usually stop and move to something easier. That said I think it should be a quite close to 3k hours. Even if its not, thats fine because its just a metric. Whether you need more or less, it will even out over time.
Excellent work, you sound amazing. Keep it up!
¡Felicidades Joe por tu nivel de español! Tu pronunciación es muy buena. Sólo quería hacer dos comentarios. No sé si en Hispanoamérica se usa más la palabra “escucha” como la traducción de “listening”, pero en España se dice “comprensión auditiva” en el caso de aprendizaje de lenguas. La otra cosa, es sobre el género de las palabras que acaban en “-ema”, muchas de ellas son de género masculino, aunque acaben en “a” como “el tema”, aunque “la flema”… y no hay más remedio que aprendérselas una a una. 😊
Impressive results man!
Thanks! Still have a ways to go on being more fluent
I can see a difference since your last update. I am at 1700 hrs and this is so encouraging to hear. Your accent sounds very neutral to me.
Its funny cause depending on the people I talk when I feel my accent changes, like in this video, I feel like its more neutral, but with friends I use a lot more slang
Inspirational! Nice work brother
Thanks!
you speak better spanish than most first gen mexican americans lol.
Keep up the good work brother, your results show the efforts you've put in. Best of luck to you!
Haha thanks!
Great video. As someone who is only a few hundred hours in (only 70 hours of actual CI, plus 5 years of Spanish classes that got my comprehension to a level around 150 hours of CI despite 700 hours spent in class), this video was quite inspirational to me.
Thanks! I'm glad that this is inspiring people, I know when I first started I would've liked something like as well.
Wow, that's very impressive!
Thanks!
Al hablar es normal equivocarse así que puede que ya lo sepas, pero por si te sirve te señalo algunos errores:
0:36 En España por lo menos no se usa escuchar como sinónimo de entender, diríamos "puedo entender casi todo" y no "puedo escuchar casi todo"
1:29 el* tema general
2:34 palabras leídas* en español
2:52 más vocabulario el* cual puedo coger
4:36 con el* tiempo (suena más natural así)
4:40 una* pronunciación mejor (aunque en este caso suena más natural: una mejor pronunciación)
5:10 todos mis pensamientos en orden
5:22 amigos con los cuales*
Tu acento es muy bueno pero sí me parece que es de alguien que habla inglés como primera lengua, en cosas como la pronunciación de las ges y jotas (como en la palabra jerga 0:53), que suelen pronunciarse más fuerte en español, menos "exhaladas". Aún así no creo que ningún aprendiz de un idioma deba tratar de camuflar su acento, lo importante es hablar con claridad.
@marcos1293 Muchísimas gracias por las correcciones, me servirán mucho en entender mis errores
🎉 felicidades por el progreso, haz hecho un gran trabajo
Gracias!
Poco a poco amigo! Todo del trabajo vale la pena!
Gracias Parce
Kind of impressive. I salute your dedication. The success can be seen/heard by all!
I would have a query about developing reading and whether you do, or feel the need to do any grammar. That's a query about DS but also how you feel about reading and grammar as a learner.
Well done on your progress!
I don't think grammar is really necessary if you get enough input in the form of listing and reading. I feel like reading is helping out my grammar a lot right now.
That being said, as language learners, maybe learning grammar to speed up acquisition could be possible, but personally I'm not really found of learning grammar rules so input is fine for me.
@@realJoeSema Thank you for your reply! It's really good to hear of your experience. When I read in a language I get the feeling I am downloading the grammar into my brain, in a sort of gradual way. For me, I consult a grammar, I don't learn grammar. The more input can do the better though.
Thanks again for the reply and well done on your success, it's very impressive!
Gracias Joe. You sound great! - Dave
Thanks!
Thanks for the input Joe. Every minute counts! Sounded great to me but I’m no accent expert. Impressive that there were no cuts in the recording. Not many pro ‘content creators’ manage that.
Yeah I try not to do cuts cause I want to give more of a raw view of what the actual process looks like and what you can expect. Idk I've tried doing more editing magic before but I feel like people like the less editing cause it feels more authentic
Yaaaas🎉🎉🎉🎉🎉 congrats!!
Thanks!
¡Muy bien! ¡Felicitaciones! 1600 hours here, and I'm just starting to get the hang of the grammar (like the indirect pronouns), so I'm halfway there! Funny about the numbers, too - I can't even comprehend doing a large number right now. Native videos are still a little quick for me sometimes, too, unless it's a topic I enjoy (politics being one of them, oddly! Election Night on Telemundo was very comprehensible and I learned a bunch of new vocabulary, and surprising viewpoints, too. Social/cultural/history/tech documentaries are also on my favorites list.).
Adding this too my Ci for today 😂😂😂
Wow your spanish is great! You sound like a native speaker
Thanks! I feel like I still have a ways to go
Congrats 🎉🎉
Thanks!
amazing congrats!! I'm at 247 hours rn so hopefully I'll get to your level one day haha
Solid! The sky is the limit for sure! 💪💪🔥🔥
Thanks!
Heck yea baby!🎉🎉
haha thanks
@@realJoeSemapractica conmigo en vr chat, solo que yo quiero aprender mas Ingles, soy principiante
Brilliant video 👍👍👍
Thanks!
Great job, bro! One tip I would give you is to work on reducing the use of filler words like 'um' in your speech. They are unnecessary and can detract from how you sound. Eliminating them will help you communicate more effectively, though it is ultimately up to you if this is something you want to focus on. I understand that using filler words is common, but I consider it a habit worth improving. I recommend gradually trying to use them less and less. I used to struggle with this as well, but with practice I was able to overcome it.
Thanks for the advice, yeah I feel like the are so ingrained and I even use them in english as well. But yeah getting rid of them is better. Maybe spending like month or so focusing actively on not using could help lower the usage.
As a language learner you should identify and adopt filler words from the L2.
You need fillers and pauses in spontaneous speech to sound authentic but a lot of video input can be cleaned up so there are no pauses, ums etc.
Also strategies for backing out of a sentence. Most speakers of language lose the thread, realise they're going in the wrong direction and need to return on themselves. Of course it's better to find out how native speakers do that and emulate. My Spanish isn't good enough to know the answer unfortunately......
Great job! Thanks for the video! I would love to have your accent/pronunciation. Would you mind sharing some of your favorite podcasts/shows? I'm at a little over 1400 hours but I feel that finding content I both enjoy and understand to an acceptable level continues to be difficult (maybe my comprehension threshold is too high). I do know about the DS reddit spreadsheet, fwiw. :)
Yeah listened to a lot of series on Netflix, here are some of the stuff I liked:
La Primera Vez ( Romance )
El Robo del Siglo ( Crime )
Cafe con Amora de Mujer ( 88 eps. Romance )
Historia de un Crimen Colmenares (Crime)
Chichipatos ( Comedy )
Amar y Vivir ( Romance )
El Cartel de los Sapos ( Crime )
Pedro el Escamoso ( Comedy )
Pedro el Escamoso 2 ( Comedy )
Nuevo Rico Nuevo Pobre ( Drama )
Un Bandido Honrado ( Comedy Drama )
@@realJoeSema Awesome! Thanks! I will definitely make use of this.
@@Jaredaprendeespanol-sm9cq Glad to help!
What are some TV shows or podcasts that are among the most difficult that you can understand comfortably?
Not sure what would be considered difficult as this point, but I can comfortably listen to really any content on Netflix in Spanish. I listened to a lot of Colombian content, so I feel I can understand pretty well harder content with lots of slang from Colombia as well. I guess something that was hard like 500 or 1k hours ago was "Si Mama Supiera" which is a causal podcast with slang + lots of tangents by the hosts
Felicidades! Tu español es muy, muy bueno. Suenas como nativo. Cuántos meses te tomó consumir las 3000 horas que mencionas?
Gracias! llevo aproximadamente 2 años, ahora que lo pienso, nunca pensé que iba seguir con el input hasta 3k horas haha
@realJoeSema Quiere decir que has consumido alrededor de 4horas diarias, es bastante. Felicidades una vez más! Suenas prácticamente como un nativo.
@josecontreras7153 Gracias, hubo etapas donde escuché más o menos horas pero siempre tenía mis auriculares puestos para escuchar durante el dia
Your accent sounds great. I'm 300 hours in and can understand you, but of course I can't really output.
Thanks!
How much speaking practice do you do?
Not much at all, there are weeks / months where I don't really speak at all. Right now I'm traveling in Latin American so I'm speaking more.
@realJoeSema how much do you actually understand? As in whats easy and what remains a struggle?
@@twodyport8080 I can understand just about any native speaker / content in Spanish unless really in the 2 following cases:
1. They use a lot of slang I haven't heard of before. For example, I listened to a lot of content from Colombia so Colombian slang seems the easiest to understand for me
2. They talk about a topic I'm not familiar with or which I haven't consumed any content on. For example, I haven't listened to a lot of stuff about Politics so I'll get lost for a second when hearing conversations on Politics but for the most part I'll understand in context any new vocabulary.
For speaking, I feel like a have some bit to go, since its not at the point where its almost like english and I don't have to think about what I say. In Spanish, it happens often where I start a sentence and then midway or towards the end of the sentence I realize I have to restart because it won't make sense otherwise, but I feel like this is a normal experience especially with non-natives.
I'm not sure how much input you would need to get to the point where you don't have to think at all. Just thinking about people who have learned english in USA as a second language and speak really well, they usually have spent a lot of time hanging out with friends in english and speaking casually as well as gotten a lot of input daily.
So I'm thinking a combination of that would probably be needed.
@@realJoeSema to get better at speaking you should practice speaking. Have you tried the shadowing technique? I found that works like magic.
@@twodyport8080 Cool yeah I'll check it out, I feel like right now I'm improving more since I'm speaking a lot with people as I'm traveling through Latin America
👍👍👍👍 👏👏👏👏
¡Hablas de puta madre! He detectado muy pocos errores y la pronunciación está muy bien, hasta tienes acento mexicano. :)
Conjugas los verbos muy bien, algunos errores de concordancia entre sustantivo y adjetivo, o entre artículo y sustantivo (por ejemplo, en 1:28 dices "la tema" en vez de "el tema"). Son errores muy comunes de la gente no nativa, pero no temas, porque apenas te pasa. ¡Sigue así!
jaja gracias la mayoría de las veces, noto mis errores después de decirlos pero si, todavía tengo mucho que mejorar
Yeah. Numbers are the hardest. We break them up in other languages because it's easier to understand. It's kind of absurd to say one hundred and ninety nine thousand one hundred and twenty. Just say one ninety nine one twenty.
Yeah, I do notice that when I actually use numbers in real life and in context in Spanish I understand them better since I have an actual reason to visualize the number correctly vs just hearing a big number. Ex: paying for stuff in pesos while in a Spanish speaking country
Toda la vaina para mi es muy vulgar. No usaría la palabra vaina.
Bueno, gracias por decírmelo, lo dije sin pensar mucho
@@realJoeSema mentira,lo puedes decir, nosotros los dominicanos usamos siempre vaina y eso no es vulgar
Para ti es vulgar, pero nosotros los dominicanos usamos vaina,si eres de otro país ni opines, porque vaina no es nada vulgar
Ok, so you have 3000 hours, but what do you think the real hours are? If you were to "guestimate"? For how many of those hours did you actually pay attention? I have now 1441 hours, and I think I am able to pay attention for around.... 70 % of the time. Sometimes more, sometimes less. Something like that. So my real hours are somewhere around 1008 hours of input, I think.
I try not to count any hours that where I'm not paying attention or if I'm getting lost often. I'll usually stop and move to something easier.
That said I think it should be a quite close to 3k hours. Even if its not, thats fine because its just a metric. Whether you need more or less, it will even out over time.
Why do you think he is like you? Just because you miss 30% of your input doesn’t mean he does😂😂
cincuenta y dos millones quinientos sesenta y tres mil novecientos diez