Thanks for watching!! Download the Z League app for FREE with this link, AND get a head start with 500 Z Coins. Follow me and I WILL follow you back! (pls post memes :D) r.zleague.gg/jimbo
About Grom's title. He can actually speak Russian, you can see it from his voiceliness, and in Russia there's a phrase which translates as "With one left hand", but means that something is very easy to do.
if you didn't know, Dynamike has a bird with him because canaries were used in mines to detect carbon monoxide and dyna is a miner (he uses his dynamite)
6:25 It was hinted in promotional art from Twitter that Nani was built by Pam to babysit Jessie, so that's why she's called "Nani" and the mastery is "Nanny".
@@lukasnuttall927iirc all the brawlers had a little lore description, and the one of spike was something in the line of that he was the last of his kind
6:51 Actually, in the Russian language there is an idiom "одной левой" ("odnoy levoy"), which literally translates to "with one left hand" and means to do something very easily and without a lot of trouble. Since Grom is presumably Russian, such a turnaround makes sense :) P.S. I highly recommend checking Spanish titles for Brawlers, since there is a lot of hilarious ones. For instance, Mandy's "The Tough Cookie" is changed to "Subidón de azúcar" ("Sugar High" or "High From Sugar").
6:34 also comes from the fact when edgar released he was the only brawler used in every mode, u couldnt go a match without seeing him, and so everyone started calling him the CEO of brawl stars
Honestly thought that his title was referencing to the kids on roblox who would get mad and say “my dad is the ceo of roblox and he can delete your account!” I know its a completely different game but it just seemed like he was the type of person to say that
Actually Grom's title means "So easy" or something. In russian there is a proverb "With one left hand" it means that something is so easy that there's no need to even use your right hand.
Great video. But just to clarify Spike's "One Of A Kind" title comes from his description back in beta. In that description it was stated he was the last of his kind, so since he is the only cactus monster he is one of a kind.
You forgot to say that primo is actually a Luchador(if you don't know what a luchador is, luchadores are wrestlers that are common in mexico and they wear similar outfits to el primo)
13:26 fun fact: Buster mastery title was originally based on a company called Blockbuster that sold physical movies but unfortunately in 2010 it went bankrupt because of Netflix and online movies.
@@ChooKit-y6l Yeah but he said that Buster’s mastery title was named like that because one of Buster lines is “Blockbuster” and also because one of his star powers is called also like that. I am only mentioning that its a reference to the company because we all know Brawl Stars leaves a lot of easter eggs and references hidden on the game. (Im not mad, sorry if it seems 🤷♂️)
The dinamike one might also be because in early times, a little bird was used to determine when there was no oxygen left or a gas fugue in the mine and they had to go back to the surface, this was because as they are smaller they would pass out or even die before a human even realises what is happening. And that is my smol apportation hope you all liked it
Nice! Also this might be a stretch but I think Colt's title "The pretty" could be a reference to the classic wild west themed movie "The Good, the Bad, and the Ugly".
It's good to see that someone is explaining the hidden mysteries of Brawl Stars but still there are some left like many brawlers dont have the same title in other languages like German I am here to explain them because some fit better on them and some don't- 1.Colt The pretty- Schönheitsideal which translates to beauty idol and I cant explain this one. 2.Barley You got served-Abservierer which translates to scavenger, its too weird though I cant explain this one also. 3.Touching Grass-Flowerpower which is directly taken from English and comes from one of her voice lines. 4.The Builder-Ingenieurine which translates to Engineer(Female) and supports the same logic described in the video. 5.Dynamike Birdie(x3)-Vögelchen which translates to Little Bird which fits better as he has a small bird in his hat. 6.Tick Where's my head-Kopflos which translates to Headless, Supercell intended Tick to be very dependent on his head that most of the time he will be without head(This is my thoery). 7.Carl The Geologist-Steinhart which translates to Stone-hard because Carl wears a strong metallic hat and a rides a durable metallic cart. 8.Wicked-Draufgänger which translates to Daredevil because Stu never fears to flex his antics. 9.Grom With one left hand-Mit links(with links) is too weird to be explained. 10.Bonnie The Reckless-Verwegen(The Reckless) I cant explain it. 11.Tara What's in the cards-Alles auf ein Karte which translates to Everything in one card because Tara is basically a Brawler who uses Cards in her attack and always holds Cards. 12.Gray The Shady-Garues Grauen which roughly translates to Gray Grey(The British and Americain spelling respectively) 13.Leon The Sneaky-Unfassbar which translates to Incomprehensible, and it is Incomprehensible for me. 14.Gale The Janitor-Wegputzer which translates to Way cleaner due to his superskill.
just an addition after reading this comment: Jessie's title is Ingenieurgenie - Engineering genius Grom's "mit links" is not supposed to be with links - links as in meaning left (presumably hand) Leon's unfassbar can be translated as incomprehensible, but as well as "uncatchable" - fassen, as in to understand, comprehend but also as in to catch something, which makes sense in this case Gale's Wegputzer wouldn't be translated as "way cleaner" - wegputzen as a verb means to erase something through cleaning, Weg here means "away" rather than "way"
9:15 i think it's also a reference to "Zombie" by the cranberries, as the song goes "in your head, is in your head, zombie" and she basically turns people into zombies
13:46 You wanna know a cool fact about R-t's mastery title in Dutch language? It's "Big brother", which is an imaginary character created from George Orwell in his dystopian novel "1984". It is unknown if he is a real person or a symbol created from the party, in fact in his novel this question never gets an actual answer. He is the leader of Oceania, a totalitarian state in which he constantly supervise the citizens with telescreen with the slogan "Big Brother is watching you". I thought this fact was too cool not to share and is definetely an unexpected nice reference that not everyone might understand (mainly because many people aren't Dutch, one day I got bored and I started to change languages to see if some mastery titles are different). Also it is so fitting for R-t's personality, he always supervise everyone and he also has a voice line that says: "I'm watching you"! It's strange that no famous youtuber has talked about this fun fact.
Some title change when translated to french: Ash tile is “Living trash” Surge is “Ok bro” Spike is “Unique that Stings” Doug is “‘Little sausage” Leon is “Absolute stealth” Colt is “Trop BG” (can’t really translate that) Sandy is “Too tired” Max is “The speed, is ME” Bonnie is “Unstoppable” Too lazy to write the rest or check if there is others like this If you found any others differences, feel free to comment below
Honestly thought ticks title was a jab at tick players for taking almost no skill when playing tick, most of the time throughout his existence. With the change to remove boxes being a start to dealing with tick with a lot more options.
A few things. One is that Poco is the only Bad Random who doesn't have his band name in his title (pretty much going to Ash), I fully mastered Edgar's title before he got his HP buff, and I personally found it to be the worst meta for Edgar ever, Grom is definitely using his right hand to click through stuff and using his left hand for... other things, and there are quite a few titles where names could make really funny, and yet innapropriate jokes. For example, "Look at my" and use Doug's title.
Spike's first trait, 'attack that goes in 6 different directions' is partly shared by surge at max level however i guess the change in directio is less than spikes. Other than that, great vid
Actually, I think that Shelly's "no time to explain" has sth to do with what we have seen the past month on CCTV, where Shelly brought Colt to show him the dead body of Dynamike!
El luchador is what el primo is. In Mexican culture, luchadors are revered wrestlers like what the wwe is for us. His entire character is based off of what luchadors do in the ring and how they fight down to his super and gadget.
A few notes: a) “Luchador,” in addition to its literal meaning, is also the term used for Mexican wrestlers. b) Nani’s title makes further sense when her updated bio mentions that she was literally created as a Nanny for Jessie, but you couldn’t have known that at the time of the video. Just worth noting all the same.
Thanks for watching!! Download the Z League app for FREE with this link, AND get a head start with 500 Z Coins. Follow me and I WILL follow you back! (pls post memes :D) r.zleague.gg/jimbo
Nice video
Ong jinbo giv me mony
One left hand is russian phrase that means how it easy to do something that you can do it with one hand
get the bag
Bro I asked on a streem of you why your profile pick was Bea and the same day you changed it 🙄🙄🙄🙄
About Grom's title.
He can actually speak Russian, you can see it from his voiceliness, and in Russia there's a phrase which translates as "With one left hand", but means that something is very easy to do.
It exists because most people are right hand dominant so when you do something with your left hand it means that it is easy for you
одной левой
@@wraithy_harhakuva ага
lol i wanted to say that also but then i saw this
In hindi also there is a phrase which translates to
The play of my left hand
So yeah.
if you didn't know, Dynamike has a bird with him because canaries were used in mines to detect carbon monoxide and dyna is a miner (he uses his dynamite)
I know
@@WardMeir*”if you didn’t know”*
And he didn’t talk specifically to you
Wtf
canaries after they detect carbon monoxide:
...---... .-.-.-.-.-.-....--.-..-.-.-..-.--.-.-..-.-
Good ol 4th grade field trip coming in handy
6:25 It was hinted in promotional art from Twitter that Nani was built by Pam to babysit Jessie, so that's why she's called "Nani" and the mastery is "Nanny".
@@Jacopo.Sormani and plus the updated description says that
I think spikes title is "One of a kind" because he's literally one of a kind, he's the only cactus that can move
Are u still watching?
@@-SnowyBS-Jimbo said it was because he was unique from other brawlers not cactus
yeah im pretty sure i remember it being advertised in one of the original introduction advertisements
@@lukasnuttall927iirc all the brawlers had a little lore description, and the one of spike was something in the line of that he was the last of his kind
@@-SnowyBS-OEMG snowy
Touching grass perfectly explains what I don’t do on a daily basis
HAHA I was expecting a touching grass joke but not this fast!!
What an ironic title
Yea
What's grass
@@zayan5355idk
The reason Darryl’s title has multiple r’s is cuz one of his voicelines is roll the r so the title is rolling the r.
um... I never even thought of "Roll the arrr!" til now 🙃
@@JimboBrawlStarscan u add me?
It's because he's a pirate and they hold the r
6:51
Actually, in the Russian language there is an idiom "одной левой" ("odnoy levoy"), which literally translates to "with one left hand" and means to do something very easily and without a lot of trouble.
Since Grom is presumably Russian, such a turnaround makes sense :)
P.S. I highly recommend checking Spanish titles for Brawlers, since there is a lot of hilarious ones.
For instance, Mandy's "The Tough Cookie" is changed to "Subidón de azúcar" ("Sugar High" or "High From Sugar").
По русски у Мэнди вообще ириска
yeah me when tu madre
I'm surprised that the Brawl Stars team didn't make Poco's Mastery Title "Poco Loco", so in spanish it can also be "Un Poco Loco"
still in pain cause poco's spanish title isn't Calaca
Please tell me Pam's is something like "tu vieja"
6:34 also comes from the fact when edgar released he was the only brawler used in every mode, u couldnt go a match without seeing him, and so everyone started calling him the CEO of brawl stars
I always thought he said "See you in Brawl Stars"
Me too🤣@@bennet0256
Well, it was expectable, he is brawler with one of the most incredible functionality that fits to any game mode
Honestly thought that his title was referencing to the kids on roblox who would get mad and say “my dad is the ceo of roblox and he can delete your account!” I know its a completely different game but it just seemed like he was the type of person to say that
Edgarpocalypse reference :0
I wish there were more titles like Shelly's that are references to external media. Especially the old ads, those were fun
Yeah, that would be awesome
Kens top commenter huh 🤨
it would be cool but no new players will know what the titles mean lol
but 8-bit's title exists so it could be possible
Day 2 seeing SpicyInk (Ken vid awaits)
Colt should've been "Is that who i am?"
"You born was
AN ACCIDENT"
"Hey, Janet
WHERE'S MY HEAD?"
"look at that"
mastery title: wiener
"your birth"
mastery title: is an accident
Actually Grom's title means "So easy" or something. In russian there is a proverb "With one left hand" it means that something is so easy that there's no need to even use your right hand.
Also, if you just don't know:
Grom is actually russian
Source: Accent, Voice lines and his name is a russian word that is translated as "Thunder".
Great video. But just to clarify Spike's "One Of A Kind" title comes from his description back in beta. In that description it was stated he was the last of his kind, so since he is the only cactus monster he is one of a kind.
That is actually amazing!! I never knew that 🫢
@@JimboBrawlStars and in the lore nani is jessies nanny thats why it says that
Also, just pointing it out, in 9:49, Crow actually says "KAKKAW!" (at least according to For7Ius' fangame Brawl Dash)
Jacky's title should been "Holy $#*&" it's just so funny and fitting in various cases.
You forgot to say that primo is actually a Luchador(if you don't know what a luchador is, luchadores are wrestlers that are common in mexico and they wear similar outfits to el primo)
13:26 fun fact: Buster mastery title was originally based on a company called Blockbuster that sold physical movies but unfortunately in 2010 it went bankrupt because of Netflix and online movies.
Being completely honest, and no offense but we know
@@ChooKit-y6li didn't
Blockbuster is also a term for highly successful things, especially movies
@@ChooKit-y6l Yeah but he said that Buster’s mastery title was named like that because one of Buster lines is “Blockbuster” and also because one of his star powers is called also like that. I am only mentioning that its a reference to the company because we all know Brawl Stars leaves a lot of easter eggs and references hidden on the game. (Im not mad, sorry if it seems 🤷♂️)
7:21 actually hank at the development of his character was named lil’Tenant
Another fun fact about Ruffs’s colonel title is in his description he is still called Colonel Ruffs
This is a Pulsar Appreciation post, a legend forged in battle, destined to live forever
Overhype
7:00 "with one left hand" is a Russian proverb thats means doing such an easy thing that you can make it even by using only one hand
5:38 literaly this is the best title
I slept with
Ur mom
8:56 I love when people utilize mastery titles to make something hilarious.
9:32
let's not forget the star power that turns him into a 0 skill Brawler (Curved Ball)
stop whining about spike
He's whining only about star power (that 95% of Spike's player base uses)
ik why this starpower is so annoying
becouse curve sounds similar to f word in polish
@@user-u2l4p that's not the reason why its annoying plus only Polish people know it
@@Chilly_1 i was joking bro
I wish there are more titles like Byron's
I love Byron and I got him gold 1
In Chinese translation, Byron’s title is Breaking Bad
Stu got his title from his bad randoms skin and same with Buzz, but they did not give Pocco the title «Trash»
The dinamike one might also be because in early times, a little bird was used to determine when there was no oxygen left or a gas fugue in the mine and they had to go back to the surface, this was because as they are smaller they would pass out or even die before a human even realises what is happening. And that is my smol apportation hope you all liked it
1:25 Barley's title is one of Surge's voice lines.
Isn't it like 'You got Surged'?
@@Ahnaf57ruclips.net/video/vhnnbP9yoSQ/видео.html
Surge, barley, and Doug all say it
Nice!
Also this might be a stretch but I think Colt's title "The pretty" could be a reference to the classic wild west themed movie "The Good, the Bad, and the Ugly".
Ooh I never thought of that! I’m sure that’s where some thought came from 🤯
It's good to see that someone is explaining the hidden mysteries of Brawl Stars but still there are some left like many brawlers dont have the same title in other languages like German I am here to explain them because some fit better on them and some don't-
1.Colt The pretty- Schönheitsideal which translates to beauty idol and I cant explain this one.
2.Barley You got served-Abservierer which translates to scavenger, its too weird though I cant explain this one also.
3.Touching Grass-Flowerpower which is directly taken from English and comes from one of her voice lines.
4.The Builder-Ingenieurine which translates to Engineer(Female) and supports the same logic described in the video.
5.Dynamike Birdie(x3)-Vögelchen which translates to Little Bird which fits better as he has a small bird in his hat.
6.Tick Where's my head-Kopflos which translates to Headless, Supercell intended Tick to be very dependent on his head that most of the time he will be without head(This is my thoery).
7.Carl The Geologist-Steinhart which translates to Stone-hard because Carl wears a strong metallic hat and a rides a durable metallic cart.
8.Wicked-Draufgänger which translates to Daredevil because Stu never fears to flex his antics.
9.Grom With one left hand-Mit links(with links) is too weird to be explained.
10.Bonnie The Reckless-Verwegen(The Reckless) I cant explain it.
11.Tara What's in the cards-Alles auf ein Karte which translates to Everything in one card because Tara is basically a Brawler who uses Cards in her attack and always holds Cards.
12.Gray The Shady-Garues Grauen which roughly translates to Gray Grey(The British and Americain spelling respectively)
13.Leon The Sneaky-Unfassbar which translates to Incomprehensible, and it is Incomprehensible for me.
14.Gale The Janitor-Wegputzer which translates to Way cleaner due to his superskill.
just an addition after reading this comment:
Jessie's title is Ingenieurgenie - Engineering genius
Grom's "mit links" is not supposed to be with links - links as in meaning left (presumably hand)
Leon's unfassbar can be translated as incomprehensible, but as well as "uncatchable" - fassen, as in to understand, comprehend but also as in to catch something, which makes sense in this case
Gale's Wegputzer wouldn't be translated as "way cleaner" - wegputzen as a verb means to erase something through cleaning, Weg here means "away" rather than "way"
bro nerfed ruffs name hes in the F Tier by now💀
0:41 I also suspect it is a reference to "the good, the bad and the ugly" because you know he is a cowboy
9:15 i think it's also a reference to "Zombie" by the cranberries, as the song goes "in your head, is in your head, zombie" and she basically turns people into zombies
13:46 You wanna know a cool fact about R-t's mastery title in Dutch language? It's "Big brother", which is an imaginary character created from George Orwell in his dystopian novel "1984". It is unknown if he is a real person or a symbol created from the party, in fact in his novel this question never gets an actual answer. He is the leader of Oceania, a totalitarian state in which he constantly supervise the citizens with telescreen with the slogan "Big Brother is watching you".
I thought this fact was too cool not to share and is definetely an unexpected nice reference that not everyone might understand (mainly because many people aren't Dutch, one day I got bored and I started to change languages to see if some mastery titles are different). Also it is so fitting for R-t's personality, he always supervise everyone and he also has a voice line that says: "I'm watching you"! It's strange that no famous youtuber has talked about this fun fact.
The fact that it’s big brother is terrifying… I think that if they made it that in English that would be a GOOD but scary title
Gale's master title in dutch is : "de kerstman" that translates to Santa 😂
I don’t get how people don’t understand Gus with his title,he was a lost child and he became a ghost
The quest for Byron’s title continues… also common Redix W
W Redix.
Indeed
REBULI L REBULI L REBULI SUCKS AND DORITO BETTER THAN PRINGLE :BULILAUGH:
@@patosmanh NO U BULI PRINGLES ARE BETTER :thumbsdown:
9:26 I thought you were gonna say he have a big wi- 💀
cringe,child,has*
Touching grass perfectly explains what Mastery push players don't do lol
6:44 Did i hear griddy???
I said right foot creep, ooh, I'm walking with that heater...
With the crow title they should have done I’m the boss of bosses
The Best day when Jimbo uploads!!
"With one left hand"
"In your face!"
"You been served"
"Your mom"
😏
Also and also a weinner 😏😊
Grom's title means that he done something so easy, that he could do it with only left, usually weaker hand
That completely flew over me in the production stage… something I’ve never heard if I guess
@@JimboBrawlStars That's a Russian saying
14:00
- Jimbo 2023
6:52
Grom is a Russian character, in the Russian language there is a stable expression "With one left hand", which means "very easy"
The amount of time jimbo puts in these vids are just crazy
Mad support
Bro griff like Mr.Krabs💀
4:30 I like rocks more than my wife💀
Some title change when translated to french:
Ash tile is “Living trash”
Surge is “Ok bro”
Spike is “Unique that Stings”
Doug is “‘Little sausage”
Leon is “Absolute stealth”
Colt is “Trop BG” (can’t really translate that)
Sandy is “Too tired”
Max is “The speed, is ME”
Bonnie is “Unstoppable”
Too lazy to write the rest or check if there is others like this
If you found any others differences, feel free to comment below
how do you even come up with these ideas? Amazing Jimbo, keep up the good work
Bro don’t see the first part of the video 💀
@@Redix1290 didnt see, sorry
@@BlueeIcee haha
Talking about Grom. His title "With one left hand" is actually a russian idiom which means very easy (Grom is russian)
Honestly thought ticks title was a jab at tick players for taking almost no skill when playing tick, most of the time throughout his existence. With the change to remove boxes being a start to dealing with tick with a lot more options.
1:27 I didn’t expect dynamike to just eat it 😭
A few things. One is that Poco is the only Bad Random who doesn't have his band name in his title (pretty much going to Ash), I fully mastered Edgar's title before he got his HP buff, and I personally found it to be the worst meta for Edgar ever, Grom is definitely using his right hand to click through stuff and using his left hand for... other things, and there are quite a few titles where names could make really funny, and yet innapropriate jokes. For example, "Look at my" and use Doug's title.
"What mains touch the least grass?" definitly edgar
4:05 Hydreigon : First Time ?
The meaning of "Pirrrate!" is based on Darryl's Voice-Line "Roll the R!".
Spike's first trait, 'attack that goes in 6 different directions' is partly shared by surge at max level however i guess the change in directio is less than spikes. Other than that, great vid
6:53 People sometimes use words "Одной левой(Eng:With one left hand)" in Russian, it's like synonym to "Easy"
Left hand because most of people are right handed.So it's like a person could do it even with the left arm
Well, Groms title in Russian is: Одной левой! That means really easy or just easy.
Crow in the commercial 💀 crow ingame 🥰
Love your video Jimbo! ❤
Gus' title really reminds me of the secret character in The Binding of Isaac Rebirth. Also the character is literally a ghost named The Lost.
When the f did Colonel ruffs name changed?!
When?
When?
"featured Rico's ultimate riz- uh" 💀
1:35 i mean you're not wrong but his mastery title actually originates of pocos code name! you can fact check this btw
YO that's actually cool... and wait isn't Brock's codename "Rocket girl????"
This is awesome!
yep @@JimboBrawlStars
Colt actually is more likely a reference to the cowboy film the good the bad and the ugly
10:13
I would have written pyromaniac for amber
How
As a Rosa main I must say that touching grass is definitely something I should do more often
"Rico's ultimate ri-"
Actually, I think that Shelly's "no time to explain" has sth to do with what we have seen the past month on CCTV, where Shelly brought Colt to show him the dead body of Dynamike!
5:50 he rhymes frank/tank/hank
"What mains touch the least grass?"
My answer :EDGAR MAINS💀💀💀💀
13:05 MEEEEEEE
@@AshuroRedMad43 yeeee
Ok but some like sprout's tree hugger, colonel ruffs colone and like ash's trash tier impresses me cos i never seen those before
3:33 where’s my dad?
IF this title was real it would combo with edgar mains
Nah, Gray is the Real Slim Shady
10:51 MrBeast XD
Pirrrrrate is with so much r's because it is a voiceline of darryl😂 darryl says allways: Pirrrrrrate! So yeah, 😅
5:01 when are bralw stars ading zoro gus
😂😂😂😂
11:51 It's also technically a reference to starr park
Me:Bibi What Are You?
Bibi:Im a cool cat
6:06
Emz in English: out haters (moai face)
Emz in Spanish:
ellos dicen, Está demasiado absorta en sí misma, Uff, enemigos del hashtag
1:45 I will not I am a gamer
Beas Queen title is a reference to the phrase Queen Bee
7:38 awwww (◍•ᴗ•◍)❤
For colt, it refears to the old cowboys movie, the bad, the ugly and the pretty
i think Z coins are fake
What?
?
El luchador is what el primo is. In Mexican culture, luchadors are revered wrestlers like what the wwe is for us. His entire character is based off of what luchadors do in the ring and how they fight down to his super and gadget.
5:14 my whole life has been a lie i thought she said “hairs”💀💀💀
i thought ears
Samee
@@JanisGaming-r1x how
El mariachi is because of a movie with Antônio Banderas, about a, Mariachi that is a killer..pretty sure thats the reason!
You are 🐐
Im so happy by giving this video idea
Hank should have had the title "prawn ready"
does zleague have apple giftcard???
"The Lost" also might be a reference to "The Binding of Isaac" where one of the characters is named "The Lost"
Who’s that bastard who reposted my Reddit meme at 2:53
@@Silverlake.64 ur meme is lame
ur meme is lame
@@ycmnw1 Man, you suck.
@@ycmnw1 be respectful or I’ll tell
A few notes:
a) “Luchador,” in addition to its literal meaning, is also the term used for Mexican wrestlers.
b) Nani’s title makes further sense when her updated bio mentions that she was literally created as a Nanny for Jessie, but you couldn’t have known that at the time of the video. Just worth noting all the same.
If this comment get 1k likes i will play Z league and quit bs
You should download at 2 likes 🙃
Dont worry you dont have to quit! The apps work well together :D
@@JimboBrawlStarsok 🙃
@@JimboBrawlStars Hey how much *"Ram"* do i need to play Z league?
I remember that when tara was released in beta in her description it said “whats in the cards?” So could be from there
"Caw" 😎
-Crow, 9:46
The brawlers not sounding like in game