Английский язык по песням. Перевод песни Zubi - Sugar (ft. anatu)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 сен 2024

Комментарии • 13

  • @ЛевЦарёв-г4э
    @ЛевЦарёв-г4э 2 года назад +6

    Блин превод крутой но не точный,вот допустим строки: не играй со огнём,и не устраивай мне истерику- это как раз там где дословно: не трогай огонь ,не устраивай мне драму! это же по американски,а там даже с английским плохо,литературным))))))))))))

  • @Andrey_Polyakov11
    @Andrey_Polyakov11 Год назад +4

    Описывает ситуацию в этой жизни при жизненном пути, хоть так этот мир устроен из-за ограничений и почти баланса нет в этом мире. Любовная история, просто легендарная, хоть жизненная ситуация.

  • @ЛевЦарёв-г4э
    @ЛевЦарёв-г4э 2 года назад +3

    Кстати шуга-это сахар,но у них это сладкое ,так же как и Хонней-мёд,тоже перевод как сладкое,что за хрень?

  • @akramrakhmankulov6556
    @akramrakhmankulov6556 2 месяца назад +1

    Почему she don't ,должно быть doesn't это 3 лицо

    • @karnishina1091
      @karnishina1091 2 месяца назад

      Походу у них с грамматикой туго 😂😂😂😂

  • @ВладиславПрядко-ю3ц
    @ВладиславПрядко-ю3ц 2 года назад +10

    Спасибо за перевод песен ,очень классно 💪

    • @Stolyart
      @Stolyart  2 года назад +1

      Всегда пожалуйста 😊

  • @Led6Jumanov-cm5og
    @Led6Jumanov-cm5og Год назад +1

    Она не даст меда? Вы серьезно? 😂 где нормальный перевод со смыслом найти??

  • @КобилжонТураханов
    @КобилжонТураханов 2 месяца назад +2

    Спасибо за перевод песни

  • @АлмазРубэнович
    @АлмазРубэнович 8 месяцев назад +1

    Более корректный перевод в отличии от других переводов этой песни

  • @SadnessAdminki
    @SadnessAdminki 8 месяцев назад

    Ну хотя бы эта нормальная ❤

  • @ЛолаСабирова-п1х
    @ЛолаСабирова-п1х 2 месяца назад

    Впечетляет 🎉🎉🎉🎉🎉🎉