Super, bardzo dziękuję za ciepłe słowa. Ogólnie cała ta seria Francuski od zera bardzo mocno traktuje o fonologii, więc warto zobaczyć więcej odcinków, jak interesuje Cię język pod tym kątem ;) Jakby były jakieś pytania, to przeglądam komentarze i staram się na wszystkie odpowiadać.
Darek, spadłeś mi z nieba z tym łopatologicznym tłumaczeniem. Startuję od zera i czuję, że to może być klucz do sukcesu ( w moim przypadku pewno sukcesiku bo mam pierdylion lat 😂)
No to jest takie właśnie "normalne" tłumaczenie. Niestety na yt wszyscy staramy się podporządkować pod algorytm i filmiki stają się coraz krótsze i szybsze, a kulminacją tego trendu stały się tiktotki: odmiana całej pierwszej grupy w 40 sekund. To po prostu nie jest kompatybilne z nauką, każdy jak uczy, to uczy właśnie w ten sposób. Innymi słowy niektórzy bawią (ucząc) a ja staram się uczyć (bawiąc). Oczywiście te filmy są dla ludzi, którzy chcą się nauczyć języka, a nie poznać 100 słówek, żeby wpisać sobie na ASAPie francuski A1 do biogramu na linked-inie.
Jasne, tik toki też są potrzebne, zwłaszcza do scenek czy umilania nauki, ale jednak do nauki lepsze są dłuższe formaty. Każda nisza się do czegoś nadaje.
@@PraktycznaTeoria nie, nie, tylko teraz jestem na urlopie we Włoszech otoczona trochę innym narzeczem, ale próbuję się uczyć francuskiego i tu 😅. Pojawiło się u mnie pytanie o "du" (co za jedno), które gdzieś się przewinęło, ale być może wyjaśniasz to w materiałach, których jeszcze nie obejrzałam 😊.
Tempo jest jak najbardziej odpowiednie. Fajnie byłoby móc na końcu filmu przesłuchać kilka zdań, być może wymawianych przy udziale native speakera, w których zaznaczone byłyby odpowiednie dźwięki, różne barwy "e"
To o co prosisz już jest na tym filmie razem z Evą/Almą (głos kobiecy ): ruclips.net/video/3XDd9Kh1LnA/видео.html . Jakby ten kanał działa od roku i skupiałem/liśmy się na materiałach dla średniozaawansowanych i zaawansowanych, także wszystko jest już zrobione właśnie, tyle, że na poziomach A2-C1. Myślałem o dorobieniu jeszcze jednego filmu albo mini serii fonologicznej, ale na razie dla relaksu postanowiłem zrobić wreszcie- PO ROKU- coś dla absolutnych początkujących. Na pozostałych seriach właśnie mamy odcinek w duecie z najtiwką dla równowagi, Abbie obsługuje nam angielski, a Camille (Ania) gra smoczyce. Jakby wszystkie pozostałe filmy są naprawdę high-effort, a teraz to jest taka luźna seria, gdzie sobie solo odpalam mikrofon i gadam. Absolutnie zaniedbaliśmy fonologię, także pomysł dobry, tylko że to zrealizujemy w innej serii. Dzięki za komentarz!
Jest taka francuska piosenka: Willy William - Ego i przy nauce wymawiania e(sieć) skojarzył mi się tekst, który się tam powtarza: "Ale ale ale" i na końcu słychać właśnie takie inne "e". Sprawdziłam dokładnie co to jest za słowo i okazuję się, że śpiewa "allez" Czy dobrze rozpoznaje, że "e" w tym słowie jest zamknięte?
Tak, jakby coś pisownia odpowiada wymowie. Co prawda tych reguł jest dużo, nawet bardzo dużo, ale sa. Allez = aller = allé. Refren jest tego dobrą ilustracją: Allez, allez, allez Je ferai tout pour t'accompagner Tellement je suis borné rymuje się -ez,-er i é
Nie nadążam... ale staram się nadrabiać jak tylko mam czas... Czy jest możliwość dostać te rysunki z ułożeniem języka i dźwiękami? Są super 👍 Próbowałam sobie narysować (jestem wzrokowcem i dużo mi pomagają), ale moje zdolności są mizerne i nic mi z tego nie wyszło 😢
Wszystko w swoim tempie. ;) Zasadniczo było to rysowane za rysunkami cardinal vowels, czyli takich modelowych dźwięków: en.wikipedia.org/wiki/Cardinal_vowels Jak chcesz nasze rysunki, to możesz robić screena i sobie zapisać, albo uzbroić się w cierpliwość. Myślałem o założeniu patronajta właśnie w tym celu. Mamy własne pomoce dydaktyczne, mam do nich pełnię praw, i mogę się nimi dzielić: właśnie wysyłać patronom te tablice, albo udostępniać pojedyncze pomoce dydaktyczne bez bycia patronem. Nie wiem jak to technicznie rozwiązać, dopiero na tej serii zaczęło dołączać i oglądać sporo ludzi, więc będzie trzeba przemyśleć jak to udostępniać. Więc tak, na razie mogę Ci podesłać jakieś źródła, a co do udostępniania rysunków i tablic z filmów, to potrzebujemy chwili żeby to technicznie zorganizować, bo wysyłanie komuś jakiś materiałów na maila nie jest takim długofalowym rozwiązaniem. Jeszcze też mam za mały watchtime, żeby być partnerem YT i zarabiać na reklamach (mimo, że YT puszcza reklamy pod wszystkimi filmami). Bycie partnerem daje możliwość umieszczenia bezpośrednio linków do swojego sklepu jako kafelków i np. moglibyśmy za jakąś symboliczną, drobną kwotę udostępniać te obrazki języka czy tablice z innych filmów w dużej rozdzielczości plikach. Więc tak, na razie mogę Ci pomóc z takimi plikami, które to ilustrują; a jeśli chodzi o nasze to tak, ale musimy poogarniać takie kwestie organizacyjnie- jak to mądrze systemowo rozwiązać i chwilka się zejdzie na to.
Jutro dokończymy system samogłosek (czekam na rysuneczki) i wtedy to już nabierze całkiem sensu. Teraz widać dokładnie czemu francuski brzmi tak dziwnie i tak odrzuca od siebie- właśnie tymi dźwiękami jak piosenkarz, piosenkarka, elegancja, dwoma realizacjami słowa jeden, umlautami itd. Niestety szkoły językowe idą bez sensu w model komunikacyjny i chcą, żeby kursant po pierwszych zajęciach umiał się przedstawić, powiedzieć coś o sobie, nauczyć się liczyć itd. Jakby warto na początku poświęcić naprawdę 3-4 godziny na fonologię, bo wtedy jakoś to nabiera sensu. Szkoda, że pierwsze zajęcia polegają często na np. puszczeniu liczb w oczekiwaniu, że kursanci nagle w magiczny sposób zaczną produkować te dźwięki. To tak jakby liczyć, że Europejczyk zacznie nagle płynnie produkować te azjatyckie tony czy inne "egzotyczne" dla nas dźwięki. Tylko, że nikt nie liczy na to, że po drugich zajęciach będzie płynnie zamawiał kawę w chińskiej restauracji, a takie są oczekiwania wobec języków europejskich.
@@PraktycznaTeoria niestety model komunikacyjny też króluje we współczesnej metodyce języka mandaryńskiego i ma to efekt podobny jak we francuskim, niektórzy po trzech latach nauki mówią beztonowo i nikt ich nie rozumie.
@@TalaySeedam Czasami jest różnica między uczeniem, by kursant (1) umiał mówić i (2) miał wrażenie, że umie mówić. Nawet jak ktoś po 2-3 latach nauki pójdzie na warsztaty, to ma tak fatalne nawyki, że to jest bardzo ciężko odwrócić. To, plus te 2-3 lata są zmarnowane z perspektywy obserwacji języka i świadomego słuchania. Nauka języka właśnie powinna się zaczynać od warsztatów mówienia, a nie być uwieńczeniem nauki.
O ja! To jest genialne. I trochę frustrujące zarazem! Najlepszy wykład z fonologii francuskiej! Piękne rysunki
Super, bardzo dziękuję za ciepłe słowa. Ogólnie cała ta seria Francuski od zera bardzo mocno traktuje o fonologii, więc warto zobaczyć więcej odcinków, jak interesuje Cię język pod tym kątem ;) Jakby były jakieś pytania, to przeglądam komentarze i staram się na wszystkie odpowiadać.
Jak ja się cieszę, że tu tafiłam. Dziękuję za podzielenie się wiedzą, bardzo pomocny kanał.
Super, dziękuję za miłe słowo.
Nawet dla B1/B2 jest to mega relaksujące i zawsze się czegoś nowego nauczę ❤✌️🇨🇵
No jak gadam sam do siebie, bez przerażonych buź kursantów, to mam tendencję to zawyżania poziomu, także takich smaczków może być dużo ;)
Super 👌
Dzięki, cieszę się, że jest to użyteczne ;)
Uuuu, Darek znowu przeklina
Ja nie klnę, tylko ilustruje różnice fonologiczne...
Darek, spadłeś mi z nieba z tym łopatologicznym tłumaczeniem. Startuję od zera i czuję, że to może być klucz do sukcesu ( w moim przypadku pewno sukcesiku bo mam pierdylion lat 😂)
No to jest takie właśnie "normalne" tłumaczenie. Niestety na yt wszyscy staramy się podporządkować pod algorytm i filmiki stają się coraz krótsze i szybsze, a kulminacją tego trendu stały się tiktotki: odmiana całej pierwszej grupy w 40 sekund. To po prostu nie jest kompatybilne z nauką, każdy jak uczy, to uczy właśnie w ten sposób. Innymi słowy niektórzy bawią (ucząc) a ja staram się uczyć (bawiąc). Oczywiście te filmy są dla ludzi, którzy chcą się nauczyć języka, a nie poznać 100 słówek, żeby wpisać sobie na ASAPie francuski A1 do biogramu na linked-inie.
@@PraktycznaTeoria Rób swoje, jest ok.
Jasne, tik toki też są potrzebne, zwłaszcza do scenek czy umilania nauki, ale jednak do nauki lepsze są dłuższe formaty. Każda nisza się do czegoś nadaje.
Zbieram sobie powoli pytania do 3 części Q&A. Nie ma pytań? Nie poddaliśmy się jeszcze? ;)
@@PraktycznaTeoria nie, nie, tylko teraz jestem na urlopie we Włoszech otoczona trochę innym narzeczem, ale próbuję się uczyć francuskiego i tu 😅. Pojawiło się u mnie pytanie o "du" (co za jedno), które gdzieś się przewinęło, ale być może wyjaśniasz to w materiałach, których jeszcze nie obejrzałam 😊.
Tempo jest jak najbardziej odpowiednie. Fajnie byłoby móc na końcu filmu przesłuchać kilka zdań, być może wymawianych przy udziale native speakera, w których zaznaczone byłyby odpowiednie dźwięki, różne barwy "e"
To o co prosisz już jest na tym filmie razem z Evą/Almą (głos kobiecy ): ruclips.net/video/3XDd9Kh1LnA/видео.html . Jakby ten kanał działa od roku i skupiałem/liśmy się na materiałach dla średniozaawansowanych i zaawansowanych, także wszystko jest już zrobione właśnie, tyle, że na poziomach A2-C1. Myślałem o dorobieniu jeszcze jednego filmu albo mini serii fonologicznej, ale na razie dla relaksu postanowiłem zrobić wreszcie- PO ROKU- coś dla absolutnych początkujących. Na pozostałych seriach właśnie mamy odcinek w duecie z najtiwką dla równowagi, Abbie obsługuje nam angielski, a Camille (Ania) gra smoczyce. Jakby wszystkie pozostałe filmy są naprawdę high-effort, a teraz to jest taka luźna seria, gdzie sobie solo odpalam mikrofon i gadam. Absolutnie zaniedbaliśmy fonologię, także pomysł dobry, tylko że to zrealizujemy w innej serii. Dzięki za komentarz!
Jest taka francuska piosenka: Willy William - Ego i przy nauce wymawiania e(sieć) skojarzył mi się tekst, który się tam powtarza: "Ale ale ale" i na końcu słychać właśnie takie inne "e". Sprawdziłam dokładnie co to jest za słowo i okazuję się, że śpiewa "allez" Czy dobrze rozpoznaje, że "e" w tym słowie jest zamknięte?
Tak, jakby coś pisownia odpowiada wymowie. Co prawda tych reguł jest dużo, nawet bardzo dużo, ale sa. Allez = aller = allé. Refren jest tego dobrą ilustracją:
Allez, allez, allez
Je ferai tout pour t'accompagner
Tellement je suis borné
rymuje się -ez,-er i é
Nie nadążam... ale staram się nadrabiać jak tylko mam czas... Czy jest możliwość dostać te rysunki z ułożeniem języka i dźwiękami? Są super 👍 Próbowałam sobie narysować (jestem wzrokowcem i dużo mi pomagają), ale moje zdolności są mizerne i nic mi z tego nie wyszło 😢
Wszystko w swoim tempie. ;) Zasadniczo było to rysowane za rysunkami cardinal vowels, czyli takich modelowych dźwięków: en.wikipedia.org/wiki/Cardinal_vowels Jak chcesz nasze rysunki, to możesz robić screena i sobie zapisać, albo uzbroić się w cierpliwość. Myślałem o założeniu patronajta właśnie w tym celu. Mamy własne pomoce dydaktyczne, mam do nich pełnię praw, i mogę się nimi dzielić: właśnie wysyłać patronom te tablice, albo udostępniać pojedyncze pomoce dydaktyczne bez bycia patronem. Nie wiem jak to technicznie rozwiązać, dopiero na tej serii zaczęło dołączać i oglądać sporo ludzi, więc będzie trzeba przemyśleć jak to udostępniać. Więc tak, na razie mogę Ci podesłać jakieś źródła, a co do udostępniania rysunków i tablic z filmów, to potrzebujemy chwili żeby to technicznie zorganizować, bo wysyłanie komuś jakiś materiałów na maila nie jest takim długofalowym rozwiązaniem. Jeszcze też mam za mały watchtime, żeby być partnerem YT i zarabiać na reklamach (mimo, że YT puszcza reklamy pod wszystkimi filmami). Bycie partnerem daje możliwość umieszczenia bezpośrednio linków do swojego sklepu jako kafelków i np. moglibyśmy za jakąś symboliczną, drobną kwotę udostępniać te obrazki języka czy tablice z innych filmów w dużej rozdzielczości plikach. Więc tak, na razie mogę Ci pomóc z takimi plikami, które to ilustrują; a jeśli chodzi o nasze to tak, ale musimy poogarniać takie kwestie organizacyjnie- jak to mądrze systemowo rozwiązać i chwilka się zejdzie na to.
Jeśli założysz patronita to licz mnie.Chetnie korzystałabym z Twoich materiałów odpłat
nie.
Przepraszam uprzejmie, a dwa palce przy "eu" to w pionie czy poziomie? Gdyż wypróbować zamiaruję😂
W pionie, jeden nad drugim, koło 3 cm rozwarcie (także spore).
Możesz przekazać dziewczynom, że te rysunki są prześliczne i bardzo ułatwiają naukę
Tak one wiedzą, też czytają komentarze ;)
Po trzech dniach w końcu to zaczyna mieć jakiś sens.
Jutro dokończymy system samogłosek (czekam na rysuneczki) i wtedy to już nabierze całkiem sensu. Teraz widać dokładnie czemu francuski brzmi tak dziwnie i tak odrzuca od siebie- właśnie tymi dźwiękami jak piosenkarz, piosenkarka, elegancja, dwoma realizacjami słowa jeden, umlautami itd. Niestety szkoły językowe idą bez sensu w model komunikacyjny i chcą, żeby kursant po pierwszych zajęciach umiał się przedstawić, powiedzieć coś o sobie, nauczyć się liczyć itd. Jakby warto na początku poświęcić naprawdę 3-4 godziny na fonologię, bo wtedy jakoś to nabiera sensu. Szkoda, że pierwsze zajęcia polegają często na np. puszczeniu liczb w oczekiwaniu, że kursanci nagle w magiczny sposób zaczną produkować te dźwięki. To tak jakby liczyć, że Europejczyk zacznie nagle płynnie produkować te azjatyckie tony czy inne "egzotyczne" dla nas dźwięki. Tylko, że nikt nie liczy na to, że po drugich zajęciach będzie płynnie zamawiał kawę w chińskiej restauracji, a takie są oczekiwania wobec języków europejskich.
@@PraktycznaTeoria niestety model komunikacyjny też króluje we współczesnej metodyce języka mandaryńskiego i ma to efekt podobny jak we francuskim, niektórzy po trzech latach nauki mówią beztonowo i nikt ich nie rozumie.
@@TalaySeedam Czasami jest różnica między uczeniem, by kursant (1) umiał mówić i (2) miał wrażenie, że umie mówić. Nawet jak ktoś po 2-3 latach nauki pójdzie na warsztaty, to ma tak fatalne nawyki, że to jest bardzo ciężko odwrócić. To, plus te 2-3 lata są zmarnowane z perspektywy obserwacji języka i świadomego słuchania. Nauka języka właśnie powinna się zaczynać od warsztatów mówienia, a nie być uwieńczeniem nauki.