İtalyan dilinde Türkçe kelimeler

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 74

  • @cengiz2620
    @cengiz2620 9 дней назад +7

    Emeğin için teşekkürler.

  • @protonmarine3047
    @protonmarine3047 9 дней назад +8

    Katkılarınız için teşekkürler. Yunanistan'dan selamlar...

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  7 дней назад +2

      Trakya ya Rumeli ye selamlar

  • @kursatmetin5180
    @kursatmetin5180 7 дней назад +8

    Eski Büyuk Türk Bolgar devletinden kopan bir kisim obalara Italyanin Toskana bölgesinde yerlesiyor.
    -Asil büyük kisim Bolgar Idil
    -Tuna bölgesine
    -Kafkasya ya yerlesiyor.

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  7 дней назад +5

      @@kursatmetin5180 Torino ,Truva,Trakya,Toros isimleri rastgele bir benzerlik değil

  • @yelinmanu7204
    @yelinmanu7204 7 дней назад +4

    Ustat agzina saglik

  • @camilfaziloglu9411
    @camilfaziloglu9411 8 дней назад +8

    legion sözu etruskların leq -ilisu turklərilə əlaqəsində açar rolunu oynaya bilər.

  • @Abeturk
    @Abeturk 8 дней назад +7

    Hava = Air
    Es=blow / esi=blowing
    Heva-Esi =air blowing ( a feeling of air blowing in the mind / a sensation or breeze of thought in the mind)
    Heva >> Heves = whim / desire / wish
    Heveslemek / Heves etmek = to like and desire
    Heveslemek> Eslemek > İstemek = to want / to ask for / ~to desire / ~to wish
    Hissetmek= to feel/~to sense /~to perceive
    Aydın Havası = (feeling) the cultural atmosphere of Aydin
    Havası / Hevası / Hevesi > Esi =(a sense) / a feeling of
    -Esi= feeling of desire / the urge
    for verbs
    Heves-u bar > hevesi var > -esi var
    -Esi Var = have eagerness / feel a desire / take up a passion
    -Esi Yok = have no eagerness / not feel a desire / not take up a passion
    (Git-e-esi var) Ali’nin eve gidesi var= Ali feels the urge to go home /~ Ali wants to go home
    (Bugün hiç çalış-a-esi-m yok) Bugün hiç çalışasım yok= I have no desire to work at all today
    Bunu yapasım var = I want to do this ( ’cause I like doing this)>> I feel like doing this
    (Su iç-e-esi-n bar ma-u) Su içesin var mı? = Do you feel like drinking water?
    (Su iç-e-esi-n bar ma-u er-di) Su içesin var mıydı? = Would you like to drink water?
    -Esi =(giving that feeling) /~ just like this
    for objects
    Bebek-Esi > Bebeksi =(conveys the feeling of) like a baby
    Bebeksi bir ten = (just) like a baby skin
    Çocuksu bir yüz = ( just) like a child's face
    Yanıksı bir koku= just like a feeling of burning smell
    Yakınsı= It feels like it's close
    Birazıcık yalansı= It feels a little bit like a lie
    for verbs
    Gör-el-Esi > görülesi = requiring sight / must-see / worth seeing
    Sev-el-Esi> sevilesi = requiring to love / worthy of love
    Bil-en-esi > bilinesi = requiring to be known
    Okunası kitaplar =~(recommended) books worth reading
    Olası= expected to be happened /~must be / > possible (to happen)
    Bit-esi = ~expected to reach result
    Kör olası= ~is asked to be blind
    Kahrolasıca= ~as if it required to be destroyed / as if it were a damn thing
    Kab= what's keeping something inside
    Kab kacak= pots and pans (and similar kitchen utensils)
    Kapan= the trap / kaban= overcoat / kepenk= shutter >>kovan/kavun/kabuk/kabak
    Kapmak= to pick up quickly and keep in the palm (or in mouth or in mind..etc)
    kapamak = to keep it closed
    (kap-eş-mak)>> kapışmak=(~biting each other) >> dogfight
    kapatmak= to close >> kapı= door / (kapı-tutan) kaptan=captain
    kaplamak=to cover
    kapsamak= comprise /contain > kapsam=scope > kapsatı= capacity
    Kap/Küp/Kafa/Kova/Kupa/Küfe/Kaba/Hava..
    Cap/Cup/Cave/Keep/Have..
    Kabar/Köpür/Geber/Kıvır/Kavur/Kavra…
    Kabir/Kibir/Kebir/Küfür/Kafir…
    Cabre/Coffer/Cover/Cable…
    Kop >> Köp= very /too much /extremely
    Kopmak =(proliferation/mitotic division)>> to be parted / be apart from / be separated from each other
    Kop-der-mak >> koparmak =to pluck / break off /tear off
    Kam =(com /جميع )= entire, all (~unity)
    Kam-u > kamu = all of..
    Kamuya ait= (belong to all the people of the country)=state property
    (kamusal=publicly / kamuoyu=public opinion / kamu hizmeti=public service)
    Kamu >> Hamu >>Hæmi >Hemi-si >Hepi-si >Hepsi = all of them , entirety, the whole
    (Hæm-ma) = Amma > ama =(not exactly so)>>(I mean).. but
    (Hæm-an) = Hemen =(exactly-momently)= right away
    Hem =~as a whole / ~ the lot / ~ commonly
    Hem-Esi (-imsi) = almost like
    for objects
    Yeşil= green / Yaşıl-hem-esi = Yeşilimsi = almost like green = greenish
    Al/ Kızıl/ Kırmızı= red / Kızıl-hem-esi= Kızılımsı = almost like red
    Limon-hem-esi = Limonumsu = tastes- almost like lemon
    Kek-hem-esi = Kekimsi ( Kekremsi) = it tastes- almost like cake
    Sarığ-hem-esi =sarı-emsi >>Sarımsı= yellowish
    Sarığ-hem-esi-ak=yellowish-white > sarımsak = garlic
    for verbs
    Beniñ-hem-esi-mek > Benimsemek =feeling like this is all mine
    Az-hem-esi-mak> Azımsamak=feeling/thinking that it's all too little = to undervalue
    Küçüğ-hem-esi-mek > Küçümsemek = to belittle /underestimate
    Yañıl-hem-esi-mak > Yanılsamak = feeling like it's exactly wrong

  • @tirmikj5
    @tirmikj5 6 дней назад +1

    çok iyi bilgilerdi. Teşekkürler.. Entrüksleri kimse bilmez. biraz bilgi anlaşılmasını kolaylaştırırdı.
    akdenizde koloni kurmuş antik bir halk.

  • @işıq-w1o
    @işıq-w1o 6 дней назад +3

    Latın dili roma ətrafı lasiyo vilayətinin öz dilidir. Etruriya isə milan və ətrafındakı bir neçə vilayətində yerləşib. Uğurlar🇦🇿❤

  • @UgurdTR
    @UgurdTR 7 дней назад +2

    Çok güzel araştırma. Tebrikler

  • @ezhereyn1
    @ezhereyn1 6 дней назад +5

    Katina diye isim var.Demek ki anlamı kadınmış.Katherina da aynı kökendenmiş..

    • @Şems-770
      @Şems-770 2 часа назад

      Xanım-xatın, Hatun

  • @fatosshubert7272
    @fatosshubert7272 8 дней назад +3

    Devamını bekleriz❤❤

  • @cengiz2620
    @cengiz2620 9 дней назад +4

    çok başarılı bir video.

  • @aykutdd1694
    @aykutdd1694 6 дней назад +4

    Boyle videolarla Turk dusmanlarini catlatmak cok zevkli.

  • @Abeturk
    @Abeturk 8 дней назад +4

    Bal = Honey
    Bal >Mar > Mer > Mel > Mil =(yumuşak, melul, balsam, hoş kokulu, tatlı)
    Mel >Melo > Melit > Melis =( yummy, mellow, balmy, malleable, dessert, sweet)
    Mal= sweet-tempered, docile, obedient animal / ~inconsiderate, manipulable person, ~like nerdy
    Al-Bal (red-sweet) =Alpal >Apple >Afal = Almela>Almıla >Alma > Elma
    (the dessert)> Alba> halba > halva> salva>(bal-xlava)>halma >xlapa> crepe> crema> xleb> mahaleb> sahleb..
    Mel-ak (sweet-white)>(Mela >Mar >Milo >Melon >Melam) Melak>>>Milk >>>Lak ?
    (sweetie) >Malak> balak > bala >>> bella ? >> well ?
    (Ma-hoş-mela)> Moş-mela > Muşmula = Medlar ( not so pleasant but yummy)
    Meltem= mellow wind = breeze
    Mel-melat > marmelat = marmellata, marmalade
    Melisa = balm / jam / rosin
    Melamine = a type of chemical resin
    (Mel-hem)> merhem=(almost-balm) > ointment
    (Mel-sumac) merşumak> mercimek = lentil
    Mel-audio = melody
    (Dağ = mountain)> height > sublimity
    (tow/toğ/tao/tai/tav/tag/day/doy)>> high/ 塔 / 高 /ضيقة /ضيق >> to come up / to rise / to come closer/ coming out
    dev/deva/devasa/diva/dheu/theo/theus/zeus/大>> (huge /great) /too / da / daha / dahi
    (dar /tar /dai /tay /tav /dae /too /toi) >> narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Phone / Phoon/ Fun / Wajan / Wehen = (Esen/ Esinti / Rüzgar/ Ses ) - Wind / Breeze / Sound / Voice
    Dae-vane /tow-fun / tai-wen/ too-phone/ typhoon/ 大风 = (loud sound) >> hard-strong wind
    Dağ= litosferik tabakaların sıkışarak yükselmesi / compression and rise of lithospheric layers
    Dar-lık= to rise upwards by squeezed, feeling of height, feeling of being squeezed
    Dar = narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Dar = birbirine yaklaşmış / sıkışık / sıkışmış / sıkıştırılmış / sağlam / sert / dayanıklı
    Darlık= sıkışarak yükselmek, yükseklik hissi, sıkışma duygusu
    Dar = yakın olmak , alakalı olmak, ilgilenmek / to be close, to be involved, to be interested
    Hüküm-dar = Hükümle ilgilenen , hüküm veren = ~sovereign, monarch
    Mihman-dar = Misafire yakın olan , misafire alaka gösteren = ~hostess
    Manidar = ~deep meaningful
    Darülaceze =(diyar-u-el-aceze) Acizerle (ilgilenilen) alakalı yer = ~hospice
    Dai-u > nearest-he = Dayı = (materal) uncle
    Tai-tsu> nearest-that = Teyze = (materal) aunt
    Toy = meeting /ceremony/feast/ immature-game boy
    Toy-gün= Düğün
    Kurula-toy > Kurultay = scheduled meeting / council
    (Dai-emek)> Dayamak =to base on /make it support/fasten down / get it closer well to
    (Dai-en-mak)> Dayanmak= to recline upon / stay strong /be close literally
    (Dai-et-mak)>Dayatmak = to impose / insist / keep it completely nearest to
    Yanardağ ile ilgili / pertaining to a volcano
    Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy
    Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces
    Dağ-la-mak = krater şekline çevirmek / cauterize
    (Doğ-umak) = Doğmak = to come up / rising up / come into the world > to born
    Doğ-ğur-mak= Doğurmak= to make this come up > bring this into the world > to give birth
    Doğu=the direction where the sun comes up > East / 东方
    (Doy-umak) = Doymak = to rise to the top / to be full
    Doy-ğur-mak= Doyurmak=to satiate > to make it full > to feed
    (doyuk)Tok= has peaked, satiate, full
    (Tik) Dik= direct to endpoint / ~upright Dikey= vertical
    (Dik-uğru) =Doğru = right direction = true
    (Dik-uğur-al-mak) = doğrulmak= to stand up / straighten up
    Doğru = (which direction goes direct to the endpoint) Doğrusal= ~Linear
    Diken= thorn
    Dik-mek =to make directly them overlap each other at the endpoints > sew / sow
    Doğa= upper surface structure of the earth > nature
    Doku = surface structure, texture
    Doku-mak=to weave (on the surface)
    (Toku-en-mak) Dokunmak=to touch / to contact the surface of..

  • @dursunylmaz8179
    @dursunylmaz8179 7 дней назад +2

    Selamlar ,size katiliyorum .

  • @erdemceylan8676
    @erdemceylan8676 5 дней назад +1

    İngilizce, Desert (De-sert =sert olmayan ) = çöl
    Türkçe den alınmış

  • @gencoysumer7721
    @gencoysumer7721 6 дней назад +2

    Türkçeden beş kelime İtalyancaya girmişse, İtalyancadan Türkçeye giren 500 kelime vardır. Hem de Türkçede günlük dilde şakır şakır kullanılan kelimeler bunlar.
    Bu videoda söylenen Türkçe kökenli kelimelerin pek çoğunu İtalyanların yüzde doksanı kullanmıyor. Bulgura zaten bütün dünya bulgur diyor. Baklavaya da.

    • @fatosshubert7272
      @fatosshubert7272 5 дней назад

      @@gencoysumer7721 ‘The Carthagians named this land ( Italy) VIELLIU- ( v/u/y) UTLI ELI O= UTU ELI O . UT = cattle (ox) it is the land with cattle . By C Gragia 1864 dates dic. Polat Kaya’ further more
      İtalyan DI (tell) ; Turkish the word DE WAS GOD. DIO-DE- O Word with God. THEO. DEDİ O, ZEUS=SOZ. WORD.
      İtalya ACOLTA ( power, faculty) rearranged as O CALTA = OKULDU(school) rearranged as ACLTA O = AKILDI O ( knowledge is power)
      It. ACIDO (acid, sour , tout ) Tr. ACIDI. ( ekşidi, bitter.
      It. BUE (ox) Tr. BOA (boga) BULL.
      BUE Salvatica(wild ox) TOCA IVSAL BUE = Evi doga olan boga
      Acquazzone ( downpour, great shower) COQ AZAN ZU E =2.718 Çok Akan su O.
      Acqazzoso - aqua. =. = Akıyor. Aziz su akiyor. Acquaeductus = Su akiti I kanal. Addottrinanta (instructor)) AD OIRETANAT TN = Adi ogretendi. It’s the name who teaches.Addottrina tura = adat oiranur dtt(. Di ) ADET TÖRE ÖĞRENİR.
      DOLCE (sweet, fresh, soft) C = D = DADLI= TATLI
      I WILL STOP IT HERE.

  • @atabalaadil7666
    @atabalaadil7666 10 дней назад +2

    Basta kelmesi besdir sozundendir? cox eshitmishem.eyni menani verir

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  9 дней назад

      Beli basta yeter anlamindadir.Besdir sözünün italyan versiyonu

  • @bozcaadalberkut4842
    @bozcaadalberkut4842 10 дней назад +2

    Osmanlı ile münâsebetlerinin de muhtemelen epey bir etkisi olmuş olabilir bu kadar kelimenin idhâlinde

    • @EfqanFerecov
      @EfqanFerecov 9 дней назад +1

      Tabii ki etkisi olmuş ama etruskler daha erken dönemde oraya yerlesmisler

  • @melihyalman3349
    @melihyalman3349 10 дней назад +3

    Teşekkür ederiz

  • @subutayozselanikli
    @subutayozselanikli 9 дней назад +3

    Savaş terimlerinden izler bulunması şaşırtıcı değil. En önemlisi atak. Bütün batı dillerinde aynı.

  • @Orcun-k2p
    @Orcun-k2p 6 дней назад +3

    Pide ve pizza da aynı kelime olabilir

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  5 дней назад +1

      @@Orcun-k2p Bizim pide onlarda Pita Pane Pita-Pide ekmeği

  • @sedatka6045
    @sedatka6045 7 дней назад +3

    ULUMAK = ULULARE

    • @OG-ge8nu
      @OG-ge8nu 7 дней назад +1

      Önce daxxak geçiyon zannettim. Sonra baktımki harbi doğruymuş. Vay beee 😮😮

  • @fahrettinasim
    @fahrettinasim 6 дней назад +1

    Öncelikle Tebrik Ediyorum,
    Aynı şekilde İNŞAALLAH Devam ederseniz...
    Konuyla ilgili şahsî değerlendirmem ise şöyledir:
    Bir Millet, Cihanşumül Bir Devlet Kurmuşsa ve Bu Devlet de asırlarca payidar olmuşsa elbette kontrolündeki veya yakınındaki Milletlerin Kültürünü, Dilini, Örfünü etkleyecek ve kısmen mecz olacaktır,
    Gâyet tabii bir durumdur,
    Eşyanın tabiatına uygundur.
    Boyası baskın olan zayıf olanı etkiler.
    Nitekim,
    Türkler Müslüman olduklarında Arapların hususiyetleriyle mecz oldular;
    Türkler, Osmanlı Devletinin ikinci çeyreğinden itibaren Balkan Milletlerinden, (hususan) son 100 yılında da Fransızların ve İtalyanların dillerinden etkilenmiştir.

  • @aliulviokten7280
    @aliulviokten7280 9 дней назад +1

    😊👍👍👍

  • @Usa_traveler9
    @Usa_traveler9 11 дней назад +3

    👏

  • @Orcun-k2p
    @Orcun-k2p 6 дней назад

    Merhaba. Bahsettiğiniz Feridun beyin kanalının ismi nedir?

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  5 дней назад

      @@Orcun-k2p Firudin Ağasıoğlu Celilov

  • @asurozdemir
    @asurozdemir 8 дней назад +2

    Battal (ﺑﻄّﺎﻝ) ve sabun (صابون) sözcükleri Arapçadır.

    • @hepikro
      @hepikro 6 дней назад +2

      Sabun sözcüğü mesela akkadca. Kuran, sure, ayet kelimeleri bile akkadca. Arapçanın temeli zaten akkadca ve aramice. Bu arapseviciye sorsan hepsine arapça der. Bu kelimeler direkt olarak türkçe literatürden italyancaya, rusçaya, sırpçaya geçmiştir ve hepsi de Türkçe kelimeler olarak kabul edilir.

    • @ezhereyn1
      @ezhereyn1 6 дней назад +2

      ​​​@hepikro Semih Tufan Gülaltay'ın ezberbozan tv'de videosunu izlemiştim.Tüm dillerin kökeninin türkçe olduğunu söylüyor.Bu konuda kitaplar bile yazmış.Millliyetçilikle mafyavârî bir tip arasında birisi. .Ama başkaları da bunu dillerdirmeye başladı.Doğru olabilir..Semih Tufan Gülaltay, Avar türklerinin israile gidince birkaç haftada ibraniceyi çözdüğünü ve ibranice konuşmaya başladığını söylüyor.Yani dilin o kadar yakin olduğunu.

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  5 дней назад +3

      @@asurozdemir Battal dedebaba türkce kelimedir .Araplar çekirge yediklerinde Türkler Çinlilere Çin Seddi yaptırmış.Arapcaymış

  • @Abeturk
    @Abeturk 8 дней назад +2

    Başlık İtalyan dilinde Türkçe kelimeler değil, türkçe ile ortak kelimeler olmalıydı......

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  7 дней назад +1

      Türklerden çok çok önce etruskler bu kelimeleri kıllanmış.Etrüsklerle ortak olsun

  • @sedatka6045
    @sedatka6045 7 дней назад +3

    CHE HA DETTO
    NE DEDI ?

  • @serapbener8559
    @serapbener8559 5 дней назад

    Bulgur ayrıdı yarma ayrı ay qaqa. İkisi aynı deyil Bulgur necedi bilirsenmi? Buğdayı qaynadallar buğday bişer sonra serib qurudallar quruduxdan sonra ya dibekde döyeller yada deyirmanda qabığı çıxar sonra da el deyirmeninde yanı desderde yada deyirmanda çeker bulgur edeller amma yarma ele olmaz onun buğdayını qaynatıb bişirmezler yuyallar ağ buğdaydan olar yuyar qurudallar sonrada desderde yada deyirmanda döyer yarma yapallar bulqurnan plov olar yarmaynan da xaşıl olar yaxşıdımı bildinmi qaqa?

  • @asurozdemir
    @asurozdemir 8 дней назад +1

    Pilav ( پلاو) sözcüğü Farsça asıllıdır.

  • @mustafakuvvet9875
    @mustafakuvvet9875 6 дней назад

    İtalyancada kaç adet Türkçe kelime var?

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  5 дней назад

      @@mustafakuvvet9875 Türkçe -İtalyanca sözlüğünü araştırın göreceksiniz

  • @ZeynelOcak-y9j
    @ZeynelOcak-y9j 7 дней назад

    Rasenna tarihi çok önemli

  • @asurozdemir
    @asurozdemir 8 дней назад +1

    Kadı sözcüğü (ﻗﺎﺿﻰ) Arapça asıllıdır.

  • @MehmetYiğit-v7w
    @MehmetYiğit-v7w 5 дней назад

    Hikâye ve Masal kelime Arapça

    • @EfqanFerecov
      @EfqanFerecov 5 дней назад

      Sizin Arapça'nız hangi seviyede?

  • @asurozdemir
    @asurozdemir 8 дней назад +1

    Kebap (ﻛﺒﺎﺏ) sözcüğü Arapçadır.

  • @asurozdemir
    @asurozdemir 8 дней назад +1

    Manga sözcüğü Türkçeye Almancadan geçmiştir.

    • @Monolog_TV
      @Monolog_TV  7 дней назад +4

      Türkler orduda manga kurdukları zaman almanlar daha Cermen bile değildiler.

  • @UgurdTR
    @UgurdTR 7 дней назад

    Bulgur Toros dağlarında yarma denir

    • @aliekenciz5982
      @aliekenciz5982 7 дней назад

      Yarma daha iri taneli kırık buğdaydır. Küçükten büyüğe doğru; dü(ğ), bulgur, yarma. Nevşehir'de bu şekilde söylenir.

  • @serapbener8559
    @serapbener8559 5 дней назад

    Daha neler var neler ay qaqa menle elaqe saxla gör sene nele anladıram özün de deyersen ki men hecce zad bilmiremmiş. Mesela bir tarik Türk Dil Kurumunun Türkçeye teze kelimler yani xarici menbeli deyil öz be öz Türkçe olsun deye bezi kelimler töretdi oları bilirsenmi? Taksi ne demekdi hammız bilirik da Taksi yabacı kelimedi deye Türk Dil Kurumu onun yerine Taksiye ne ad dedi onuda bilirsenmi? Deyim men deyim ''Min qaç'' Necedi yaxşıdımı? 😀😀😀 Avtobusa ne dedi? Çox oturqaçlı götürgeç Lokantaya? Otlanqaç Ana ya Doğurqaç Ataya Doğurtaç 😀😀😀 Zarafat kimi gelir elemi? Amma bu oldu ancax tutmadı bele zad olarmı ya özleri bile bele bişeyi nece çıxartdılar belkede öz özlerinede güldüler Türkiye Milli Marşına ki biz ona İstiklal marşı deyirik ona da Ulusal Düttürü adını qoydular. 😀😀😀😀😀😀 Ahada sene dil gelişdirenler buradan öz dil töreye bilermi? onun üçündürki Uluslar heç deymeyin qoyun dil öz yolunu tapsın getsin deyiller çün deyseler murdar eliyecekler eledimi?

  • @gokhangokhan950
    @gokhangokhan950 5 дней назад

    Kadın arapca degilmiydi