The vocabulary list is just available for patreon members at the moment. ☺️ But I'll share some vocabulary lists as free PDFs when I make new videos in the future. I promise!!! 😉
안녕하세요 선생님. I would like to ask for your help. Can you help me correct my sentences and improve my knowledge: 1. 스트레스 받을 때 어떻게 풀어요? 스트레스(를) 풀고 싶을 때, 노래방에 가요. 스트레스(를) 풀고 싶어면 노래방에 갈 거예요. 을 때 is used for actual moment so I used present tense. While 으면 is hypothetical/ conditional so I used future tense. Is my understanding correct? Or can I use present tense for both grammar patterns? 2. Is this correct? 어떻게 하면 스트레스(가) 풀려요? 초콜릿 많이 먹으면 스트레스(가) 풀려요. 3. Are these correct? 스트레스 심할 때 몸이 보내는 6가지 신호가 뭐예요? 스트레스로 나타나는 증상, 어떤 것이 있을까? 스트레스를 겪을 때 나타나는 6가지 몸의 변화가 뭐예요? 스트레스를 받으면 우리 몸 속에선 좋지 않은 호르몬들이 다량 분비돼요. 그래서 가끔 우리 체중 변화가 나타나요. 우리 어깨, 허리, 팔,다리가 이유 없이 아파요. 우리 머리가 무겁거나 아파요. 우리는 이유 모를 복통 있어요. 우리는 잦은 감기에 걸려요. 우리는 피부 트러블이 있어요. 이런 게 스트레스 심할 때 몸이 보내는 6가지 신호라고/ 스트레스로 나타나는 증상이라고/ 스트레스를 겪을 때 나타나는 6가지 몸의 변화라고 생각해요. Thank you very much in advance 선생님.
안녕하세요. 😀 Of course, I can help you. On the whole, very natural, excellent structure and appropriate vocabulary. 1. Yes, you understand correctly. (Just spelling. 스트레스(를) 풀고 싶으⃣면) 2. Yes, they are correct, and sound very natural too. 3. 스트레스로 나타나는 증상, 어떤 것이 있을까? -> It’s correct, if you want to sound like talking to yourself, showing your curiosity or asking random people (that’s why it’s often used in titles of TV prorammes or other media content to create a sense of engagement or curiosity) But if you are actually asking someone, then it’s more natural to say 스트레스로 나타나는 증상에는 어떤 것들이(어떤 게) 있어요?/스트레스로 나타나는 증상에는 뭐가 있어요? 그래서 가끔 우리 체중 변화가 나타나요. 우리 어깨, 허리, 팔,다리가 이유 없이 아파요. 우리 머리가 무겁거나 아파요. 우리는 이유 모를 복통 있어요. 우리는 잦은 감기에 걸려요. 우리는 피부 트러블이 있어요. -> They sound more natural without 우리 or use just a few times. And as this part has lot of short sentences, it’s more natural to change them into longer sentences for smoother flow. For example, 그래서 가끔 체중변화가 나타나요. 그리고 어깨, 허리, 팔, 다리가 이유 없이 아파요. 머리가 무겁고 아프거나 복통을 경험하기도 해요/복통이 있기도 해요. 아니면 잦은 감기에 걸리거나 피부 트러블이 생겨요/생기기도 해요. And the rest are very natural. Hope my suggestion helps. 😁
@@justlearnkorean Wow, thank you very much 선생님 for being so generous in giving advices and suggestions. ❤❤❤ It definitely helps a lot.☺ Your videos help us learn more about Korean language and culture, particularly those aspects that we overlook as learners, such as collocations, informal vs formal, and so on. Thank you 선생님. May you and your family be healthy, strong, and safe always. ❤
@@justlearnkoreanThank you, 선생님 ❤ I tried to apply your suggestions and practice expressing myself. Please let me know if this sounds natural or not. 스트레스로 나타나는 증상에는 뭐가 있어요? 스트레스를 받으면 우리 몸 속에선 좋지 않은 호르몬들이 다량 분비돼요. 그래서 가끔 체중변화가 나타나요. 그리고 어깨, 허리, 팔, 다리가 이유 없이 아파요.머리가 무겁고 아프거나 복통을 경험하기도 해요. 아니면 잦은 감기에 걸리거나 피부 트러블이 생기기도 해요. 저는 이런 게 스트레스 심할 때 몸이 보내는 6가지 신호라고 생각해요. 그런데 스트레스 받을 때 어떻게 풀어요? 저는 스트레스(를) 풀고 싶을 때, 잠깐 밖에 나가서 산책하거나 자전거를 타고 멋진 음악을 들으면서 바람을 쐬어요. 아니면 시간이 있을 때, 수영, 파도와 바닷 소리를 듣는 거, 모래 위를 걷는 거, 일출이랑 일몰하고, 달이랑 별을 보는 걸 하러 해변에 가요. 이 간단한 것들은 저를 편안하고 차분하게 만들어줘요. 그리고 영화도 보고 예술을 하거나 초콜릿도 먹으면 스트레스(가) 풀려요. 왜냐하면 사람들에게 편안함을 제공하거나 스트레스나 문제로부터의 일시적 탈출을 제공할 뿐만 아니라, 행복감을 증진시키는 것 같아요. 마지막으로 업무 시작 전에 하루 계획하고, 건강식 먹고, 호흡과 명상으로 마음을 편안하게 하고 충분한 수면을 취하거나 적절한 휴식을 취하는 것도 도움이 될 거예요. 우리는 아무리 바빠도 건강에도 좀 신경을 써야 돼요.
@@Thryn81 Wow..very very good!!! 😀👍 Just minor changes. 바람을 쐬어요 > 바람을 쐬요. 파도와 바닷 소리 -> 파도랑 바닷소리 (와 is ok, but other parts of the sentence have 이랑, so it's better to only use either 와/과 or 랑/이랑.) 달이랑 별을 보는 걸 하러 해변에 가요-> 달이랑 별을 보러 해변에 가요. 아니면 시간이 있을 때, 수영, 파도랑 바닷 소리를 듣는 거, 모래 위를 걷는 거, 일출이랑 일몰하고, 달이랑 별을 보는 걸 하러 해변에 가요. -> if you meant you do all of them, then...수영 -> 수영하는 거 (수영 is also ok, but since the rest of the parts in the sentence all has 는 거, e.g. 듣는 거, 걷는 거, 보는 거, its more natural to have the same pattern.) Or if you meant you do one/some of them, then…아니면 시간이 있을 때, 수영하거나, 파도랑 바닷 소리를 듣거나, 모래 위를 걷거나 , 일출이랑 일몰하고, 달이랑 별을 보러 해변에 가요. 예술을 하거나-> 예술 활동을 하거나 왜냐하면 사람들에게-> 왜냐하면 이런 것들이/초콜릿이 (It's better to have a subject for this sentence for clarity.) 하루 계획하고-> 하루를 계획하고 👏👏👏
Hope you can learn more Korean words with these 5 Hanja!!! 😉
Understanding the meaning of these hanja will be helpful in understanding new words.
도움이 되었기를 바래요~ 😁
감사합니다 선생님
uddinhanif119님, 저도 감사합니다~ 😀
Thank you. This is helpful
저도 감사합니당 😀
Awesome and very helpful videos. This is my favorite Korean YT channel.
와~~정말 감사합니당~~~😀 최고의 칭찬이네요!!
Super fun and interesting way of learning new vocabulary !
와~ 칭찬 감사해요. 뿌듯하네요!! ☺️
Great lesson. Very interesting. Can you do more Hanja videos?
도움이 돼서 다행이에요. 😀 네~~~ 한자에 대한 비디오를 더 만들어 볼게요. 감사합니다!! ☺️
Enjoyed your video! I also teach Korean!
감사합니당~~😀 한국어 선생님이시군요…반갑습니다.
네, 반가워요!@@justlearnkorean
Can you do some vocabulary list, please
The vocabulary list is just available for patreon members at the moment. ☺️ But I'll share some vocabulary lists as free PDFs when I make new videos in the future. I promise!!! 😉
안녕하세요 선생님. I would like to ask for your help.
Can you help me correct my sentences and improve my knowledge:
1.
스트레스 받을 때 어떻게 풀어요?
스트레스(를) 풀고 싶을 때, 노래방에 가요.
스트레스(를) 풀고 싶어면 노래방에 갈 거예요.
을 때 is used for actual moment so I used present tense. While 으면 is hypothetical/ conditional so I used future tense. Is my understanding correct? Or can I use present tense for both grammar patterns?
2. Is this correct?
어떻게 하면 스트레스(가) 풀려요?
초콜릿 많이 먹으면 스트레스(가) 풀려요.
3. Are these correct?
스트레스 심할 때 몸이 보내는 6가지 신호가 뭐예요?
스트레스로 나타나는 증상, 어떤 것이 있을까?
스트레스를 겪을 때 나타나는 6가지 몸의 변화가 뭐예요?
스트레스를 받으면 우리 몸 속에선 좋지 않은 호르몬들이 다량 분비돼요. 그래서 가끔 우리 체중 변화가 나타나요. 우리 어깨, 허리, 팔,다리가 이유 없이 아파요. 우리 머리가 무겁거나 아파요. 우리는 이유 모를 복통 있어요. 우리는 잦은 감기에 걸려요. 우리는 피부 트러블이 있어요.
이런 게 스트레스 심할 때 몸이 보내는 6가지 신호라고/
스트레스로 나타나는 증상이라고/ 스트레스를 겪을 때 나타나는 6가지 몸의 변화라고 생각해요.
Thank you very much in advance 선생님.
안녕하세요. 😀 Of course, I can help you. On the whole, very natural, excellent structure and appropriate vocabulary.
1. Yes, you understand correctly. (Just spelling. 스트레스(를) 풀고 싶으⃣면)
2. Yes, they are correct, and sound very natural too.
3. 스트레스로 나타나는 증상, 어떤 것이 있을까? -> It’s correct, if you want to sound like talking to yourself, showing your curiosity or asking random people (that’s why it’s often used in titles of TV prorammes or other media content to create a sense of engagement or curiosity)
But if you are actually asking someone, then it’s more natural to say 스트레스로 나타나는 증상에는 어떤 것들이(어떤 게) 있어요?/스트레스로 나타나는 증상에는 뭐가 있어요?
그래서 가끔 우리 체중 변화가 나타나요. 우리 어깨, 허리, 팔,다리가 이유 없이 아파요. 우리 머리가 무겁거나 아파요. 우리는 이유 모를 복통 있어요. 우리는 잦은 감기에 걸려요. 우리는 피부 트러블이 있어요. -> They sound more natural without 우리 or use just a few times. And as this part has lot of short sentences, it’s more natural to change them into longer sentences for smoother flow. For example, 그래서 가끔 체중변화가 나타나요. 그리고 어깨, 허리, 팔, 다리가 이유 없이 아파요. 머리가 무겁고 아프거나 복통을 경험하기도 해요/복통이 있기도 해요. 아니면 잦은 감기에 걸리거나 피부 트러블이 생겨요/생기기도 해요.
And the rest are very natural. Hope my suggestion helps. 😁
@@justlearnkorean Wow, thank you very much 선생님 for being so generous in giving advices and suggestions. ❤❤❤
It definitely helps a lot.☺ Your videos help us learn more about Korean language and culture, particularly those aspects that we overlook as learners, such as collocations, informal vs formal, and so on.
Thank you 선생님. May you and your family be healthy, strong, and safe always. ❤
@@Thryn81 와~~~😀정말 감사합니다. 도움이 돼서 기뻐요.
@@justlearnkoreanThank you, 선생님 ❤
I tried to apply your suggestions and practice expressing myself. Please let me know if this sounds natural or not.
스트레스로 나타나는 증상에는 뭐가 있어요?
스트레스를 받으면 우리 몸 속에선 좋지 않은 호르몬들이 다량 분비돼요. 그래서 가끔 체중변화가 나타나요. 그리고 어깨, 허리, 팔, 다리가 이유 없이 아파요.머리가 무겁고 아프거나 복통을 경험하기도 해요. 아니면 잦은 감기에 걸리거나 피부 트러블이 생기기도 해요.
저는 이런 게 스트레스 심할 때 몸이 보내는 6가지 신호라고 생각해요.
그런데 스트레스 받을 때 어떻게 풀어요?
저는 스트레스(를) 풀고 싶을 때, 잠깐 밖에 나가서 산책하거나 자전거를 타고 멋진 음악을 들으면서 바람을 쐬어요. 아니면 시간이 있을 때, 수영, 파도와 바닷 소리를 듣는 거, 모래 위를 걷는 거, 일출이랑 일몰하고, 달이랑 별을 보는 걸 하러 해변에 가요. 이 간단한 것들은 저를 편안하고 차분하게 만들어줘요.
그리고 영화도 보고 예술을 하거나 초콜릿도 먹으면 스트레스(가) 풀려요. 왜냐하면 사람들에게 편안함을 제공하거나 스트레스나 문제로부터의 일시적 탈출을 제공할 뿐만 아니라, 행복감을 증진시키는 것 같아요.
마지막으로 업무 시작 전에 하루 계획하고, 건강식 먹고, 호흡과 명상으로 마음을 편안하게 하고 충분한 수면을 취하거나 적절한 휴식을 취하는 것도 도움이 될 거예요.
우리는 아무리 바빠도 건강에도 좀 신경을 써야 돼요.
@@Thryn81 Wow..very very good!!! 😀👍 Just minor changes.
바람을 쐬어요 > 바람을 쐬요.
파도와 바닷 소리 -> 파도랑 바닷소리 (와 is ok, but other parts of the sentence have 이랑, so it's better to only use either 와/과 or 랑/이랑.)
달이랑 별을 보는 걸 하러 해변에 가요-> 달이랑 별을 보러 해변에 가요.
아니면 시간이 있을 때, 수영, 파도랑 바닷 소리를 듣는 거, 모래 위를 걷는 거, 일출이랑 일몰하고, 달이랑 별을 보는 걸 하러 해변에 가요. -> if you meant you do all of them, then...수영 -> 수영하는 거 (수영 is also ok, but since the rest of the parts in the sentence all has 는 거, e.g. 듣는 거, 걷는 거, 보는 거, its more natural to have the same pattern.) Or if you meant you do one/some of them, then…아니면 시간이 있을 때, 수영하거나, 파도랑 바닷 소리를 듣거나, 모래 위를 걷거나 , 일출이랑 일몰하고, 달이랑 별을 보러 해변에 가요.
예술을 하거나-> 예술 활동을 하거나
왜냐하면 사람들에게-> 왜냐하면 이런 것들이/초콜릿이 (It's better to have a subject for this sentence for clarity.)
하루 계획하고-> 하루를 계획하고
👏👏👏
I wonder if Koreans know the meaning behind each hanja. For example in names, I am trying to understand it